ويكيبيديا

    "مكتب حماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Protection Office
        
    • the Office for the Protection
        
    • Protection Bureau
        
    • Office for the Protection of
        
    • the Office of the Protection
        
    • Protector of
        
    • the Protector
        
    • the Office of Protection
        
    • National Bureau
        
    This resulted in the dissolution of the Secret Police, the dismissal of officers and the establishment of the State Protection Office. UN وأسفر ذلك عن حل الشرطة السرية، وتسريح ضباط، وإنشاء مكتب حماية الدولة.
    Article 129 of the State Protection Office Act provides for the dissolution of the Security Police beginning from the date of the establishment of the State Protection Office. UN وتنص المادة 129 من قانون مكتب حماية الدولة على أن تُحل شرطة الأمن اعتباراً من يوم إنشاء مكتب حماية الدولة.
    The publication of the report was postponed owing to financial constraints and delayed recruitment process in the Office for the Protection of Citizens UN أُرجئ نشر التقرير بسبب معوقات مالية ونظرا للتأخير في عملية التوظيف في مكتب حماية المواطنين
    Technical advice to the Office for the Protection of Citizens to develop and implement its organic law, and advocacy towards members of Parliament for the adoption of the law UN إسداء المشورة التقنية إلى مكتب حماية المواطنين في وضع وإنفاذ قانونه الأساسي، ودعوة أعضاء البرلمان إلى اعتماده
    The Environmental Protection Bureau has dealt severely with this case. UN وعامل مكتب حماية البيئة هذه القضية بحزم.
    The keynote speaker on this subject was from the Office of the Protection of Competition, Czech Republic. UN 11- كان المتحدث الرئيسي عن هذا الموضوع من مكتب حماية المنافسة بالجمهورية التشيكية.
    Victims of right-wing violence had a right to be supported by the Victims Protection Office. UN ويتمتع ضحايا التطرف اليميني بالحق في تلقي الدعم من مكتب حماية الضحايا.
    Since July 2011, OHCHR and the International Organization of la Francophonie have supported the Citizens' Protection Office of Haiti. UN 40- ومنذ تموز/يوليه 2011، قدّمت المفوضية والمنظمة الدولية للفرانكفونية الدعم إلى مكتب حماية المواطنين في هايتي.
    The Islamic Republic of Iran has created a special department in the Environmental Protection Office for training and programming with the aim of promoting rural women's contribution to environmental protection activities. UN فقد أنشأت جمهورية إيران الإسلامية إدارة خاصة في مكتب حماية البيئة للتدريب والبرمجة، وذلك بهدف تعزيز مساهمة المرأة الريفية في أنشطة حماية البيئة.
    The Competition Protection Office (CPO) has provided technical assistance in the form of short-term study visits to the Governments of Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN قام مكتب حماية المنافسة بتقديم مساعدة تقنية في شكل زيارات دراسية قصيرة الأجل إلى حكومة البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    However, the principal objective of replacing the Security Police by the State Protection Office was to create more effective guarantees for the rule of law and respect for human rights. UN ومع ذلك، فإن إحلال مكتب حماية الدولة محل شرطة الأمن كان يهدف بشكل أساسي إلى إيجاد ضمانات أكثر فعالية لسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    :: Technical advice to the Office for the Protection of Citizens to develop and implement its organic law, and advocacy towards members of Parliament for the adoption of the law UN :: إسداء المشورة التقنية إلى مكتب حماية المواطنين في وضع وإنفاذ قانونه الأساسي، ودعوة أعضاء البرلمان إلى اعتماده
    :: the Office for the Protection of Citizens is present in all 10 departments with at least one person and well-equipped permanent offices. UN :: وجود مكتب حماية المواطنين في جميع المقاطعات العشر، حيث يوجد شخص واحد على الأقل في مكاتب دائمة حسنة التجهيز.
    :: the Office for the Protection of Citizens is present in all 10 departments, with at least one person, in well-equipped permanent offices. UN :: وجود مكتب حماية المواطنين في جميع المقاطعات العشر، حيث يوجد شخص واحد على الأقل، في مكاتب دائمة حسنة التجهيز.
    the Office for the Protection of Gender, Childhood and Morality has recorded and handled 13 cases of trafficking in persons. UN سجل مكتب حماية المسائل الجنسانية والطفولة والآداب 13 حالة من حالات الاتجار بالأشخاص وتعامل معها.
    (v) Act concerning the establishment, organization and operation of the Citizens' Protection Bureau; UN ' ٥ ' القانون المتعلق بإنشاء وتنظيم وتشغيل " مكتب حماية المواطنين " ؛
    The importation of a small number of recyclable materials is authorized only after an appraisal of the environmental risk and when the approval of the Environmental Protection Bureau has been secured. UN ولا يجوز استيراد عدد قليل من المواد القابلة ﻹعادة التدوير إلا بتصريح يمنح بعد تقدير المخاطر البيئية وبعد الحصول على موافقة مكتب حماية البيئة.
    Advice given to the Office of the Protection of Citizens on the establishment of a national database on human rights violations and a strategic framework to fight impunity defined, in coordination with relevant partners UN :: تقديم المشورة إلى مكتب حماية المواطنين بشأن إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان ووضع إطار عمل استراتيجي لمكافحة الإفلات من العقاب، وذلك بالتنسيق مع الشركاء المعنيين
    For example, in Serbia, the Protector of Citizens drafted on its own initiative a law to ensure whistle-blowers are protected from retaliation when submitting complaints to public authorities. UN فعلى سبيل المثال، قام مكتب حماية المواطنين في صربيا، بمبادرة منه، بإعداد قانون يكفل حماية المبلغين من الانتقام عند تقديم الشكاوى إلى السلطات العامة.
    3.1.2 the Office of Protection of Citizens initiates the establishment of a national human rights violation statistics and analysis database UN 3-1-2 يبدأ مكتب حماية المواطنين بإنشاء قاعدة بيانات وطنية لإحصاءات وتحليلات مخالفات حقوق الإنسان
    National Bureau of Fish and Wildlife, how can I direct you? Open Subtitles مكتب حماية الحياة البرية كيف لي أن أخدمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد