ويكيبيديا

    "مكتب برنامج الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the office of the United Nations
        
    • the UNDP Office
        
    • the local UNAIDS
        
    • United Nations Development Programme Geneva Office
        
    It also wishes to express its thanks to the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Moldova, in particular the OHCHR Human Rights Advisor, Mr. Claude Cahn, for the support in arranging for this mission to take place. UN وهي تود أيضاً أن تشكر مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، خاصة مستشار حقوق الإنسان لدى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد كلود كاهن، على دعمه ترتيب هذه البعثة.
    It was organized by the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in conjunction with the Brazil office of the United Nations Development Programme and was hosted by the Government of Brazil. UN ونظمت الحلقة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرازيل واستضافتها حكومة البرازيل.
    1. the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Cuba has been preparing annual reports since 1992 on the effects of the embargo. UN 1 - يضطلع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا منذ عام 1992بإعداد تقارير سنوية عن آثار الحصار.
    We look forward to the assistance of the UNDP Office in the national effort to reach the goals of the Plan for the Nation. UN وإننا نتطلع إلى مساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجهد الوطني لبلوغ أهداف خطة الأمة.
    The same delegation asked for more details on the HIV/AIDS programme, and suggested that the subject be discussed with the local UNAIDS office, while another speaker urged basket funding for AIDS. UN وطلب الوفد نفسه مزيدا من التفاصيل بخصوص برنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واقترح مناقشة الموضوع مع مكتب برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بينما دعا متكلم آخر إلى تقديم تمويل من السَلّة المشتركة لمكافحة الإيدز.
    1. the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Cuba has been preparing annual reports since 1992 on the effects of the embargo. UN 1 - واظب مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبا منذ 1992، على إعداد تقارير سنوية عن الآثار المترتبة على الحظر.
    A women's protest march had been organized in Kinshasa by the National Women's Council and a memorandum had been delivered to the office of the United Nations Development Programme (UNDP) for transmittal to the Secretary-General of the United Nations. UN وقد نظم المجلس الوطني للمرأة مسيرة احتجاج للنساء في كينشاسا، وسُلمت مذكرة إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لنقلها إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    In cooperation with the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Romania, the Centre had provided computers, printers, and Internet access to 15 university libraries. UN وتعاون المركز مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برومانيا في تزويد 15 مكتبة جامعية بالحواسيب والطابعات ووسائل الاتصال بالإنترنت.
    :: On 6 July 2008, the head of the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Mogadishu was killed outside a mosque after prayers. UN في 6 تموز/يوليه 2008، قتل رئيس مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقديشو خارج أحد المساجد بعد أداء الصلاة.
    the office of the United Nations Development Programme in Brazil was planning a youth leadership summit to mobilize young people to get involved in the Millennium Development Goals. UN ويخطط مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرازيل لعقد قمة للقيادات الشبابية من أجل حشد الشباب للمشاركة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the office of the United Nations Development Programme (UNDP) Somalia, which is based in Nairobi, and the United Nations Office at Nairobi provide the Monitoring Group administrative and logistical support, in particular related to field requirements, including regional travel and recruitment of local staff. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال، الذي يوجد مقره في نيروبي، الدعم الإداري واللوجستي للفريق، ولا سيما ما يتعلق منه بالاحتياجات الميدانية، بما فيها السفر على الصعيد الإقليمي واستقدام الموظفين المحليين.
    Following the adoption of resolution 51/199 B of 31 July 1997, the unit consisted of two internationally recruited professionals within the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in El Salvador. UN وعقب اتخاذ القرار 51/199 باء المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997، أصبحت هذه الوحدة تتألف من اثنين من موظفي الفئة الفنية المعينين دوليا في إطار مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في السلفادور.
    The flagship of the programme is an e-visa system, which was introduced this October with financial assistance from the office of the United Nations Development Programme in Yerevan. UN وقد استُهل هذا البرنامج بنظام التأشيرة الإلكترونية، الذي ابتدأ العمل به في تشرين الأول/ أكتوبر من هذا العام بمساعدة مالية من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مدينة يريفان.
    The suicide bomb attack against the office of the United Nations Development Programme in Hargeisa on 29 October, where two staff members were killed, illustrates the escalating danger. UN ويتضح تفاقم الخطر من الهجوم الانتحاري بالقنابل الذي تعرض له مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هرجيسة، وقتل فيه اثنان من الموظفين، في 29 تشرين الأول/أكتوبر.
    In addition, the office of the United Nations Development Programme (UNDP) Somalia, which is based in Nairobi, and the United Nations Office at Nairobi provide administrative and logistical support to the Monitoring Group, in particular in relation to field requirements, including regional travel and recruitment of local staff. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال، الذي يوجد مقره في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الدعم الإداري واللوجستي للفريق، ولا سيما ما يتعلق منه بالاحتياجات الميدانية، بما فيها السفر على الصعيد الإقليمي وتعيين الموظفين المحليين.
    In addition, the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Somalia, which is based in Nairobi, and the United Nations Office at Nairobi provide administrative and logistical support to the Monitoring Group, in particular in relation to field requirements, including regional travel and recruitment of local staff. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال، الذي يوجد مقره في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الدعم الإداري واللوجستي للفريق، ولا سيما ما يتعلق منه بالاحتياجات الميدانية، بما فيها السفر على الصعيد الإقليمي وتعيين الموظفين المحليين.
    A UNIDO Desk had recently been opened in the office of the United Nations Development Programme in Bolivia, and a programme to promote the country's private sector was being designed. UN 5- وقال إن مكتبا مصغّرا لليونيدو فُتح مؤخرا في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بوليفيا، ويجري العمل على تصميم برنامج لترويج القطاع الخاص في البلد.
    86. It is important to note that during the same presentation, the Yemeni representative informed the Committee that the responses requested by the Monitoring Group had been submitted to the office of the United Nations Development Programme in Yemen. UN 86 - ومن المهم الإشارة إلى أنه أثناء نفس الجلسة، قام الممثل اليمني أيضا، بإبلاغ اللجنة بأن الردود التي طلبها فريق الرصد قد قدمت إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اليمن.
    In 2008, the UNDP Office in Ukraine undertook a press-tour for international media representatives. UN وفي عام 2008، أجرى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا جولة صحفية لممثلي وسائل الإعلام الدولية.
    The same delegation asked for more details on the HIV/AIDS programme, and suggested that the subject be discussed with the local UNAIDS office, while another speaker urged basket funding for AIDS. UN وطلب الوفد نفسه مزيدا من التفاصيل بخصوص برنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واقترح مناقشة الموضوع مع مكتب برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بينما دعا متكلم آخر إلى تقديم تمويل من السَلّة المشتركة لمكافحة الإيدز.
    United Nations Development Programme Geneva Office UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد