similar observations can be made regarding pay and conditions of work for law enforcement officials in other countries. | UN | ويمكن بالتأكيد إبداء ملاحظات مشابهة عن أجور المسؤولين عن تطبيق القانون في بلدان أخرى وعن ظروف عملهم. |
similar observations were made by the European Committee of Social Rights and the CoE Commissioner for Human Rights. | UN | وأبدت اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان(44) ومفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان(45) ملاحظات مشابهة. |
In 2005, an ILO Committee of Experts made similar observations. | UN | وفي عام 2005، أبدت لجنة خبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية ملاحظات مشابهة(162). |
similar observations can be made with respect to the impact of the massive earthquake hitting South Asia in October 2005, affecting primarily northern areas of Pakistan and India. | UN | ويمكن تقديم ملاحظات مشابهة فيما يتعلق بأثر الزلزال المدمر الذي هز جنوب آسيا في تشرين الأول/أكتوبر 2005، والذي كانت له آثار أساساً في المناطق الشمالية من باكستان والهند. |
The weaknesses pointed out regarding non-expendable property were another cause for concern, given that similar observations had been made by the Auditor in his report for the 2002-2003 biennium. | UN | ومضى قائلا إن مواطن الضعف المشار إليها فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة تمثل مصدر قلق آخر، نظرا إلى أن مراجع الحسابات كان قد قدم ملاحظات مشابهة في تقريره عن فترة السنتين 2002-2003. |
The Group recalls similar observations made in the final report of the previous Group (see S/2008/598, para. 17). | UN | ويشير الفريق إلى ملاحظات مشابهة واردة في التقرير النهائي للفريق السابق (انظر الفقرة 17 من الوثيقة S/2008/598). |
CAT and CRC made similar observations. | UN | وأبدت كل من لجنة مناهضة التعذيب ولجنة حقوق الطفل ملاحظات مشابهة(104). |
La JS1 made similar observations regarding the situation of street children. | UN | وقدمت الورقة المشتركة 1 ملاحظات مشابهة فيما يتعلق بحالة أطفال الشوارع(44). |
UNCT and CESCR made similar observations. | UN | وقدم كلٌ من فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ملاحظات مشابهة(139). |
CAT made similar observations in 2011. | UN | وأبدت لجنة مناهضة التعذيب ملاحظات مشابهة في عام 2011(59). |
Amnesty International (AI), HFHR, JS3 made similar observations. | UN | وأبدت منظمة العفو الدولية ومؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان والورقة المشتركة 3 ملاحظات مشابهة(9). |
JS6 made similar observations. | UN | وأوردت الورقة المشتركة 6 ملاحظات مشابهة(93). |
ARDA made similar observations. | UN | وأبدى التحالف من أجل الإصلاح والديمقراطية في آسيا ملاحظات مشابهة(59). |
The HR Committee and UNCT made similar observations. | UN | وقدمت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(80) والفريق القطري(81) ملاحظات مشابهة. |
The HR Committee and CAT made similar observations. | UN | وقدمت اللجنة المعينة بحقوق الإنسان(88) ولجنة مناهضة التعذيب(89) ملاحظات مشابهة. |
CAT and UNCT made similar observations. | UN | وقدمت لجنة مناهضة التعذيب(121) والفريق القطري(122) ملاحظات مشابهة. |
CoE and JS12 made similar observations. | UN | وقد أبدى مجلس أوروبا والورقة المشتركة 12 ملاحظات مشابهة(66). |
Joint Submission by the Coalition of the Organizations of People with Disabilities (UCOPD) made similar observations. | UN | وجاءت ملاحظات مشابهة في الورقة المشتركة الذي قدمها ائتلاف منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة(125). |
similar observations were made by JS1. | UN | وأبدت الورقة المشتركة 1 ملاحظات مشابهة(14). |
The Special Rapporteur on freedom of opinion and expression had similar observations. | UN | وأبدى المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير ملاحظات مشابهة(82). |