ويكيبيديا

    "مكتب غزة الميداني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Gaza field office
        
    • the Gaza field was
        
    The in-service training courses held at the Gaza field office were also interrupted. UN كما تعطلت الدورات التدريبية الداخلية المعقودة في مكتب غزة الميداني.
    the Gaza field office is under the most stress in terms of meeting the urgent needs of refugees. UN ويعمل مكتب غزة الميداني في ظل أشد الظروف من حيث تلبية احتياجات اللاجئين الملحة.
    The in-service training courses held at the Gaza field office were also interrupted. UN وتوقفت أيضا الدورات التدريبية أثناء العمل التي تجرى في مكتب غزة الميداني.
    Consider measures to enable the Gaza field office to comply with the requirements of the procurement manual UN النظر في اتخاذ تدابير تمكن مكتب غزة الميداني من الامتثال لمقتضيات دليل المشتريات
    The overexpenditure in the Gaza field was attributable to the hiring of additional teachers for the 2008/2009 scholastic year in pursuance of its Schools of Excellence initiative. UN ويعزى الإنفاق الزائد في مكتب غزة الميداني إلى تعيين موظفين إضافيين للسنة الدراسية 2008/2009 تنفيذاً لمبادرة مدارس الامتياز التي بدأها المكتب.
    37. The average 2013 expenses per refugee in the Gaza field office are $341. UN 37 - ووصل متوسط المصروفات للاجئ الواحد في مكتب غزة الميداني إلى 341 دولارا في عام 2013.
    On the basis of an internal Board of Inquiry report of 13 April 2007, the management has undertaken an overhaul of the emergency cash assistance programme at the Gaza field office and made appropriate management changes. UN وبناء على تقرير مجلس التحقيق الداخلي الصادر في 13 نيسان/أبريل 2007 قامت الإدارة بعملية إصلاح شاملة لبرنامج المساعدات النقدية الطارئة في مكتب غزة الميداني وأجرت التغييرات الإدارية الملائمة.
    3. Staff security 35. The bombing of the United Nations Reporting and Evacuation Centre in Gaza City by Palestinians on 1 January 2006 led to the temporary withdrawal of almost all international staff from the Gaza field office because of security concerns. UN 35 - أدى تفجير مركز الأمم المتحدة للإبلاغ والإجلاء في قطاع غزة بالقنابل على يد فلسطينيين في 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى سحب جميع الموظفين الدوليين تقريبا من مكتب غزة الميداني على أساس مؤقت بسبب الشواغل الأمنية.
    In any event, no steering committee has been established despite the fact that all eight construction projects at Nahr el-Bared Refugee Camp, which are being implemented by the Lebanon field office, and the 25 construction projects that are being implemented by the Gaza field office are valued at over $1 million. UN وعلى أية حال، لم يتم إنشاء أية لجنة توجيهية رغم أن جميع مشاريع التشييد الثمانية التي ينفذها مكتب لبنان الميداني في مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين ومشاريع التشييد الـ 25 التي ينفذها مكتب غزة الميداني تتجاوز قيمتها المليون دولار.
    38. the Gaza field office had the highest average 2012 expenses per refugee, at $365. UN 38 - وقد احتل مكتب غزة الميداني المرتبة الأولى من حيث ارتفاع متوسط المصروفات التي تكبدها عن اللاجئ الواحد في عام 2012، حيث بلغ 365 دولارا.
    VI.31 One P-3 post is proposed for a project officer in the Gaza field office (ibid.). UN سادسا - 31 اقترحت وظيفة من الرتبة ف - 3، من أجل موظف مشاريع في مكتب غزة الميداني (المرجع نفسه) .
    88. UNRWA informed the Board that the Gaza field office was instituting a procurement plan for all General Fund procurement for 2012, which should significantly reduce the problem of short bidding time. UN 88 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأن مكتب غزة الميداني عاكف على إرساء خطة للمشتريات لجميع عمليات الشراء المتعلقة بالصندوق العام في عام 2012، وهو ما سيخفف إلى حد بعيد من مشكلة قصر المهلة المتاحة لتقديم العطاءات.
    68. The Board reviewed 13 construction contracts at the Gaza field office, three of which had been amended while at different stages of completion and subsequently submitted for ex post facto approval (see table 3). UN ٦٨ - واستعرض المجلس 13 عقد تشييد في مكتب غزة الميداني منها ثلاثة عقود أُدخلت عليها تعديلات في مختلف مراحل الإنجاز، وقدمت بعد ذلك لاعتمادها بأثر رجعي (انظر الجدول 3).
    106. Furthermore, having reviewed eight Nahr el-Bared Refugee Camp construction projects implemented by the Lebanon field office and 25 construction projects implemented by the Gaza field office, the Board noted the absence of a steering committee for all projects, despite the fact that the selected projects were valued at over $1 million. UN 106 - وإضافة إلى ذلك استعرض المجلس ثمانية مشاريع تشييد في مخيم نهر البارد للاجئين اضطلع بها مكتب لبنان الميداني، و 25 مشروع تشييد نفذها مكتب غزة الميداني وأشار إلى عدم وجود لجنة توجيهية لجميع المشاريع بالرغم من أن المشاريع التي وقع عليها الاختيار تتجاوز ميزانيتها المليون دولار.
    120. UNRWA also stated that the Director of Administrative Support conducted a review of the decision taken on 11 May 2009 which indicated that the Gaza field office request for post-facto clearance of the procurement activity had been justified with reasons of urgency (use of " urgency powers " as approved by the Director of the Gaza field office). UN 120 - وذكرت الأونروا أيضا أن مدير الدعم الإداري أجرى استعراضا للقرار الذي اتخذ في 11 أيار/مايو 2009 والذي أشار إلى أن طلب المكتب الميداني في غزة الموافقة على عملية الشراء بعد حدوثها كان له ما يبرره من أسباب الاستعجال (استخدام " سلطات الاستعجال " كما وافق عليه مدير مكتب غزة الميداني).
    The Board noted that the Gaza field office did not perform the annual asset verification, and that there were instances where transfer of assets between locations was not recorded in asset registers, insufficient personnel were allocated to physical verification, assets surveyed were still in the asset register, assets that required to be surveyed, and an instance of an item in the asset register that had been overstated by $176,220. UN ولاحظ المجلس أن مكتب غزة الميداني لم يجر عملية التحقق السنوية من الأصول، وأن هناك حالات لم تسجل فيها عمليات نقل للأصول بين المواقع في سجلات الأصول، ولم يكلّف منها ما يكفي من الأفراد لأعمال التحقق المادي، وبقيت أصول تم حصرها مدرجة في سجل الأصول، ووجدت أصول كان يتعين حصرها، وكان هناك بند وارد في سجل الأصول جرت المبالغة في تقدير قيمته بمبلغ قدره 220 176 دولارا.
    The overexpenditure in the Gaza field was attributable to the hiring of additional teachers for the 2008/2009 scholastic year in pursuance of its Schools of Excellence initiative. UN ويعزى الإنفاق الزائد في مكتب غزة الميداني إلى تعيين موظفين إضافيين للسنة الدراسية 2008/2009 تنفيذاً لمبادرة مدارس الامتياز التي بدأها المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد