The seminar was made possible owing to partial financial support provided by the UNESCO office in San Jose. | UN | وقد تسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل دعم مالي جزئي قدمه مكتب اليونسكو في سان خوزيه. |
the UNESCO office in Addis Ababa is involved in the implementation of those two decisions. | UN | وشارك مكتب اليونسكو في أديس أبابا في تنفيذ هذين القرارين. |
the UNESCO office in Addis Ababa participated in the first meeting of the technical committee for those projects in January 1998. | UN | واشترك مكتب اليونسكو في أديس أبابا في الاجتماع اﻷول للجنة التقنية من أجل تلك المشاريع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
the UNESCO office in Caracas was represented at governmental and expert meetings on these subjects. | UN | وحضر مكتب اليونسكو في كراكاس الاجتماعات التي عقدت حول هذه القضايا على المستوى الحكومي ومستوى الخبراء |
He was followed by the Chairman of the Cambodia National Commission for UNESCO, Sok An, and the Director of the UNESCO office in Cambodia, Etienne Clement. | UN | وتلاه سوك آن، رئيس اللجنة الوطنية الكمبودية لليونسكو، وإتيان كليمن، مدير مكتب اليونسكو في كمبوديا. |
the UNESCO office in Viet Nam supports the Vietnamese Government to preparing a national policy to expand community-learning centres as a literacy delivery mechanism. | UN | ويدعم مكتب اليونسكو في فييت نام الحكومة الفييتنامية في إعداد سياسية وطنية لتوسيع مراكز التعلم المجتمعية المحلية كآلية لتنفيذ برامج محو الأمية. |
9. the UNESCO office in Nigeria successfully sensitized the private sector on the importance of girls' education. | UN | 9 - حقق مكتب اليونسكو في نيجيريا نجاحا في تنبيه القطاع الخاص بشأن أهمية تعليم الفتيات. |
the UNESCO office in Kabul is providing support for the promotion of gender parity and equality in Afghanistan, most notably in relation to the work being undertaken by the Gender Studies Institute based at Kabul University, which was established with the support of UNESCO. | UN | ويدعم مكتب اليونسكو في كابول تشجيع التكافؤ والمساواة بين الجنسين في أفغانستان بعدة سبل، أبرزها ما يتعلق بالعمل الذي يقوم به معهد الدراسات الجنسانية بجامعة كابول، الذي أنشئ بدعم من اليونسكو. |
The embargo also has impacts on the operations of the UNESCO office in Havana, including bank transfers to service providers, resulting in additional costs for the organization, including for tickets and communications. | UN | ويؤثر الحصار أيضاً على عمليات مكتب اليونسكو في هافانا، بما فيها عمليات التحويلات المصرفية لمقدمي الخدمات، وهو ما ينتج عنه تكاليف إضافية تتكبدها المنظمة كتكاليف التذاكر والاتصالات، وما إلى ذلك. |
11. the UNESCO office in Brazil recently designed an e-learning training course for health and education professionals. | UN | 11- وقد قام مكتب اليونسكو في البرازيل مؤخراً بتصميم دورة تدريبية إلكترونية لصالح المهنيين في مجالي الصحة والتعليم. |
19. the UNESCO office in Beirut is carrying out a review of the legal and policy frameworks of the educational systems in Jordan. | UN | 19- يقوم مكتب اليونسكو في بيروت بمراجعة الأطر القانونية والسياساتية للنظم التعليمية في الأردن. |
The Centre works in cooperation with the UNESCO office in Burundi, with UNICEF and with other public and private stakeholders in promoting and encouraging scientific research on the rights of the child and academic excellence in higher education in Burundi. | UN | ويتعاون المركز مع مكتب اليونسكو في بوروندي واليونيسيف وغيرهما من الجهات الفاعلة العامة والخاصة لتعزيز وتنشيط البحث العلمي في مجال حقوق الطفل والتفوق الأكاديمي في التعليم العالي في بوروندي. |
The embargo also affects the operations of the UNESCO office in Havana, including bank transfers to service providers, resulting in additional costs for the organization, including for air tickets and communications. | UN | ويؤثر الحصار أيضاً على عمليات مكتب اليونسكو في هافانا، بما فيها عمليات التحويلات المصرفية لمقدمي الخدمات، وهو ما ينتج عنه تكاليف إضافية تتكبدها المنظمة كتكاليف التذاكر والاتصالات، وما إلى ذلك. |
The country hosts the UNESCO office in Rabat, which opened in 1991 a Cluster Office representing UNESCO in Algeria, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia. | UN | ويستضيف البلد مكتب اليونسكو في الرباط، الذي فتح في عام 1991 مكتب مجموعة يمثل اليونسكو في تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وموريتانيا. |
39. During the 2006 World AIDS Day, the UNESCO office in Bamako organized a conference and debate on discrimination faced by people living with the disease. | UN | 39 - وخلال اليوم العالمي للإيدز عام 2006، نظم مكتب اليونسكو في باماكو مؤتمرا ومناقشة عن التمييز الذي يواجهه المرضى. |
:: A regional workshop on mother tongue and bilingual education for ethnic minorities in the Asia Pacific Region is planned for May 2007 by the UNESCO office in Bangkok. | UN | من المزمع أن ينظم مكتب اليونسكو في بانكوك حلقة عمل إقليمية عن اللغات الأصلية والتعليم بلغتين للأقليات العرقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في أيار/مايو 2007. |
Other activities involve training programmes developed by the Government of Mauritania in collaboration with the UNESCO office in Rabat; the production of a handbook on the rights of girls and women which has been developed by UNESCO in Africa, the Arab States and Asia. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى برامج تدريبية نظمتها حكومة موريتانيا بالتعاون مع مكتب اليونسكو في الرباط، وإصدار دليل عن حقوق الفتاة والمرأة أعدته اليونسكو في أفريقيا، والدول العربية، وآسيا. |
the UNESCO office in El Salvador and the UNESCO Gender Unit have also produced a popular Spanish-language version of the Passport aimed at illiterate and newly literate people. | UN | كما أصدر مكتب اليونسكو في السلفادور ووحدة اليونسكو للمساواة بين الجنسين طبعة شعبية باللغة الاسبانية من الجواز تستهدف الأميين والملمين مؤخرا. |
In this regard, a secretariat in the UNESCO office in Pretoria, South Africa, has been established to assist the Intergovernmental Committee to follow-up the recommendations of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أنشئت أمانة في مكتب اليونسكو في بريتوريا بجنوب أفريقيا لمساعدة اللجنة الحكومية الدولية على متابعة توصيات المؤتمر. |
It has been suggested that the UNESCO Office at Apia be involved again, once the implementation of this project begins. | UN | وكان هناك اقتراح بأن يشارك مكتب اليونسكو في آبيــا مرة أخرى في هذا المشروع حين يبدأ تنفيـذه. |
From 10:00 to 13:00, at the UNESCO New York Office, Room DC2-900. | UN | من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في مكتب اليونسكو في نيويورك، الغرفة DC2-900. |
The Alliance has also supported the Mumbai Festival Forum on Building a Culture of Peace, at the request of the UNESCO Delhi Office. | UN | وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي. |