ويكيبيديا

    "مكتب المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the organization's office
        
    • the ILO office
        
    • OSCE Office
        
    • office of the organization
        
    • the IOM office
        
    • the FAO office
        
    • the WHO office
        
    :: In 2013, members of the organization's office in Belarus submitted comments to the Universal Periodic Review Working Group regarding Belarus UN :: عام 2013، قدم أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس تعليقات إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدورة العالمي بخصوص بيلاورس
    the organization's office in Geneva is an independent organization in Switzerland governed by Quaker Peace and Social Witness, of Britain Yearly Meeting in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the Committee. UN أما مكتب المنظمة في جنيف فهو منظمة مستقلة في سويسرة وتديره جمعية الكويكرز للسلام والشهادة الاجتماعية، التابعة للاجتماع السنوي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واللجنة.
    the organization's office in Geneva attended ongoing negotiations with the WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore negotiations. UN وحضر مكتب المنظمة في جنيف المفاوضات الجارية مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية والتابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The ILO is also continuing its work on the indigenous segment of the Guatemala peace agreement through the ILO office in San José. UN وتواصل المنظمة أيضا عملها بشأن الجزء المتعلق بالسكان اﻷصليين في اتفاق السلام في غواتيمالا، عن طريق مكتب المنظمة في سان خوسيه.
    The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights has expressed an interest in convening, in cooperation with the Representative, seminars on the Principles in countries affected by internal displacement. UN وأعرب مكتب المنظمة المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان عن رغبته في القيام، بالتعاون مع ممثل اﻷمين العام، بعقد حلقات دراسية تعنى بالمبادئ في البلدان المتأثرة بالتشريد داخليا.
    The office of the organization in Geneva ensures a liaison with its main humanitarian partners and participates in all relevant Inter-Agency Standing Committee meetings, held at the United Nations Office at Geneva, and other meetings in Geneva. UN ويؤمن مكتب المنظمة في جنيف التواصل مع شركائها الإنسانيين الرئيسيين ويشارك في جميع اجتماعات اللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات ذلت الصلة والتي تعقد في جنيف، وكذلك في الاجتماعات الأخرى في جنيف.
    :: In 2011, members of the organization's office in Belarus had consultations with the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, on compensation issues and the right to legal redress UN :: عام 2011، أجرى أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس مشاورات مع المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، عن مسائل التعويض والحق في الجبر عبر القانون
    :: In 2011, members of the organization's office in the Republic of Moldova contributed to the preparation of an alternative report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, with regard to violence against women and human trafficking UN :: عام 2011، أسهم أعضاء مكتب المنظمة في جمهورية ملدوفا في إعداد تقرير بديل عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يختص بالعنف ضد المرأة والاتجار بالبشر
    :: In 2012, members of the organization's office in the Czech Republic sent a contribution to the fourteenth session of the Universal Periodic Review Working Group UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في الجمهورية التشيكية مساهمة مالية في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري العالمي
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding human trafficking in Ukraine UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن الاتجار بالبشر في أوكرانيا
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women regarding gender discrimination in advertising UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة عن التمييز الجنساني في الإعلانات
    :: In 2013, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the Universal Periodic Review Working Group concerning human trafficking, gender equality, domestic violence, gender discrimination and children's rights UN :: عام 2013، قدم أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس ورقة إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري العالمي بخصوص الاتجار بالبشر، والمساواة بين الجنسين، والعنف الأسري، والتمييز الجنساني، وحقوق الطفل.
    II. Contribution to the work of the United Nations the organization's office in Geneva ensures constant liaison with its main humanitarian partners, and representatives participate in all relevant Inter-Agency Standing Committee meetings held in Geneva. UN يكفل مكتب المنظمة في جنيف استمرار ارتباطها بشركائها الرئيسيين في المجالات الإنسانية، ويشارك ممثلوها في جميع الاجتماعات ذات الصلة، التي تنعقد في جنيف، للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    On 9 September 1995, the members of the Executive of the union were meeting at the organization's office in Papeete. UN وفي ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان أعضاء المجلس التنفيذي للنقابة مجتمعين في مكتب المنظمة في بابيت.
    ILO is also continuing its work on the indigenous segment of the Guatemala Peace Plan, signed in Oslo in 1994, through the ILO office in San José. UN وتواصل المنظمة أيضا عملها بشأن الجزء المتعلق بالسكان اﻷصليين من خطة السلام المتعلقة بغواتيمالا التي وُقﱢعت في أوسلو في عام ٤٩٩١ عن طريق مكتب المنظمة في سان خوسيه.
    20. Within the framework of the SELA/ILO cooperation programme, the ILO office in San José participated as an observer in the first meeting of the Regional Forum on Industrial Policy, which took place on 27 and 28 October 1994. UN ٢٠ - وفي إطار برنامج التعاون بين المنظومة ومنظمة العمل الدولية، شارك مكتب المنظمة في سان خوسيه، بصفة مراقب، في الاجتماع اﻷول للمنتدى اﻹقليمــي للسياســات الصناعيــة، الــذي عقــد يومـي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    In 1992 at Maputo and 1993 at Harare, as in the previous year, ILO was represented by a high-level delegation headed by the Assistant Director-General responsible for ILO activities in Africa, and including the Directors of the ILO office for Southern Africa and the ILO subregional employment advisory services, the Southern African Team for Employment Promotion (SATEP), respectively. UN ففي عام ١٩٩٢، في مابوتو، وفي عام ١٩٩٣، في هراري، كما حدث في العام السابق، كانت منظمة العمل الدولية ممثلة بوفد رفيع المستوى رأسه المدير العام المساعد لشؤون أنشطة المنظمة في افريقيا وضم مديري مكتب المنظمة للجنوب الافريقي وفريق منظمة العمل الدولية لتشجيع العمالة في الجنوب الافريقي المعني بتقديم الخدمات الاستشارية في مجال تشجيع العمالة على الصعيد دون الاقليمي، على التوالي.
    Currently, there are three large-scale projects under way, thanks to the assistance of the OSCE Office in Yerevan. UN ويجري حالياً تنفيذ ثلاثة مشاريع كبيرة، بفضل مساعدة مكتب المنظمة في يريفان.
    The Police Assistance Programme is part of our cooperation with the OSCE Office in Yerevan. UN ويشكل برنامج المساعدة في مجال الشرطة جزءاً من تعاوننا مع مكتب المنظمة في يريفان.
    During the last four years the Geneva office of the organization (IINS) has been maintaining a liaison and networking with NGOs participating in Commission of Human Rights. UN حافظ مكتب المنظمة في جنيف خلال السنوات الأربع الماضية على علاقة وصِلات شبكية مع منظمات غير حكومية تشارك في لجنة حقوق الإنسان.
    In 2006, the IOM office in Uruguay prepared an activity report that describes the actions carried out with other national and international actors involved with the issue of migration. UN وفي عام 2006، قام مكتب المنظمة الدولية للهجرة في أوروغواي بإعداد تقرير بالأنشطة يعكس الإجراءات المتخذة بالتعاون مع جهات فاعلة أخرى وطنية ودولية معنية بموضوع الهجرة.
    UN-Women engaged with FAO, in a full assessment of their operations and programmes, whose recommendations are now being applied by the FAO office. UN وعملت الهيئة مع منظمة الأغذية والزراعة، في تقييم شامل لعملياتهما وبرامجهما، ويقوم مكتب المنظمة حاليا بتنفيذ توصياتها.
    WHO continues to support the Ministry of Health of the Transitional Federal Government through the rehabilitation of and provision of equipment for its offices in Mogadishu, and the recruitment of a special adviser to the Minister, based in the WHO office in Baidoa. UN وتواصل منظمة الصحة العالمية دعم وزارة الصحة في الحكومة الاتحادية الانتقالية من خلال إعادة تأهيل المعدات وتقديمها إلى مكاتبها في مقديشو، وتعيين مستشار خاص للوزارة، يتخذ من مكتب المنظمة الكائن في بيداوة مقراً له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد