ويكيبيديا

    "مكتب الهجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Bureau of Immigration
        
    • Office for Migration
        
    • the Immigration Office
        
    • the Immigration Bureau
        
    • Migration Office
        
    • Office of Immigration
        
    • Office of Migration
        
    • Immigration Office of
        
    • INS
        
    • the Bureau for Immigration
        
    • immigration that
        
    • ICE
        
    One gender-training workshop was organized for 50 female personnel of the Bureau of Immigration and Naturalization UN نظمت حلقة عمل تدريبية بشأن المسائل الجنسانية لفائدة 50 موظفة من مكتب الهجرة والتجنس
    the Bureau of Immigration and Naturalization is not officially provided with updated versions of the travel ban list. UN ولا يحصل مكتب الهجرة والتجنيس رسميا على أحدث صيغ قائمة الحظر على السفر.
    Of the 176 points of entry into the country identified by the Bureau of Immigration and Naturalization, only 36 are considered official. UN وهناك 36 نقطة رسمية فقط من بين الـ 176 من نقاط الدخول إلى البلد التي حددها مكتب الهجرة والتجنس.
    The Federal Office for Migration forwarded her request to the Federal Administrative Court, which considered it a revision request. UN وأحال مكتب الهجرة الاتحادي طلبها إلى المحكمة الإدارية الاتحادية التي اعتبرته طلب إعادة نظر.
    Several further requests to suspend the immediate effect of the Immigration Office's decision were denied. UN ورفض العديد من الطلبات اللاحقة لوقف العمل بقرار مكتب الهجرة الواجب التنفيذ فورا.
    The directive also requires that such cases be reported promptly to the Immigration Bureau of the Ministry of Justice. UN ويقضي الأمر التوجيهي أيضا بإبلاغ مكتب الهجرة التابع لوزارة العدل عن تلك الحالات دون إبطاء.
    The complainant was immediately transferred to the Migration Office of the Canton of Zurich, which released him the following day. UN وأُحيل صاحب البلاغ فوراً إلى مكتب الهجرة في كانتون زيورخ الذي أطلق سراحه في اليوم التالي.
    For example, the Bureau of Immigration and Naturalization in Toe Town reported that single-barrel ammunition was sold on Saturdays at a cost of 75 Liberian dollars per round. UN وعلى سبيل المثال، أفاد مكتب الهجرة والتجنيس في توي تاون أن هذه الذخيرة تباع في أيام السبت بتكلفة 75 دولارا ليبريا لكل جولة من الطلقات.
    DOJ exercises supervision over the Bureau of Immigration while DILG exercises supervision over city jails. UN وتمارس وزارة العدل الرقابة على مكتب الهجرة في حين تمارس وزارة الداخلية والحكم المحلي الرقابة على سجون المدن.
    :: Identify the persons involved in recruitment activities, using the registries held by the Bureau of Immigration and Naturalization at the border crossings. UN :: تحديد هوية الأشخاص الذين يقومون بدور في أنشطة التجنيد، باستخدام سجلات مكتب الهجرة والتجنيس في معابر الحدود.
    The immigration personnel are imparted suitable induction training by the Bureau of Immigration. UN يقدم مكتب الهجرة تدريبا توجيهيا إلى موظفي الهجرة.
    Plans are also under way, with assistance from France, Ghana and the Netherlands, to support the Bureau of Immigration and Naturalization. UN ويجري أيضا وضع خطط، بمساعدة من فرنسا وغانا وهولندا لدعم مكتب الهجرة والجنسية.
    DOJ exercises supervision over the Bureau of Immigration while DILG exercises supervision over city jails. UN ويعمل مكتب الهجرة تحت إشراف وزارة العدل بينما تقع سجون المدينة تحت إشراف وزارة الداخلية والحكم المحلي.
    In particular, the Mission facilitated the deployment of an additional 257 officials from the Bureau of Immigration and Naturalization. UN وقامت البعثة على وجه الخصوص بتيسير إيفاد 257 مسؤولا إضافيا من مكتب الهجرة والتجنس.
    As the Federal Office for Migration pointed out, it is surprising that, several years later, the police were still looking for him so actively that he was recognized immediately. UN وكما لاحظ مكتب الهجرة الاتحادي، من الغريب بعد عدة سنوات من البحث المكثف عن صاحب الشكوى أن يتعرف عليه الشرطي على الفور.
    According to a representative of the Office for Migration in the Ministry of Internal Affairs, an alien is assigned to an alien reception centre when there is no agreement with the embassy of the country of which the alien is a citizen to transfer him or her to that country. UN وأفاد ممثل عن مكتب الهجرة في وزارة الداخلية أن اﻷجنبي يرسل الى أحد مراكز استقبال اﻷجانب اذا لم يكن هناك اتفاق مع سفارة البلد الذي ينتمي إليه اﻷجنبي يقضي بنقله الى بلده.
    the Immigration Office closely works with State Security and the Police Force to secure the borders. UN ويتعاون مكتب الهجرة تعاونا وثيقا من أجهزة أمن الدولة وقوات الشرطة لكفالة أمن الحدود.
    The processing of a replacement passport usually takes six months from the date the application was submitted to the Immigration Office. UN وتستغرق في العادة إجراءات الإحلال المتعلقة بجوازات السفر ستة أشهر اعتبارا من تاريخ تقديم الطلب إلى مكتب الهجرة.
    In this way, the Immigration Bureau intends to enhance the support provided to the victims of spousal violence. UN وبهذه الطريقة، يعتزم مكتب الهجرة تحسين الدعم المقدم إلى ضحايا العنف بين الزوجين.
    the Immigration Bureau of the Ministry of Justice conducts risk assessments for victims who wish to return to their native countries through the International Organization for Migration (IOM), an organization that provides return assistance. UN ويجري مكتب الهجرة التابع لوزارة العدل عمليات تقييم للمخاطر التي يتعرض لها الضحايا اللائي يرغبن في العودة إلى بلدانهن الأصلية عن طريق المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة تقدم المساعدة للعودة.
    The competent national authority for ordering the entry bans is the Office of Immigration and Nationality. UN ويعد مكتب الهجرة والجنسية السلطة الوطنية المختصة بإصدار أوامر حظر الدخول.
    Although his torture scars are still visible, nobody from either the Federal Office of Migration or the CAM examined them in person or provided comments on them. UN وبالرغم من أن الندوب الناتجة عن التعذيب لا تزال موجودة، لم يقم أحد من مكتب الهجرة أو المحكمة الاتحادية بفحصها أو تقديم تعليقات بشأنها.
    From her testimony, it was found that a Japanese man who the Narita Airport District Immigration Office of the Tokyo Regional Immigration Bureau had long suspected to be a broker for illegal entry had been involved in the case. UN ومن شهادتها، تبين أن رجلا يابانيا، كان مكتب الهجرة في منطقة مطار ناريتا التابع لمكتب الهجرة الإقليمية في طوكيو قد اشتبه لمدة طويلة في أنه سمسار للدخول غير القانوني، له ضلع في هذه القضية.
    When I got home, I got a call from INS, saying that I was at risk of being deported back to Sudan. Open Subtitles عندما عدتُ إلى المنزل، تلقيتُ اتصالاً من مكتب الهجرة أخبروني أني في خطر العودة إلى السودان
    Given the importance of border security, the Bureau for Immigration and Naturalization also requires significant support for structural reform. UN ونظرا لأهمية أمن الحدود، فإن مكتب الهجرة والتجنيس يحتاج أيضا إلى دعم كبير لعملية الإصلاح الهيكلي.
    I was in such a rush to get to her before immigration that I tripped and I fell. Open Subtitles كنتُ في عجلة للوصول إليها قبل مكتب الهجرة لكنّي تعثرت وسقطت
    No, you'll have to take that up with ICE. Open Subtitles كلا, عليكِ أن تسألي مكتب الهجرة و الجمارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد