Senior Human Rights Officer post reassigned from the Office of the Chief of Staff | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
They are placed in the Office of the Chief of Staff and maintain close communication with the Peacekeeping Best Practices Section. | UN | ويـُـعيــن الموظفون في مكتب رئيس الموظفين ويقيمون اتصالات وثيقة مع قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام. |
the Office of the Chief of Staff consists of his immediate office; a Language Unit; a Legal Affairs Unit; and a Best Practices and Report Writing Unit. | UN | ويتكون مكتب رئيس الموظفين من مكتبه المباشر، ووحدة اللغات، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
The Committee is therefore not convinced that the post is required in the Office of the Chief of Staff. | UN | ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين. |
76. Accordingly, upon review of the functions of the Joint Support and Coordination Mechanism office in Addis Ababa, it is proposed that one Senior Political Affairs Officer (P-5) post be reassigned to the Office of Chief of Staff as head of the regional sub-office in Zalingei. | UN | 76 - وبناء على ذلك، وبعد استعراض مهام مكتب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا، يقترح إعادة ندب موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) إلى مكتب رئيس الموظفين في المكتب الفرعي الإقليمي في زالينجي. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General will incorporate the Office of the Chief of Staff so as to provide more flexibility within executive direction and management. | UN | ولسوف يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام مكتب رئيس الموظفين بما يكفل مزيداً من المرونة ضمن إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
The establishment of this post would be met through the reassignment of the post of Senior Information Analyst at the P-5 level from the Office of the Chief of Staff. | UN | وسيلبَّى استحداث هذه الوظيفة بإعادة انتداب المحلل الأقدم للمعلومات برتبة ف-5 من مكتب رئيس الموظفين. |
the Office of the Chief of Staff organizes regular meetings with section chiefs and other counterparts and follows up regularly in order to ensure the full implementation of the recommendations | UN | ينظم مكتب رئيس الموظفين عقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء الأقسام والنظراء الآخرين وإجراء عمليات متابعة منتظمة لكفالة تنفيذ التوصيات بشكل كامل |
the Office of the Chief of Staff provides advice on all policy matters to the Special Representative of the Secretary-General and has overall management responsibility for the staff working in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويسدي مكتب رئيس الموظفين المشورة في كل المسائل المتعلقة بالسياسات إلى الممثل الخاص للأمين العام، ويتولى مسؤوليات الإدارة العامة للعاملين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
International staff: increase of 1 post (reassignment of 1 P-5 post from the Office of the Chief of Staff) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفة واحدة (إعادة انتداب موظف برتبة ف-5 من مكتب رئيس الموظفين) |
It is proposed that two P-3 positions be redeployed, one to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I, and two Local level positions be redeployed to the Office of the Spokesperson. | UN | ويُقترح نقل وظيفتين بالرتبة ف-3 إحداهما إلى مكتب رئيس الموظفين والأخرى إلى العنصر الأول، ونقل وظيفتين من الرتب المحلية إلى مكتب المتحدث الرسمي. |
The Centre will be headed by a Senior Information Analyst (P-5 -- redeployed from the Office of the Chief of Staff). | UN | وسيرأس المركز محلل أقدم للمعلومات (ف-5 منقول من مكتب رئيس الموظفين). |
One Legal Affairs Officer (National Officer) has also been redeployed to the Unit from the Office of the Chief of Staff. | UN | كما نقل موظف شؤون قانونية (موظف وطني) من مكتب رئيس الموظفين إلى الوحدة. |
The redeployed National Officer position from the Office of the Chief of Staff will provide much needed support to the Rule of Law Unit in providing advice and technical analysis of the Afghan legal system and legislation, support to the Justice Consultative Group and to the Afghan Compact interim Afghan National Development Strategy processes. | UN | وسيتولى الموظف الوطني المنقول من مكتب رئيس الموظفين توفير الدعم الذي تشتد حاجة وحدة سيادة القانون إليه بتقديم المشورة والتحليل التقني للنظام القانوني والتشريعات القانونية في أفغانستان، ودعم المجموعة الاستشارية للعدالة، وعملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في اتفاق أفغانستان. |
International staff: decrease of 3 posts (abolishment of 2 P-3 posts, reassignment of 1 P-5 post to the Office of the Chief of Staff) | UN | الموظفون الدوليون: خفض 3 وظائف (إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3، وإعادة ندب وظيفة واحدة إلى مكتب رئيس الموظفين) |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the post would be reassigned to the Office of the Chief of Staff within the Office of the Special Representative of the Secretary-General in order to reinstate the original structure of the office, which used to have a Deputy Chief of Staff post at the P-5 level. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة ستُنتدب إلى مكتب رئيس الموظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من أجل استعادة هيكل المكتب إلى وضعه الأصلي، الذي كان يضم في المعتاد نائبا لرئيس الموظفين برتبة ف-5. |
25. One other adjustment in the Office of the Special Representative of the Secretary-General is the merger of the Office of the Chief of Staff into the Office of the Special Representative of the Secretary-General. The merger will provide flexibility in the structure of the Mission's executive direction and management in terms of reallocating posts to where they may be needed as the political situation develops. | UN | 25 - وثمة تعديل آخر في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويتمثل في دمج مكتب رئيس الموظفين ضمن مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وهذا من شأنه أن يتيح المرونة في هيكل التوجيه والإدارة التنفيذيين للبعثة بالنسبة إلى إعادة ندب الوظائف حيثما تدعو الحاجة إليها مع مجاراة التطورات في الحالة السياسية. |
(a) Incorporation of the Office of the Chief of Staff into the office of the Special Representative of the Secretary-General in order to provide more flexibility within the executive direction and management; | UN | (أ) دمج مكتب رئيس الموظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، من أجل توفير قدر أكبر من المرونة ضمن إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين؛ |
39. In addition, functions of an Electoral Affairs Officer (National Officer) to provide guidance and to increase understanding of the political dynamics and their impact upon the work of the Office are proposed to be also met through redeployment from the Office of Chief of Staff. | UN | 39 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أيضاً توفير مهام موظف الشؤون الانتخابية (موظف فني وطني) المتمثلة في تقديم التوجيهات وزيادة فهم الديناميات السياسية وتأثيرها على عمل المكتب من خلال النقل من مكتب رئيس الموظفين. |
The Office of the Chief of Personnel will also consist of one General Service staff member, two Field Service and two local-level personnel. | UN | وسيتألف مكتب رئيس الموظفين أيضا من موظف من فئة الخدمات العامة وموظفيْن من فئة الخدمة الميدانية وموظفيْن من الرتبة المحلية. |
Office of the Chief Administrative Officer | UN | مكتب رئيس الموظفين اﻹداريين |