ويكيبيديا

    "مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the WHO Regional Office
        
    • the World Health Organization Regional Office
        
    • WHO Regional Office for
        
    The fight against noma is coordinated by the WHO Regional Office for Africa exclusively on the African continent. UN وينسق مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا جهود مكافحة آكلة الفم في القارة الأفريقية حصراً.
    The fight against noma is coordinated by the WHO Regional Office for Africa exclusively on the African continent. UN وينسق مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا جهود مكافحة آكلة الفم في القارة الأفريقية حصراً.
    the WHO Regional Office for the Western Pacific developed a Regional Framework for Action on CBR, which contains recommendations for key areas identified in the Bangkok Declaration issued at the Congress. UN ووضع مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لغرب المحيط الهادئ إطاراً إقليمياً للعمل في مجال إعادة التأهيل المجتمعي يتضمن توصيات تتعلق بمجالات رئيسية حددها إعلان بانكوك الذي صدر خلال المؤتمر.
    " Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prisons, UN " وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،
    " Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prisons, UN " وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،
    Mathematical models of the effects of introducing such tests have been developed and detailed plans drawn up, in collaboration with the WHO Regional Office for the Western Pacific, to ensure the quality of the tests through a network of malaria reference centres. UN وقد جرى استحداث النماذج الحسابية لأثر إدخال هذه الفحوصات، ووضعت خطط مفصلة بالتعاون مع مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لغرب المحيط الهادئ لضمان جودة الفحوص عبر شبكة من المراكز المرجعية للملاريا.
    38. the WHO Regional Office for Africa has supported national Governments through regional guidelines for the elimination of female genital mutilation in the Eastern Mediterranean region. UN 38 - ودعم مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا الحكومات الوطنية من خلال مبادئ توجيهية إقليمية ترمي إلى القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في شرق البحر الأبيض المتوسط.
    For many years, public health policies have been modelled on the " health for all " framework developed by the WHO Regional Office for Europe. UN 378- وضعت طوال أعوام عديدة سياسات الصحة العامة على نمط إطار " الصحة للجميع " الذي وضعه مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا.
    the WHO Regional Office for the Americas recently supported the establishment of the Inter-American Network on the Use of GIS/RS to Control Infectious Diseases. UN وقام مؤخّرا مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي للبلدان الأمريكية بدعم إنشاء شبكة البلدان الأمريكية الخاصة باستخدام نظم المعلومات الجغرافية/الاستشعار عن بعد لمكافحة الأمراض المعدية.
    The Forum is a milestone as a regional initiative within a larger process of improving health in South-East Europe in the context of the WHO Regional Office for Europe strategy, the Stability Pact for South-Eastern Europe and the future integration of the countries of South-East Europe into the European Union. UN يمثل المنتدى معلما باعتباره مبادرة إقليمية ضمن عملية أوسع لتحسين الصحة في جنوب شرق أوروبا في سياق استراتيجية مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا، وميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، والإدماج المقبل لبلدان جنوب شرق أوروبا في الاتحاد الأوروبي.
    62. the WHO Regional Office for the Americas will continue to develop technical guidelines and operational procedures for GPS surveillance of households located in malaria high-risk areas. UN 62- سوف يستمر مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي للبلدان الأمريكية في إعداد مبادئ توجيهية تقنية، وإجراءات عملياتية لمراقبة الأسر التي تقطن المناطق شديدة التعرّض إلى خطر الإصابة بالملاريا وذلك بالاستعانة بالنظام العالمي لتحديد المواقع.
    the WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean (EMRO) and its humanitarian partners will continue to work with member States to ensure the availability of relevant health and hazard information, its routine analysis and its sharing with humanitarian partners before disasters occur in order to promote the use of common standards for relief efforts. UN وسيواصل مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لشرق البحر المتوسط مع شركائه في مجال المساعدة الإنسانية العمل مع الدول الأعضاء من أجل كفالة توافر المعلومات ذات الصلة بالصحة والمخاطر وتحليلها بانتظام وتبادلها مع الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية قبل حدوث الكوارث بغية تعزيز استخدام معايير موحدة في جهود الإغاثة.
    Mission Report on Mental Health [in Vanuatu]. Report prepared for the WHO Regional Office for the Western Pacific. UN م. (1997)، تقرير البعثة عن الصحة العقلية [في فانواتو]، تقرير معد من أجل مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي المعني بغربي المحيط الهادي.
    To help countries do this systematically, the WHO Regional Office for Europe produced several guides and tools in 2013. UN وسعيا منها إلى مساعدة البلدان على عمل ذلك بشكل منهجي أصدر مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا في عام 2013 عدة توجيهات وأدوات().
    Following a decision of the Regional Consultative Committee in 2000, the noma programme activities were transferred from the WHO headquarters in Geneva to the WHO Regional Office for Africa. UN وبعد صدور قرار من اللجنة الاستشارية الإقليمية عام 2000، نقلت أنشطة برنامج مكافحة آكلة الفم من مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف إلى مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا().
    50. This study cannot fully assess the effects of the transfer of responsibilities from the WHO Geneva headquarters to the WHO Regional Office for Africa on the fight against noma in Africa (see above). UN 50- ولا يمكن لهذه الدراسة أن تقيم تقييماً كاملاً آثار نقل المسؤوليات من مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف إلى مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا على مكافحة آكلة الفم في أفريقيا (انظر أعلاه).
    To overcome the difficulties of epidemiological surveillance, the WHO Regional Office in Africa is planning to work jointly with the WHO Neglected Tropical Diseases Programme. UN وللتغلب على صعوبات ترصد الأوبئة، يعتزم مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأفريقيا العمل بصورة مشتركة مع برنامج أمراض المناطق المدارية المهمَلة لمنظمة الصحة العالمية().
    Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prison, UN وإذ ترحب كذلك بالتعاون بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علما بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    " Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prison, UN " وإذ ترحب كذلك بالتعاون بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علما بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون()،
    Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prisons, UN وإذ ترحِّب كذلك بالتعاون في العمل بين مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لأوروبا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإذ تحيط علماً بإعلان كييف بشأن صحة النساء في السجون،()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد