ويكيبيديا

    "ملاوي إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Malawi to
        
    • Malawi has
        
    • Malawi would
        
    • the Malawian
        
    Trafficking of women and girls from Malawi to South Africa over land; UN :: الاتجار بالنساء والبنات من ملاوي إلى جنوب أفريقيا بطريق البر؛
    Trafficking of women from Malawi to Northern Europe; UN :: الاتجار بالنساء من ملاوي إلى شرق أوروبا؛
    Trafficking of girl- and boy children from Malawi to Northern Europe; UN :: الاتجار بالبنات والأولاد من ملاوي إلى أوروبا الشمالية؛
    As recently as the 1970s, it was used for transporting molasses from Malawi to the port of Chinde, in Mozambique. UN وحتى سبعينات القرن الماضي، كان يستخدم لنقل دبس السكر من ملاوي إلى ميناء شندي، في موزامبيق.
    First, through a global partnership, Malawi has reached the completion point of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. UN أولا، وصلت ملاوي إلى نقطة إتمام مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من خلال شراكة عالمية.
    379. With regard to recommendation 104.20 calling upon Malawi to extend a standing invitation to all special procedures, Malawi would consider this option and respond to the Council at an appropriate time. UN 379- وفيما يتعلق بالتوصية 104-20، التي تدعو ملاوي إلى توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة، ستنظر ملاوي في هذا الخيار وسترُد على المجلس في الوقت المناسب.
    In view of the financial resources required for successful implementation of those programmes, the Malawian delegation called upon all development partners to assist UNIDO with resources that would contribute to the successful implementation of the Organization's activities, particularly in the areas of technical cooperation and integrated programmes. UN 62- وبالنظر إلى الموارد المالية المطلوبة لتنفيذ تلك البرامج تنفيذا ناجحا، يطلب وفد ملاوي إلى جميع الشركاء الإنمائيين مساعدة اليونيدو بتزويدها بالموارد التي تساهم في التنفيذ الناجح لأنشطة المنظمة، خصوصا في مجالي التعاون التقني والبرامج المتكاملة.
    It therefore called on Malawi to reflect on the universal periodic review recommendations on these issues. UN ولذلك، دعت المنظمة ملاوي إلى التفكير في التوصيات المتعلقة بهذه المسائل المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    National report submitted by Malawi to the Chair of the Committee UN التقرير الوطني المقدم من ملاوي إلى رئيس اللجنة
    It is facially inconsistent for Malawi to entrust the Court with this mandate and then refuse to surrender a Head of State prosecuted for orchestrating genocide, war crimes and crimes against humanity. UN ومن التعارض ظاهريا أن تعهد ملاوي إلى المحكمة بهذه الولاية ثم ترفض تقديم رئيس دولة ملاحق بسبب تدبيره للإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية.
    71. Ms. Banda (Malawi) said her delegation was grateful for that encouragement and was aware of the critical need for Malawi to garner support from its development partners. UN 71 - السيدة باندا (ملاوي): قالت إن وفدها ممتن لهذا التشجيع وأنه يدرك شدة حاجة ملاوي إلى مزيد من الدعم من شركاء التنمية.
    (e) The Monopolies and Prices Commission of Kenya, in conjunction with UNCTAD, has invited and sponsored participants from Malawi to a number of workshops; UN (ه) دعت كل من اللجنة الكينية المعنية بالاحتكارات والأسعار، جنباً إلى جنب مع الأونكتاد، مشاركين من ملاوي إلى عدد من حلقات العمل وتولّيا رعايتهم؛
    (e) The Monopolies and Prices Commission of Kenya, in conjunction with UNCTAD, has invited and sponsored participants from Malawi to a number of workshops; UN (ه) دعت كل من اللجنة الكينية للتكتلات الاحتكارية والأسعار جنباً إلى جنب مع الأونكتاد، مشاركين من ملاوي إلى عدد من حلقات العمل وتولّيا رعايتهم؛
    More importantly, Malawi seeks global partnership in opening up access to the Indian Ocean through the existing Shire-Zambezi waterway, which is navigable all the way from an inland port in Malawi to the port of Chinde, in Mozambique, on the Indian Ocean, only 238 kilometres away. UN والأهم هو أن ملاوي تسعى إلى شراكة دولية بغية الوصول إلى المحيط الهندي عبر الممر المائي القائم شيري - زمبيزي، وهو ممر صالح للملاحة على امتداد الطريق من مرفأ داخلي في ملاوي إلى ميناء شندي في موزامبيق على المحيط الهندي، على بعد 238 كيلو مترا فحسب.
    The Permanent Mission of the Republic of Malawi to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to submit the report of Malawi to the Committee. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ملاوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بتقديم تقرير ملاوي إلى اللجنة.
    375. Regarding recommendations 104.4, 104.11, 104.12 and 104.13 calling upon Malawi to harmonize its national legislation with the international treaties to which Malawi is a State party, the Malawian Law Commission would continue to review the national legislation to bring it into conformity with the State's international commitments. UN 375- وفيما يتعلق بالتوصيات 104-4 و104-11 و104-12 و104-13، التي تدعو ملاوي إلى جعل تشريعاتها الوطنية منسجمة مع المعاهدات الدولية التي هي طرف فيها، ستواصل لجنة القانون الملاوية استعراض التشريعات الوطنية حتى تتوافق مع التزامات الدولة على الصعيد الدولي.
    To call on Malawi to appeal to the international community to fully understand the many challenges faced by the Government of Malawi and consequently provide the necessary technical assistance (Sudan); UN 102-64- أن تدعو ملاوي إلى مناشدة المجتمع الدولي أن يتفهّم تماماً التحديات الكثيرة التي تواجهها حكومة ملاوي، ومن ثَم يقدم لها المساعدة التقنية اللازمة (السودان)()؛
    A pilot project in Malawi has evolved into a programme aiming to reach one quarter of the country's schools. UN وتطور مشروع تجريبي في ملاوي إلى برنامج يتوخى الوصول إلى ربع المدارس في البلد.
    The combined final market share of the merged entity of Total and Mobil in Malawi would be 32 per cent, taking into account the equilibrium shareholding rule in Petroleum Importers Limited (PIL). UN وستصل الحصة السوقية النهائية الكلية للكيان الناشئ باندماج Total وMobil في ملاوي إلى 32 في المائة، مع مراعاة قاعدة ملكية التوازن السهمية في شركة Petroleum Importers Limited (PIL).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد