ويكيبيديا

    "مكتب متكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated office
        
    Burundi has now requested a similar integrated office in the aftermath of the current peacekeeping operation. UN وطلبت بوروندي إنشاء مكتب متكامل مماثل عقب انتهاء عملية حفظ السلام الحالية.
    Proposed United Nations integrated office in Sierra Leone after departure of UNAMSIL UN مكتب متكامل مقترح للأمم المتحدة في سيراليون بعد مغادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Future of Burundi after withdrawal of UNOB and possibility of United Nations integrated office UN مستقبل بوروندي بعد انسحاب مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وإمكانية إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة
    A new integrated office was established in Basra under a cost-sharing agreement between UNAMI and the United Nations country team. UN وأنشئ مكتب متكامل جديد في البصرة في إطار اتفاق لتقاسم التكاليف بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The establishment of a unified United Nations presence in the field in an integrated office is a further means of improving cost-effectiveness and enhancing the cohesion of the Organization's common endeavours. UN ويعتبر إنشاء وجود موحد لﻷمم المتحدة في الميدان في مكتب متكامل طريقة أخرى لتحسين فعالية التكاليف ولتعزيز التماسك بين الجهود المشتركة للمنظمة.
    In October 2006, a United Nations integrated office was established there, following the expiry of the United Nations operation. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، أنشئ مكتب متكامل للأمم المتحدة هناك، بعد انتهاء عملية الأمم المتحدة.
    As Council members are already aware, the Government of Burundi has decided to request the establishment of a United Nations integrated office in Burundi similar to UNIOSIL. UN وكما يدرك أعضاء المجلس بالفعل، فقد قررت حكومة بوروندي أن تطلب إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في بوروندي مماثل لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Working as part of an integrated office of Rule of Law and Security Institutions provides a framework, structure and processes to realize this approach. UN ويؤدي العمل كجزء من مكتب متكامل لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية إلى توفير الإطار والهيكل العمليات اللازمة لتحقيق هذا النهج.
    IV. Establishment of a United Nations integrated office in Sierra Leone UN رابعا - إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في سيراليون
    27. On 5 December 2006, President Vieira wrote to my predecessor requesting that UNOGBIS and the United Nations country team be transformed into an integrated office. UN 27 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، وجه الرئيس فييرا رسالة إلى خلفي الأمين العام السابق يطلب فيها تحويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري إلى مكتب متكامل.
    62. Accordingly, an agreement was reached on 24 May under which the Government confirmed its request for the establishment of a United Nations integrated office in Burundi, following the termination of ONUB's mandate. UN 62 - واستنادا إلى ذلك، جرى التوصل في 24 أيار/مايو إلى اتفاق أكدت بموجبه الحكومة طلبها إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة في بوروندي عقب انتهاء ولاية عملية الأمم المتحدة فيها.
    As indicated in the comprehensive report and the budget report, the creation of this integrated office reflects the comprehensive approach to the range of issues involved, as well as the need for coordination and interaction with a wide range of United Nations system and peacekeeping partners. UN وكما ورد في التقرير الشامل وتقرير الميزانية، فإن إنشاء مكتب متكامل من هذا القبيل يعكس النهج الشامل لمجموعة من المسائل المطروحة، وكذلك الحاجة إلى التنسيق والتفاعل مع طائفة واسعة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام.
    42. Any budgetary implications arising from a subsequent decision by the Security Council of transforming UNOGBIS into an integrated office would be presented to the General Assembly for its consideration during the first part of its resumed sixty-third session. UN 42 - وستعرض أية آثار على الميزانية تنشأ من اتخاذ مجلس الأمن لقرار لاحق يقضي بتحويل المكتب إلى مكتب متكامل على الجمعية العامة لكي تنظر فيها أثناء الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    5. For reasons given in paragraph 12 of the report, the Secretary-General believes that it would seem better to keep the activities of the Team separate from activities to be coordinated through an integrated office. 1/ UN ٥ - ولﻷسباب المبينة في الفقرة ١٢ من التقرير، يعتقد اﻷمين العام أن من اﻷفضل إبقاء أنشطة الفريق مستقلة عن اﻷنشطة التي سيجري تنسيقها عن طريق مكتب متكامل )انظر S/26360، الفقرة ٣٣(.
    He hoped that the establishment of a United Nations integrated office in the Central African Republic and the appointment of a new Special Representative by the Secretary-General would take place shortly and that the international community would respond adequately to the challenges facing the Central African Republic. UN وأعرب عن أمله في أن يحدث في وقت قريب إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحده في جمهورية أفريقيا الوسطى وتعيين ممثل خاص جديد من جانب الأمين العام وأن يستجيب المجتمع الدولي بصورة ملائمة للتحديات التي تواجه جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I also recommend that the Office put in place any transitional measures necessary to ensure the smooth transformation of UNOGBIS into an integrated office. UN وأوصي أيضا بأن يضع المكتب أي تدابير انتقالية لا بد منها لكفالة تحول مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بسلاسة، إلى مكتب متكامل.
    Following the deployment of a technical assessment mission on integration to Guinea-Bissau in the first quarter of 2009, I will submit recommendations on transforming UNOGBIS into an integrated office. UN وبعد نشر بعثة التقييم التقني المعنية بتحقيق التكامل في غينيا - بيساو في الربع الأول من عام 2009، سأقدم توصيات بشأن تحويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو إلى مكتب متكامل.
    As at 30 June 2008, the overall communications strategy was under review following the decision by the General Assembly to create an integrated office of the Ombudsman. UN حتى 30 حزيران/يونيه 2008، كانت لا تزال استراتيجية الاتصالات العامة خاضعة للاستعراض بناء على قرار الجمعية العامة إنشاءَ مكتب متكامل لأمين المظالم.
    The Commission also provided advice to the Security Council on the establishment of a fully integrated office, the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, in October 2008. UN وأسدت اللجنة المشورة أيضا إلى مجلس الأمن بشأن إنشاء مكتب متكامل على نحو تام، هو مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    104. In accordance with the Security Council's request for the establishment of a fully integrated office with an effective peacebuilding strategy, UNIPSIL and the United Nations country team developed a United Nations joint vision for Sierra Leone. UN 104 - وضع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري رؤية مشتركة للأمم المتحدة من أجل سيراليون، وفقا لطلب مجلس الأمن إنشاء مكتب متكامل تكون له استراتيجية فعالة لبناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد