ويكيبيديا

    "ملاحظات بشأن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • observations for the implementation
        
    • makes observations on the implementation
        
    • observations with respect to the implementation
        
    • remarks on the implementation
        
    • observations on the implementation of
        
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدّد التقرير التجارب الناجحة والممارسات الجيدة والتحديات المواجهة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention. UN وسيحدّد التقرير التجارب الناجحة والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة، ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدّد التقرير التجارب الناجحة والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    WGEID also makes observations on the implementation of the Declaration when the concerned Government has not fulfilled its obligations related to the rights to truth, justice and reparation. UN ويقدم الفريق العامل أيضاً ملاحظات بشأن تنفيذ الإعلان عندما لا تفي الحكومة المعنية بالتزاماتها فيما يتعلق بالحق في الحقيقة، والحق في العدالة، والحق في التعويض.
    31. Governmental experts shall include observations with respect to the implementation in national law of the articles of the Convention under review, as well as their application in practice. UN 31- على الخبراء الحكوميين أن يدرجوا ملاحظات بشأن تنفيذ مواد الاتفاقية قيد الاستعراض في القانون الوطني، وكذلك بشأن تطبيقها في الممارسة العملية.
    In addition, reference was made to a letter addressed to Committee members by the Canadian Council of Churches containing several remarks on the implementation of the Convention in Canada, as well as the suggestion that the Canadian Human Rights Commission could serve as a national authority under article 14 of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تمت اﻹشارة إلى رسالة موجهة إلى أعضاء اللجنة من مجلس الكنائس الكندي تتضمن عدة ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية في كندا، وكذلك إلى الاقتراح الرامي إلى إمكانية عمل اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان بصفتها سلطة وطنية بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    The report should identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN وعلى التقرير أن يحدِّد أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحدِّيات المواجَهة، ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report is to identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN وعلى التقرير أن يحدِّد أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحدِّيات المواجَهة، ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحدِّيات المواجَهة، ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report will identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدِّد التقرير التجارب الناجحة والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدّد التقرير جوانب النجاح والممارسات الجيدة والتحدِّيات المواجَهة، ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges, and make observations for the implementation of the Convention. UN ويحدّد التقرير جوانب النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention and its Protocols. UN ويحدّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention and its Protocols. UN ويحدّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention and its Protocols. UN ويحدّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention and its Protocols. UN ويحدِّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The report shall identify successes, good practices and challenges and make observations for the implementation of the Convention and its Protocols. UN ويحدّد التقرير أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّم ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Working Group also makes observations on the implementation of the Declaration when the concerned Government has not fulfilled its obligations related to the rights to truth, justice and reparation. UN ويعتمد الفريق العامل أيضاً ملاحظات بشأن تنفيذ الإعلان عندما لا تفي الحكومة المعنية بالتزاماتها فيما يتعلق بالحق في معرفة الحقيقة، والحق في العدالة، والحق في التعويض.
    The Working Group also makes observations on the implementation of the Declaration when the concerned Government has not fulfilled its obligations related to the rights to truth, justice and reparation. UN ويعتمد الفريق العامل أيضاً ملاحظات بشأن تنفيذ الإعلان عندما لا تفي الحكومة المعنية بالتزاماتها فيما يتعلق بالحق في معرفة الحقيقة، والحق في العدالة، والحق في التعويض.
    Governmental experts shall include observations with respect to the implementation in national law of the articles of the Convention and its Protocols under review, as well as their application in practice. UN 31- يورد الخبراء الحكوميون ملاحظات بشأن تنفيذ المواد المستعرَضة من الاتفاقية وبروتوكولاتها بإدراجها في القانون الوطني، وكذلك تطبيقها على صعيد الممارسة العملية.
    31. Governmental experts shall include observations with respect to the implementation in national law of the articles of the Convention and its Protocols under review, as well as their application in practice. UN 31- يورد الخبراء الحكوميون ملاحظات بشأن تنفيذ المواد المستعرَضة من الاتفاقية وبروتوكولاتها بإدراجها في القانون الوطني، وكذلك تطبيقها على صعيد الممارسة العملية.
    In addition, reference was made to a letter addressed to Committee members by the Canadian Council of Churches containing several remarks on the implementation of the Convention in Canada, as well as the suggestion that the Canadian Human Rights Commission could serve as a national authority under article 14 of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تمت اﻹشارة إلى رسالة موجهة إلى أعضاء اللجنة من مجلس الكنائس الكندي تتضمن عدة ملاحظات بشأن تنفيذ الاتفاقية في كندا، وكذلك إلى الاقتراح الرامي إلى إمكانية عمل اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان بصفتها سلطة وطنية بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد