ويكيبيديا

    "مكتب تسجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registration office
        
    • Registry Office
        
    • check-in desk
        
    • s Registry
        
    • the registration
        
    • registration counter
        
    Births must be reported within 30 days at the birth registration office. UN ويجب إبلاغ مكتب تسجيل الولادات عن الولادات في غضون 30 يوماً.
    The DTI has currently approximately 13 000 S21 companies registered with the Companies and Intellectual Property registration office (CIPRO). UN ولدى وزارة التجارة والصناعة حاليا زهاء 000 13 شركة من شركات البند 21 مسجلة لدى مكتب تسجيل الشركات والملكية الفكرية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is planning to open a registration office in Tyre in the coming weeks. UN وتعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فتح مكتب تسجيل في صور في الأسابيع المقبلة.
    Under the Code, marriages in Turkmenistan are recognized only if they are registered by a civil Registry Office. Religious marriage ceremonies have no legal effect. UN ولا يعترف القانون إلا بالزواج المسجل في مكتب تسجيل الشؤون المدنية، ولا يعطي قيمة قانونية للزواج الديني.
    Six guests. Local Registry Office. Drinks at the pub afterwards. Open Subtitles ستة ضيوف, مكتب تسجيل محلي والمشاريب في الحانة بعد ذلك
    - I think we've got something. - Pull up the check-in desk. Open Subtitles ـ أعتقد أننا وجدنا شيئ ما ـ اعرض لقطات مكتب تسجيل الوصول
    The Ship's Registry, Credit Unions and Insurance Companies operate in the sector. UN وفي نطاق هذا القطاع يعمل مكتب تسجيل السفن واتحادات ائتمانية وشركات تأمين.
    Accreditation is also possible at the press registration counter, located in the registration area of the Conference Centre. UN ويمكن إتمام إجراءات الاعتماد أيضاً في مكتب تسجيل الصحفيين، الواقع في المكان المخصّص للتسجيل في مركز المؤتمرات.
    In the courthouse sits the heart of the matter, the voter registration office. Open Subtitles في المحكمة مربط الفرس مكتب تسجيل المصوّتين
    The defendant relied on the exemption rule under article 79 CISG, stating that it had ascertained that the car had not been stolen by inquiring at the motor vehicle registration office. UN واستند المدَّعى عليه إلى قاعدة الإعفاء بموجب المادة 79 من اتفاقية البيع، قائلا إنَّه قد تأكد من أنَّ السيارة غير مسروقة بالاستعلام في مكتب تسجيل المركبات.
    I was thinking of a break-in at the resident's registration office Open Subtitles كنت أفكر باقتحام مكتب تسجيل المقيمين
    For this reason, entry procedure of persons who arrive for entry into Turkey and present expired Turkish passport, identification card and a birth record document prepared by the Birth registration office, is made according to these documents. Foreigners who arrive for entry into Turkey without passport or travel documents are rejected. UN وهذا هو السبب في أن إجراءات دخول الأشخاص الذين يصلون لدخول تركيا ويبرزون جوازات سفر تركية منتهية المدة وبطاقات هوية وسجلات قيد صادرة عن مكتب تسجيل المواليد تتم بناء على تلك الوثائق، ويمنع من دخول البلد الأجانبُ الذين يصلون لدخول تركيا بدون أن تكون في حوزتهم جوازات أو وثائق سفر.
    The Immigration registration office is part of the Bureau. UN ويشكل مكتب تسجيل الهجرة جزءا من مكتب الهجرة الوطني التابع للشرطة (Garda).
    Sheriff Clark, we're trying to gain access to the registration office. Open Subtitles أعدكم بذلك (شريف (كلارك نحن نحاول الوصول إلى مكتب تسجيل المصوّتين
    278. Paragraph 2 of Article 1 of the Family Code states: a marriage is considered legal solely if it is performed at a civil Registry Office. UN 278 - تنص الفقرة 2 من المادة 1 من قانون الأسرة على ما يلي: لا يعتبر الزواج قانونياً إلا إذا تم في مكتب تسجيل مدني.
    Must register their marriage in a government Registry Office. UN (9) يَلزَم تسجيل زواجهما في مكتب تسجيل حكومي.
    The Bremen Registry Office informed the Helmstedt Registry Office accordingly, following which the registrar of the Helmstedt Registry Office added the change of the child's surname to his birth record. UN وبناءً على ذلك، أبلغ مكتب التسجيل في بريمن مكتب التسجيل في هيلمستِد بهذا الأمر، وعلى إثر ذلك أضاف أمين السجل في مكتب تسجيل هيلمستِد التغيير المتعلق بالاسم العائلي للطفل إلى سجل ميلاده.
    Couples who wish to get married jointly apply to the marriage Registry Office located in the place of residence of either one of the partners and openly declare their free in the presence the official performing the marriage and two witnesses. UN والشخصان اللذان يرغبان في الزواج يتقدمان معا بطلب إلى مكتب تسجيل الزواج الواقع في محل إقامة أي منهما ويعلنان صراحة إرادتهما الحرة أمام المسؤول الذي يعقد الزواج وشاهدين.
    43. In addition to this Act, regulation No. 1480 on the Unemployment Registry Office and the Employment Service has been in force since 1956. UN ٣٤- وفضلا عن هذا القانون فقد بدأ سريان اللائحة رقم ٠٤٨١ بشأن مكتب تسجيل البطالة ومكاتب الاستخدام منذ ٦٥٩١.
    I'm in front of the check-in desk. Open Subtitles أنا أمام مكتب تسجيل الوصول
    At the institutional level, the Child Development Agency had overall responsibility for abused, neglected and abandoned children, as well as those with behavioural problems, while the Office of the Children's Registry received and recorded reports of child abuse. UN وعلى الصعيد المؤسسي، تقع على وكالة تنمية الأطفال المسؤولية الكلية عن الأطفال الذين تُساء معاملتهم ويُهملون ويتخلى عنهم ذووهم، فضلا عن الأطفال الذين يعانون من مشاكل سلوكية، بينما يتولى مكتب تسجيل الأطفال تلقي وتسجيل التقارير المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال.
    Media representatives are required to register at the press registration counter, located in the registration area of the Convention Centre. UN 19- يتعين على ممثلي وسائط الإعلام القيام بالتسجيل في مكتب تسجيل الصحفيين في المكان المخصّص للتسجيل في مركز المؤتمرات.
    Accreditation is also possible at the press registration counter, located at the Atlapa Convention Center. UN ويمكن إتمام إجراءات الاعتماد أيضاً في مكتب تسجيل الصحفيين، الواقع في المكان المخصّص للتسجيل بمركز مؤتمرات أتلابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد