ويكيبيديا

    "مكتب دعم بناء السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Peacebuilding Support Office in
        
    • United Nations Peacebuilding Support Office in
        
    • of UNOGBIS in
        
    • the Peacebuilding Support Office on
        
    • of the Peacebuilding Support Office
        
    In that connection, the role of the Peacebuilding Support Office in seeking new and small non-traditional donors was essential. UN ومن هذه الناحية يُعتبر دور مكتب دعم بناء السلام في التوصل إلى مانحين غير تقليديين جُدد وصغار دوراً أساسياً.
    We underline the role of the Peacebuilding Support Office in this process. UN ونؤكد على دور مكتب دعم بناء السلام في هذه العملية.
    If these considerable challenges are addressed, the role of the Peacebuilding Support Office in providing assistance to the Peacebuilding Commission could produce even better results. UN إذا تمت معالجة هذه التحديات الكبيرة، فيمكن لدور مكتب دعم بناء السلام في تقديم المساعدة إلى لجنة بناء السلام أن يحقق نتائج أفضل.
    The situation in the Central African Republic and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country UN الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب دعم بناء السلام في ذلك البلد
    3. This report will concentrate on developments in the country since that briefing, highlighting, in particular, the challenges confronting the new Government during the post-electoral period and the contributions of UNOGBIS in support of the Government's efforts. UN 3 - ويركز هذا التقرير على التطورات المستجدة في البلد، منذ تلك الإحاطة الإعلامية، مشددا بوجه خاص على التحديات التي تواجهها الحكومة الجديدة خلال مرحلة ما بعد الانتخابات وعلى مساهمات مكتب دعم بناء السلام في دعم الجهود التي تبذلها الحكومة.
    UNDP worked with the Peacebuilding Commission on the new UNDP-International Labour Organization-led United Nations policy on employment and reintegration and with the Peacebuilding Support Office on several issues, including as recipient from the Peacebuilding Fund in 11 countries. UN كما عمل البرنامج الإنمائي مع لجنة بناء السلام على وضع خطة الأمم المتحدة الجديدة، التي يقودها البرنامج مع منظمة العمل الدولية، المتعلقة بالعمالة وإعادة الإدماج، وعمل مع مكتب دعم بناء السلام في عدة قضايا، بما في ذلك دوره بوصفه متلق من صندوق بناء السلام في 11 بلداً.
    We also thank the Peacebuilding Support Office in New York and in the field, and welcome newly appointed Assistant Secretary-General Lute as the head of the Office. UN ونشكر أيضا مكتب دعم بناء السلام في نيويورك وفي الميدان، ونرحب بالأمين العام المساعد لشؤون دعم بناء السلام، لوت، التي عيُنت رئيسة للمكتب.
    The United Nations system, principally through its presence on the ground and the Peacebuilding Support Office in New York, would spare no effort to support that critical process. UN ولن تدخر منظومة الأمم المتحدة جهدا لدعم تلك العملية الحاسمة، وبصورة رئيسية، من خلال تواجدها الميداني، ومن خلال مكتب دعم بناء السلام في نيويورك.
    Once approved by the Peacebuilding Support Office in New York, the priority plan and the projects submitted for funding will have direct relevance to the implementation of the Strategic Framework. UN وسيكون لخطة الأولويات والمشاريع المعروضة للتمويل أهمية خاصة ومباشرة فيما يتعلق بتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام، وذلك بعد إقرارها من مكتب دعم بناء السلام في نيويورك.
    The timely assistance provided by the Peacebuilding Support Office in Burundi, where the project implementation rate has reached 75 per cent, should be highlighted. UN وينبغي تسليط الضوء على المساعدة التي يقدمها مكتب دعم بناء السلام في بوروندي، حيث وصل معدل تنفيذ المشاريع إلى نسبة 75 في المائة.
    In this regard, the role of the Peacebuilding Support Office in bringing the United Nations system together, convening expertise and providing solid input to PBC deliberations should be strengthened. UN وفي هذا الصدد، فإن دور مكتب دعم بناء السلام في استجماع منظومة الأمم المتحدة، وإجراء مداولات وتوفير مدخلات ثابتة للجنة بناء السلام ينبغي تعزيزه.
    In that regard, the role played by the Peacebuilding Support Office in revising the Fund's mandate and acting as the conduit for information about the Fund's activities deserves to be highlighted, appreciated and supported. UN وفي هذا الصدد، فإن الدور الذي اضطلع به مكتب دعم بناء السلام في تنقيح ولاية الصندوق وعمله بمثابة وسيط لنشر المعلومات عن أنشطة الصندوق يستحق التنويه والتقدير والدعم.
    In support of the joint communiqué, two projects to be funded under the Fund's emergency facility were prepared by UNIPSIL and approved by the Peacebuilding Support Office in May 2009. UN ولدعم البيان المشترك، أعد مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون مشروعين يمولان من مرفق الطوارئ في الصندوق وأقرهما مكتب دعم بناء السلام في أيار/مايو 2009.
    The Advisory Committee, in a letter dated 13 February 2009 addressed to the Secretary-General, decided to examine the requirements for the Peacebuilding Support Office in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقررت اللجنة في رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2009 وجهتها إلى الأمين العام أن تبحث احتياجات مكتب دعم بناء السلام في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Another positive development for Guinea-Bissau was the approval by the Peacebuilding Support Office, in February 2011, of the allocation of $16.8 million for the implementation of the Peacebuilding Priority Plan for Guinea-Bissau. UN ومن التطورات الإيجابية الأخرى التي شهدتها غينيا - بيساو موافقة مكتب دعم بناء السلام في شباط/فبراير 2011 على تخصيص مبلغ 16.8 مليون دولار لتنفيذ خطة أولويات بناء السلام لغينيا - بيساو.
    A third Peacebuilding Fund allocation was approved by the Peacebuilding Support Office in February 2014, providing funding in the amount of $11,650,000 for the period from 2014 through 2016. UN فقد أقرّ مكتب دعم بناء السلام في شباط/فبراير 2014 تخصيص اعتماد ثالث من صندوق بناء السلام وفّر تمويلا بمبلغ 000 650 11 دولار للفترة من عام 2014 إلى عام 2016.
    Accordingly, following the priority request of the Special Representative and with the support of the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office, in September, agreed to finance the rehabilitation of functional capacities of police and gendarmerie stations, in collaboration with the European Union. UN وبناء على ذلك، وافق مكتب دعم بناء السلام في أيلول/سبتمبر على تمويل عملية إعادة تأهيل القدرات الوظيفية لمراكز الشرطة والدرك بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، وذلك بناء على الطلب الذي قدمه الممثل الخاص على سبيل الأولوية وبدعم من لجنة بناء السلام.
    The situation in the Central African Republic and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic UN الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب دعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    On 30 October, in a private debate, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA), General Lamine Cissé, presented the interim report of the Secretary-General on the situation in the Central African Republic (S/2006/828). UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر، قام الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب دعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي، في مناقشة مغلقة بعرض التقرير المؤقت للأمين العام عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828).
    Report of the Secretary-General dated 24 March (S/2000/250), submitted pursuant to Security Council resolution 1233 (1999) reporting on developments in Guinea-Bissau, in particular the challenges confronting the new government during the post-electoral period and the contributions of UNOGBIS in support of the Government's efforts. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 24 آذار/ مارس (S/2000/250)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1233 (1999) والذي يورد التطورات المستجدة في غينيا _ بيساو، ولا سيما التحديات التي تواجه الحكومة الجديدة خلال مرحلة ما بعد الانتخابات ومساهمات مكتب دعم بناء السلام في دعم الجهود التي تبذلها الحكومة.
    Under the Peacebuilding Fund's gender promotion initiative, a project proposal entitled " Quick and multilevel impact for women's economic empowerment and improvement of working conditions in Guinea-Bissau " was submitted to the Peacebuilding Support Office on 2 August. UN وفي إطار مبادرة صندوق السلام الرامية إلى الترويج للمنظور الجنساني، قدم إلى مكتب دعم بناء السلام في آب/أغسطس مقترح مشروع عنوانه " الأثر السريع والمتعدد المستويات لتمكين المرأة في المجال الاقتصادي وتحسين ظروف العمل في غينيا - بيساو " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد