ويكيبيديا

    "مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of Internal Oversight Services on
        
    • OIOS on
        
    • Office of Internal Oversight Services on the
        
    This paper was prepared in direct response to recommendation 3 of the in-depth evaluation of the United Nations Human Settlements Programme undertaken by the Office of Internal Oversight Services on mainstreaming housing rights within UNHabitat as well as to the present resolution. UN وقد أعدت هذه الورقة كاستجابة مباشرة للتوصية 3 من التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي قام به مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن تضمين حقوق الإسكان في صلب اهتمامات موئل الأمم المتحدة، علاوة على الاستجابة للقرار الحالي.
    The report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme was presented to the Commission for its review at its forty-second session. UN قدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme was presented to the Commission for its review at its forty-second session. UN قدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme was presented to the Commission for its review at its forty-second session. UN قدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    Programme monitoring was carried out by the individual departments, which reported to OIOS on the progress made towards implementation. UN وقال إن رصد البرامج مهمة تؤديها اﻹدارات نفسها، وتقدم تقاريرها إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقدم المحرز في تنفيذها.
    (h) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions (A/52/776); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية )A/52/776(؛
    (j) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the implementation of procurement reform (A/52/813). UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء )A/52/813(.
    (c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions;A/52/776, annex. UN )ج( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية)٥(؛
    (d) Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division;A/52/777, annex. UN )د( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية)٦(؛
    (k) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions (A/52/776); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية (A/52/776)؛
    (c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the regional commissions;A/52/776, annex. UN )ج( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات اللجان اﻹقليمية)٨٧ـ )٨٧( A/52/776، المرفق.
    It is pleased to note that, following the recommendations in the enquiry report of the Office of Internal Oversight Services on the sharing of fees between defence counsels and indigent prisoners, measures have been taken to reduce the risk of abuse. UN ومما يدعو إلى الاغتباط أن نلاحظ، في أعقاب التوصيات الواردة في التقرير الاستقصائي الذي أعده مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن تقاسم الرسوم بين هيئات الدفاع والمسجونين الفقراء، أنه قد اتخذت تدابير للتقليل من مخاطر الاستغلال.
    (i) Report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (para. 128); UN `1 ' تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (الفقرة 128)؛
    Note by the Secretary-General transmitting the comments of the Joint Inspection Unit on the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the programme and administrative practices of the secretariat of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/51/933) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقــات وحــدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحـدة للتجـارة والتنميـة )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية )A/51/933(
    (b) Report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into alleged conflict of interest in the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat)A/52/339, annex. UN )ب( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التحقيق فيما زعم من تضارب في المصالح في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()٦٧)٦٧( A/52/339، المرفق.
    (d) Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division;A/52/777, annex. UN )د( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية)٩٧)٩٧( A/52/777، المرفق.
    8. Takes note of the note by the Secretary-GeneralA/52/881. and the annex thereto containing the observations and recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the procurement process in the Verification Mission; UN ٨ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)٤( ومرفقها الذي يتضمن الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات عملية الشراء في بعثة التحقق؛
    The report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division (now the Centre for International Crime Prevention) has been submitted to the General Assembly (A/52/777). UN وقدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية )التي أصبحت اﻵن مركز المكافحة الدولية للجريمة( إلى الجمعية العامة (A/52/777).
    1. At its thirty-fifth session, the Committee for Programme and Coordination considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the United Nations programme on environment (E/AC.51/1995/3 and Corr.1). UN ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الخامسة والثلاثين، في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )E/AC.51/1995/3 و Corr.1(.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of procurement-related arbitration cases (A/53/843); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض حالات التحكيم المتصلة بالمشتريات )A/53/843(؛
    13. The Syrian representative had also commented on and requested responses from OIOS on the matter concerning certain forged documents which had imputed to the Secretary-General and his senior managers a position with respect to the activities of the Special Committee on decolonization that was not true. UN ١٣ - واستطرد قائلا إن الممثل السوري قد أبدى أيضا تعليقات وطلب إجابات من مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن مسألة تتعلق بوثائق معيﱠنة مزورة نسبت إلى اﻷمين العام وكبار مدرائه موقفا فيما يتعلق بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لم يكن حقيقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد