ويكيبيديا

    "مكتب خدمات المشاريع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNOPS in
        
    • of OPS in
        
    • of UNOPS
        
    • the Office for Project Services in
        
    • the Office for Project Services into
        
    • the UNOPS
        
    • UNOPS with the
        
    Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS in 2008. UN الحالة: قدّم إعلان نوايا لبدء التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع في عام 2008.
    Status: notice of intent to commence arbitration served to UNOPS in 2008. UN الحالة: قُدِّم إعلان نوايا لبدء التحكيم إلى مكتب خدمات المشاريع في عام 2008.
    This tool provides information on the status of recommendation implementation throughout UNOPS in real-time and on an ongoing basis. UN وتقدم هذه الأداة معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات في جميع دوائر مكتب خدمات المشاريع في الوقت الحقيقي وبصورة مستمرة.
    The whole point of the expansion of OPS in UNDP had been to enhance its autonomy and flexibility. The Secretariat seemed to prefer the standardization of procedure to meeting the requirements of the Governing Council. UN وإن كل ما قصد اليه من توسيع مكتب خدمات المشاريع في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو تعزيز استقلاله ومرونته، ولكن يبدو أن اﻷمانة العامة تفضل توحيد الاجراءات على الوفاء بمتطلبات مجلس الادارة.
    Because of limited resources, the audits performed of UNOPS operations in recent years are not of a routine nature from which trends in the operations can be identified. UN ونظرا للموارد المحدودة، لا تُعد مراجعة الحسابات التي أجريت لعمليات مكتب خدمات المشاريع في السنوات اﻷخيرة ذات طبيعة روتينية يمكن من خلالها تحديد اتجاهات العمليات.
    To the same end, the Department and the Programme are reviewing arrangements for coordination with the Office for Project Services in the light of recent decisions and recommendations of the Executive Board of UNDP concerning the institutional location of that Office. UN وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب.
    10.14 By its decision 93/42 of 18 June 1993, the Governing Council of UNDP accepted the outlined modalities for the integration of the Office for Project Services into the Department for Development Support and Management Services as set out in the report of the Task Force on the Office for Project Services, subject to a number of requirements set forth in subparagraphs 5 (a) to (h) of the decision. UN ١٠-١٤ وقد أعلن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بموجب مقرره ٩٣/٤٢ المؤرخ ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٣، أنه يوافق على الطرائق المحددة المتعلقة بإدماج مكتب خدمات المشاريع في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، على النحو المبين في تقرير فرقة العمل المعنية بمكتب خدمات المشاريع رهنا بتوفر عدد من الشروط الواردة في الفقرات ٥ )أ( إلى ٥ )ح( من المقرر.
    130. UNDP has ensured that there were signed quarterly reconciliations with UNOPS in 2013. UN ١٣٠ - وعمل البرنامج الإنمائي على التأكد من التوقيع على تسويات فصلية مع مكتب خدمات المشاريع في عام 2013.
    166. Following costs incurred by UNOPS in connection with the implementation of a project for a client, UNOPS has been negotiating a possible amicable resolution of this matter with a third party. UN 166 - في أعقاب التكاليف التي تكبدها مكتب خدمات المشاريع في ما يتعلق بتنفيذ مشروع لأحد زبائنه، ظل المكتب يتفاوض على تسوية ودية ممكنة لهذه المسألة مع طرف ثالث.
    Sublease rental income relating to the Chrysler Building leased by UNOPS in New York amounts to $1.5 million. UN وتبلغ إيرادات الإيجار في عقود الإيجار من الباطن بمبنى كرايسلر الذي استأجره مكتب خدمات المشاريع في نيويورك 1.5 مليون دولار.
    UNDP reimburses UNOPS in the following year as and when disbursements against these unliquidated obligations occur. UN ويقوم البرنامج الإنمائي برد التكاليف إلى مكتب خدمات المشاريع في السنة التالية، كلما دُفعت مبالغ من هذه الالتزامات غير المصفاة.
    The report also noted the good practice followed by UNOPS in its successful reconciliation and resolution process with the United Nations Population Fund; and UN كما لاحظ التقرير الممارسة الحميدة التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع في عمليته الناجحة للمطابقة والتسوية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Around 30 per cent of all the projects supported by UNOPS in 2010 worked to increase gender equality and the empowerment of women. UN وقد عملت نسبة قدرها حوالي 30 في المائة من مجموع المشاريع التي دعمها مكتب خدمات المشاريع في عام 2010 على زيادة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The difference for 2004 principally related to entries made by UNOPS in its accounts subsequent to its submission of the project delivery report and mission subsistence allowance activity. UN ويعزى الفرق بالنسبة لعام 2004 أساسا إلى قيودات دوَّنها مكتب خدمات المشاريع في حساباته بعد تقديمه للتقرير المتعلق بتنفيذ المشاريع والنشاط المتعلق ببدل الإقامة المخصص لأفراد البعثة.
    A concrete example of a successful development within the framework of Towns helping Towns is the support provided by UNOPS in the cooperation between the Canton of Geneva and the municipalities of Matagalpa and Rio Grande river basin, Nicaragua. UN ومن الأمثلة الملموسة على نجاح التقدم في إطار مبادرة " مساعدة المدن للمدن " الدعم المقدم من مكتب خدمات المشاريع في مجال التعاون بين كانتون جنيف وبلديات ماتاغالبا وحوض نهر ريو غراندي، نيكاراغوا.
    The transactions result mainly from expenditure incurred by UNOPS in the implementation of projects on behalf of other United Nations funds, programmes and specialized agencies and amounts owed by UNOPS to other United Nations agencies for services provided. UN وتنتج هذه المعاملات أساسا عن النفقات التي يتكبدها مكتب خدمات المشاريع في تنفيذ مشاريع نيابة عن الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة على المكتب لغيره من وكالات الأمم المتحدة نظير الخدمات المقدمة.
    9. Welcomes the progress made by UNOPS in addressing the audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN 9 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    9. Welcomes the progress made by UNOPS in addressing the audit-related priorities highlighted by the United Nations Board of Auditors; UN ٩ - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    The purpose of the task force is to review procedures to be put in place for the functioning of OPS in its new location, bearing in mind the conditions cited for the continued effective functioning of OPS. UN والغرض من فرقة العمل هو استعراض الاجراءات التي ستوضع موضع التنفيذ لتشغيل مكتب خدمات المشاريع في موقعه الجديد، مع مراعاة الشروط التي اوردت لمواصلة أدائه على نحو فعال.
    78. The increasing number of UNOPS projects in least developed countries and crisis countries was welcomed and encouraged. UN 78 - وكان العدد المتزايد لمشاريع مكتب خدمات المشاريع في أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر بأزمات موضع ترحيب وتشجيع.
    To the same end, the Department and the Programme are reviewing arrangements for coordination with the Office for Project Services in the light of recent decisions and recommendations of the Executive Board of UNDP concerning the institutional location of that Office. UN وتحقيقا للغاية ذاتها، تقوم اﻹدارة والبرنامج باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتنسيق مع مكتب خدمات المشاريع في ضوء القرارات والتوصيات التي أصدرها المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي مؤخرا بشأن الموقع المؤسسي لذلك المكتب.
    10.14 By its decision 93/42 of 18 June 1993, the Governing Council of UNDP accepted the outlined modalities for the integration of the Office for Project Services into the Department for Development Support and Management Services as set out in the report of the Task Force on OPS, subject to a number of requirements set forth in subparagraphs 5 (a) to (h) of the decision. UN ١٠-١٤ وقد أعلن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بموجب مقرره ٩٣/٤٢ المؤرخ ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٣، أنه يوافق على الطرائق المحددة المتعلقة بإدماج مكتب خدمات المشاريع في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، على النحو المبين في تقرير فرقة العمل المعنية بمكتب خدمات المشاريع رهنا بتوفر عدد من الشروط الواردة في الفقرات ٥ )أ( إلى ٥ )ح( من المقرر.
    Much of the UNOPS expertise in this area is, however, concentrated in the headquarters-based Human Resources Management Section. UN إلا أن معظم خبرة مكتب خدمات المشاريع في هذا المجال تتركز في قسم إدارة الموارد البشرية الموجود في المقر.
    For example, the United Nations Population Fund has assisted UNOPS with the procurement of contraceptives and related products while the Fund has asked UNOPS to execute contracts and services in areas in which UNOPS had special expertise. UN فمثلا، ساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مكتب خدمات المشاريع في شراء وسائل منع الحمل والمنتجات المتصلة بها، بينما طلب الصندوق من مكتب خدمات المشاريع تنفيذ العقود والخدمات في المجالات التي يوجد للمكتب خبرة خاصة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد