ويكيبيديا

    "مكتب الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bureau for Resources
        
    • Resources Office
        
    • the Office of Resources
        
    • the Bureau of Resources
        
    • PNVRA headquarters
        
    • Bureau of Management
        
    BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO UN مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Director of Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    Increasing and improving the information already available through the human Resources Office or staff counselors to staff members when they move to a new place; UN :: زيادة وتحسين المعلومات التي يتيحها مكتب الموارد البشرية أو مستشارو الموظفين للموظفين الذين ينتقلون إلى مكان جديد؛
    Increasing and improving the information already available through the human Resources Office or staff counselors to staff members when they move to a new place; UN :: زيادة وتحسين المعلومات التي يتيحها مكتب الموارد البشرية أو مستشارو الموظفين للموظفين الذين ينتقلون إلى مكان جديد؛
    Further, one additional General Service post in the Office of Resources and Environmental Monitoring will be requested for 2000. UN كذلك ستطلب في عام ٢٠٠٠ وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في مكتب الموارد ورصد البيئة.
    the Bureau of Resources and Strategic Partnerships is addressing this as a high priority in 2001. UN ويقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية بمعالجة هذه المسألة بصفتها ذات أولوية قصوى في عام 2001.
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    The Bureau for External Relations (BER) is being renamed the Bureau for Resources and External Policy (BREP). UN ٧٤ - يجري حاليا تغيير اسم مكتب العلاقات الخارجية إلى مكتب الموارد والسياسة الخارجية.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    The Director of the Division for Resource Mobilization, Bureau for Resources and External Affairs, gave a presentation on the findings contained in document DP/1999/CRP.6. UN ١٤ - قدم مدير شعبة تعبئة الموارد، مكتب الموارد والشؤون الخارجية، بيانا عن النتائج الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.6.
    Accountability for the results of this output is shared among the Management and Administration Division, including primarily the Human Resources Office, which is also the sponsor of this result. UN ويتم تقاسم مسؤولية تحقيق نتائج هذا الناتج بين شعبة التنظيم والإدارة، وتشمل في المقام الأول مكتب الموارد البشرية، الذي يُعد أيضا الجهة المسؤولة الراعية لهذا الناتج.
    Capital Development Fund Office of Human Resources/Office of Information Systems and Communication Technology UN مكتب الموارد البشرية/مكتب نظم المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات
    The Board recommended that UN-Women, in collaboration with UNDP, improve the communication procedures between the human Resources Office and the Argus system focal points to ensure that user accounts for the employees leaving the entity are disabled promptly. UN أوصى المجلس الهيئة بأن تعمل، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على تحسين إجراءات الاتصال بين مكتب الموارد البشرية والمنسقين المعنيين بنظام أرغوس، ضمانا لسرعة إغلاق حسابات المستعملين الخاصة بالموظفين الذين يتركون الخدمة بالكيان.
    Jointly with the Office of Resources and Environmental Monitoring, provide integrated substantive services to the organs and bodies of the Authority as detailed in paragraph 17: UN بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧:
    Jointly with the Office of Resources and Environmental Monitoring, provide integrated substantive services to the organs and bodies of the Authority as detailed in paragraph 17: UN بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧:
    33. A small information technology unit within the Office of Resources and Environmental Monitoring provides support for the Authority's databases and computer systems. UN ٣٣ - وثمة وحدة صغيرة لتكنولوجيا المعلومات، تعمل داخل مكتب الموارد والرصد البيئي، تقدم الدعم لنظم قواعد البيانات والحاسوب الخاصة بالسلطة.
    The Planning and Coordination Office (PCO) became the Division for Resources, Planning and Coordination (DRPC) and was transferred to the Bureau of Resources and External Affairs (BREA) and an Inter-agency Coordination and External Policy Office (ICEPO) created in the same Bureau. UN أما مكتب التخطيط والتنسيق فقد أصبح يسمى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل الى مكتب الموارد والشؤون الخارجية الذي أنشئ في اطاره كذلك مكتب للتنسيق والسياسات الخارجية مشترك بين الوكالات.
    6. At the meeting with the UNDP Regional Bureaux and the Bureau of Resources and Strategic Partnership, it was agreed that both UNIDO and UNDP would further reinforce the cooperation between the two organizations. UN 6- وخلال الاجتماع مع مكاتب اليونديب الإقليمية ومع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، اتُفق على أنه على اليونيدو واليونديب على السواء أن يواصلا تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    The workshop participants came from PNVRA headquarters in Yaoundé, as well as from each of the 10 provincial PNVRA offices. UN وجاء المشاركون في حلقة العمل من مقر مكتب الموارد البشرية في إدارة البحوث والتوسع الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في ياوندي، وايضا من كل من الكاتب المحلية العشرة التابعة لمكتب الموارد البشرية في إدارة البحوث والتوسع الزراعي.
    The Director, Office of Human Resources, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الموارد البشرية التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد