I would also like to extend our felicitations to other members of the Bureau of the Commission on their election to such honourable posts. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتي لسائر أعضاء مكتب الهيئة بمناسبة انتخابهم لتلك المناصب السامية. |
Regional groups are urged to expedite their nomination of candidates to the Bureau of the Commission at its 1996 session. | UN | ويرجى من المجموعات اﻹقليمية اﻹسراع في تسمية مرشحيها الى مكتب الهيئة لدورة عام ٦٩٩١. |
Regional groups are urged to expedite their nomination of candidates to the Bureau of the Commission at its 1996 ses-sion. | UN | ويرجى من المجموعات اﻹقليمية اﻹسراع في تسمية مرشحيها وإرسالها الى مكتب الهيئة لدورة عام ١٩٩٦. |
This draft is the result of informal consultations among members of the Disarmament Commission and it is recommended by its Bureau. | UN | ويأتي مشروع القرار نتيجة لمشاورات غير رسمية فيما بين أعضاء هيئة نزع السلاح، وقد أوصى به مكتب الهيئة. |
Background: Pursuant to Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, when the SBSTA exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol, shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Protocol. | UN | 10- الخلفية: وفقاً للفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، عند ممارسة الهيئة الفرعية لمهامها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو، يستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكن ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو بعضو آخر تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها. |
Iran's presence on the Commission's Bureau undermines the integrity and credibility of the Disarmament Commission. | UN | وإن وجود إيران في مكتب الهيئة يقوض نزاهة هيئة نزع السلاح وموثوقيتها. |
Regional groups are urged to expedite their nomination of candidates to the Bureau of the Commission at its 1996 ses-sion. | UN | ويرجى من المجموعات اﻹقليمية اﻹسراع في تسمية مرشحيها وإرسالها الى مكتب الهيئة لدورة عام ١٩٩٦. |
Regional groups are urged to expedite their nomination of candidates to the Bureau of the Commission at its 1996 ses-sion. | UN | ويرجى من المجموعات اﻹقليمية اﻹسراع في تسمية مرشحيها وإرسال اﻷسماء إلى مكتب الهيئة لدورة عام ١٩٩٦. |
Regional groups are urged to expedite their nomination of candidates to the Bureau of the Commission at its 1996 ses-sion. | UN | ويرجــى من المجموعــات اﻹقليمية اﻹسراع في تسمية مرشحيها وإرسال اﻷسماء إلى مكتب الهيئة لدورة عام ١٩٩٦. |
The draft that I have the honour to introduce results from informal consultations and is submitted by the Bureau of the Commission. | UN | والمشروع الذي يشرفني أن أعرضه جــاء نتيجــة مشاورات غير رسمية ويقدم باسم مكتب الهيئة. |
7. During the 1993 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | ٧ - وفي خلال دورة عام ٣٩٩١ كان تكوين مكتب الهيئة كما يلي: |
5. During the 1994 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | ٥ - وفي دورة عام ١٩٩٤، كان تكوين مكتب الهيئة على النحو التالي: |
6. During the 2014 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال دورة عام 2014، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
6. During the 2013 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال دورة عام 2013، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
8. During the 2012 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 8 - وخلال دورة عام 2012، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
6. During the 2011 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال دورة عام 2011، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
12. Background: Pursuant to Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, when the SBI exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Protocol. | UN | 12- الخلفية: عملاً بالفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، عندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلقة ببروتوكول كيوتو، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها، في ذلك الوقت، ليست طرفاً في البروتوكول، بعضو آخر تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها. |
10. Background: Pursuant to Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, when the SBSTA exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Protocol. | UN | 10- الخلفية: عملاً بالفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، عندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلقة ببروتوكول كيوتو، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها في ذلك الوقت ليست طرفاً في البروتوكول، بعضو آخر تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها. |
11. Background: Pursuant to Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, when the SBI exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Kyoto Protocol shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Kyoto Protocol. | UN | 11- معلومات أساسية: عملاً بالفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، عندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلقة ببروتوكول كيوتو، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ يمثل دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها، في ذلك الوقت، ليست طرفاً في البروتوكول، بعضو آخر تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها. |
My delegation also extends felicitations to the other members of the Commission's Bureau on their election and to the Chairs of the two working groups. | UN | ويتقدم وفدي بالتهنئة أيضاً إلى أعضاء مكتب الهيئة الآخرين وإلى رئيسي الفريقين العاملين. |
Perhaps someone can correct me, but it is my understanding that rotation in the Commission's Bureau is already established, as it is in the First Committee. | UN | ولعل أحدا ما يصوبني، ولكني أفهم أن التناوب في مكتب الهيئة قد تحدد بالفعل، كما هو الحال في اللجنة الأولى. |
287. Questions were raised concerning the structuring of the office of UN-Women and how it had evolved since its establishment. | UN | 287 - وطُرحت أسئلة عن هيكلة مكتب الهيئة وكيفية تطوره منذ إنشائه. |
As Mr. Veremiychyk was elected VicePresident of the Bureau of the Conference of the Parties (COP) at its eleventh session, he resigned from the SBI Bureau. | UN | وبما أنه تم انتخاب السيد فيريمييشك نائباً لرئيس مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، فقد استقال من مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ. |