ويكيبيديا

    "مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the CRIC Bureau
        
    • the Bureau of the CRIC
        
    Guidance provided by the CRIC Bureau included the following: UN وقدّم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التوجيهات التالية:
    Some other Parties, however, note that the enhanced role of the CRIC Bureau requires timely submission of documentation to the members of the Bureau, to enable regional consultations on the issues at hand. UN إلا أن أطرافاً أخرى تلاحظ أن تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يتطلب تقديم الوثائق في الوقت المناسب إلى أعضاء المكتب لكي يتسنى إجراء مشاورات إقليمية بشأن القضايا المطروحة.
    It is anticipated that there will be sufficient funding to cover the cost of the CRIC Bureau for the remainder of the biennium. UN ومن المتوقع أن يكون هناك تمويل كاف لتغطية تكلفة مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لما تبقى من فترة السنتين.
    the Bureau of the CRIC advised that the proposed selection of recommended databases be considered at CRIC 11, with a view to providing recommendations to COP 11 in that respect. UN وأوصى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأن تنظر اللجنة في دورتها الحادية عشرة في مقترح اختيار قواعد بيانات موصى بها، بهدف تقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    9. the Bureau of the CRIC provided further guidance on the implementation of relevant provisions of the above decision. UN 9- وقدم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مزيداً من التوجيه بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من المقرر المذكور أعلاه.
    8. The present draft work programme was reviewed by the Bureau of the CRIC at its meeting in Bonn, Germany, on 26 May 2008. UN 8- واستعرض مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مشروع برنامج العمل الحالي في اجتماعه الذي عقده في بون، بألمانيا في 26 أيار/مايو 2008.
    the CRIC Bureau started its deliberations and exchanges with the CST Bureau concerning the review process relating to the strategic objectives. UN وبدأ مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مداولاته ونقاشاته مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بعملية استعراض الأهداف الاستراتيجية.
    Representatives of both the CRIC Bureau and the CST Bureau shall be part of the AHWG. UN ويضم الفريق ممثلين عن كل من مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    10. Further requests the secretariat to prepare formats for consideration by the CRIC Bureau, by which increased interaction during CRIC 9 can be promoted; UN 10- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ نماذج للعروض تشجع المزيد من التفاعل أثناء الدورة التاسعة للجنة، وأن تعرضها على مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها؛
    9. At that meeting, the CRIC Bureau was identified as an important agent for achieving milestones in between sessions. UN 9- وفي ذلك الاجتماع، اعتُبر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حهة هامة لتحقيق المهام الأساسية خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Tasking the CRIC Bureau with direct oversight of the overall process leading to the mid-term evaluation, including the full range of information sharing to solicit inputs to the deliberations of the Bureau. UN (ب) تكليف مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالإشراف المباشر على كل العملية السابقة لتقييم منتصف المدة، ويشمل ذلك كامل نطاق تقاسم المعلومات بغية التماس تقديم مساهمات في مداولات المجلس.
    Pursuant to the deliberations made by the CRIC Bureau in this regard, accredited CSOs were invited to participate in the ongoing reporting cycle and to provide information on best practices in sustainable land management technologies, including adaptation. UN ووفقاً للمداولات التي أجراها مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في هذا الصدد، دعيت منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى المشاركة في دورة الإبلاغ الجارية وتقديم معلومات عن أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك ما يتعلق منها بالتكيف.
    25. Following the deliberations of the CRIC Bureau at its meeting on 21 - 22 June 2010, Parties will also have an opportunity to undertake preliminary exchanges on the criteria and modalities for the mid-term evaluation of The Strategy. UN 25- وفقا لمداولات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي جرت أثناء اجتماعه المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ستتاح للأطراف أيضا فرصة لإجراء تبادل أولي لوجهات النظر بشأن معايير وطرائق تقييم الاستراتيجية في منتصف المدة.
    The enhanced role of the CRIC Bureau and its members, which are recognized as important agents of change which will enhance ownership of the CRIC process and its outputs; UN (د) تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ودور أعضائه الذين يعترف بهم كعناصر تغيير هامة التحكم في عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ونواتجها؛
    To entrust the selection panel with the additional task of facilitating consultations among COSs during the period between sessions of the COP, to monitor the process in close consultation with the CRIC Bureau, and at the end of its mandate to report to the COP through the secretariat; UN (ب) أن يكلف فريق الاختيار بالمهمة الإضافية المتمثلة في تيسير المشاورات بين منظمات المجتمع المدني أثناء الفترة الفاصلة بين دورتي مؤتمر الأطراف لرصد العملية بالتشاور الوثيق مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في نهاية ولاية الفريق عن طريق الأمانة؛
    6. the Bureau of the CRIC also decided that: UN 6- وقرر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً ما يلي:
    8. the Bureau of the CRIC decided that the deadline for the submission of reports, including best practices, would be 12 November 2010. UN 8- قرر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يكون الموعد النهائي لتقديم التقارير، بما في ذلك أفضل الممارسات، هو 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    the Bureau of the CRIC also decided that the statements by the CSO representatives attending CRIC 11 should be included in the final report of the Committee, containing its findings and recommendations. UN وقرر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً إدراج بيانات ممثلي منظمات المجتمع المدني الذين سيحضرون الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في التقرير النهائي للجنة، الذي يحتوي على استنتاجاتها وتوصياتها.
    (c) the Bureau of the CRIC will share the draft criteria for the selection of the primary recommended databases with the Bureau of the CST for comments. UN (ج) يعرض مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مشروع معايير اختيار قواعد البيانات الأولية الموصى بها، بغية تلقي التعليق عليه.
    The present document contains the costed draft two-year work programme (2008 - 2009) of the CRIC as formulated by the secretariat and reviewed by the Bureau of the CRIC at its meeting held in Bonn, Germany, on 26 May 2008. UN وتتضمن هذه الوثيقة مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف (2008-2009) للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالصيغة التي وضعتها الأمانة، واستعرضها مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الاجتماع الذي عقده في بون، بألمانيا في 26 أيار/مايو 2008.
    (c) The secretariat shall test query functions on the 2008 - 2009 data sets in consultation with the Bureau of the CRIC before launching it on the PRAIS portal. UN (ج) أن تختبر الأمانة وظائف البحث فيما يتعلق بمجموعات بيانات الفترة 2008-2009 بالتشاور مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية قبل إطلاقها على بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد