Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base | UN | تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة |
shuttle diplomacy to facilitate direct negotiations between the parties | UN | :: دبلوماسية مكوكية لتيسير المفاوضات المباشرة بين الطرفين |
:: Operation of a shuttle service 5 days a week for an average of 800 United Nations personnel per day to and from their accommodation to the area of operation | UN | :: تشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لما متوسطه 800 من أفراد الأمم المتحدة في اليوم للذهاب والإياب من مقار إقامتهم إلى منطقة العمليات |
:: Operation of a daily shuttle service until 31 October 2011 | UN | :: تشغيل حافلة مكوكية يومية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
The daily shuttle service was provided 5 days a week throughout the reporting period. | UN | تم توفير خدمة نقل مكوكية 5 أيام في الأسبوع خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
A daily shuttle service transporting personnel from their accommodations to the mission area operated 5 days a week for an average of 161 United Nations international personnel per day | UN | شُغلت خدمة مكوكية يومية لمدة 5 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 161 فردا من أفراد الأمم المتحدة الدوليين يوميا من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة |
Operation of a shuttle service 7 days a week | UN | تشغيل خدمة نقل مكوكية في كل يوم من أيام الأسبوع |
On Saturday shuttle bus service was available on request. | UN | وفي أيام السبت، تُوَفَّر خدمة نقل مكوكية حسب الطلب. |
Operation of a daily shuttle service for an average of 496 United Nations personnel per day to and from their accommodation to work areas | UN | تشغيل خدمات مكوكية يومية لما متوسطه 496 من موظفي الأمم المتحدة يوميا لنقلهم من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم وبالعكس |
Our Prime Minister's special representative is now in the region and involved in intense shuttle diplomacy. | UN | فالممثل الخاص لرئيس وزرائنا يزور المنطقة الآن ويشارك في جولات دبلوماسية مكوكية مكثفة. |
Many of the major hotels provide shuttle buses to and from the airport. | UN | وتتيح العديد من الفنادق الكبرى رحلات نقل مكوكية بالحافلات من المطار وإليه. |
The Havaş bus company provides a shuttle bus service from the airport to Taksim Square and from Taksim Square to the airport. | UN | · وتتيح شركة هافاش للحافلات خدمة رحلات مكوكية بالحافلات من المطار إلى ميدان تقسيم ومن ميدان تقسيم إلى المطار. |
:: Operation of a shuttle service 5 days a week for an average of 800 United Nations personnel per day to and from their accommodation to the area of operation | UN | :: تشغيل خدمة نقل مكوكية لما متوسطه 800 من أفراد الأمم المتحدة يوميا من مقار إقامتهم إلى منطقة العمليات والعودة |
:: Operation of a shuttle service 7 days a week | UN | :: تشغيل خدمة نقل مكوكية طوال أيام الأسبوع |
We commend the United Nations Secretary-General Kofi Annan for his bold initiative of personally going to the Middle East to conduct shuttle diplomacy directly with the leaders concerned. | UN | ونحن نشيد بالسيد كوفي عنــان، الأمين العـــام للأمم المتحدة، على مبادرته الجريئة حيث توجه شخصيا إلى الشرق الأوسط ليجري دبلوماسية مكوكية مباشرة مع القادة المعنيين. |
An outsourcing project has been put in place in the area of local transportation through the introduction of commercially operated shuttle bus services. | UN | وبدأ تطبيق مشروع للاستعانة بمصادر خارجية في مجال النقل المحلي من خلال تشغيل خدمات حافلات مكوكية على أساس تجاري. |
An outsourcing project has been put in place in the area of local transportation through the introduction of commercially operated shuttle bus services. | UN | وبدأ تطبيق مشروع للاستعانة بمصادر خارجية في مجال النقل المحلي من خلال تشغيل خدمات حافلات مكوكية على أساس تجاري. |
The higher output resulted from the operation of daily shuttle flights to and from Beirut for UNIFIL personnel, owing to the fragile security situation | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تشغيل رحلات مكوكية يومية من وإلى بيروت لأفراد القوة، وذلك بسبب الحالة الأمنية المتقلبة |
Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 208 United Nations personnel | UN | تشغيل حافلات مكوكية تعمل خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 208 أفراد من موظفي الأمم المتحدة |
Operation of a daily shuttle service for an average of 496 United Nations personnel per day to and from their accommodation to work areas | UN | تشغيل خدمات مكوكية يومية لما متوسطه 496 من موظفي الأمم المتحدة يوميا لنقلهم من أماكن إقامتهم إلى أماكن عملهم وبالعكس |
shuttles were also run to and from Laayoune airport to accommodate outgoing and incoming personnel, with an average of 10 passengers per flight. | UN | وتم أيضا توفير رحلات مكوكية إلى مطار العيون ذهابا وإيابا لتلبية احتياجات الموظفين المغادرين والوافدين، بما يبلغ في المتوسط 10 ركاب لكل رحلة جوية. |
The Co-Chairmen, immediately thereafter, shuttled among the parties prior to meeting them at Geneva on 21 December. | UN | وبعد ذلك على الفور قام الرئيسان المشاركان برحلات مكوكية بين اﻷطراف قبل الاجتماع بها في جنيف في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر. |