ويكيبيديا

    "ملايين الأطنان من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • millions of tons of
        
    • millions of tonnes of
        
    • millions tons of
        
    • million tonnes of
        
    That extreme heat triggers the solar wind, sending millions of tons of particles streaming out into space. Open Subtitles هذه الحرارة المُفرطة تثير الرياح الشمسية مرسلة ملايين الأطنان من الجسيمات التي تنساب عبر الفضاء
    There're millions of tons of glacier ice continue moving day and night. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    Wait, you're just gonna keep on putting millions of tons of poison into the air we breathe? Open Subtitles انتظروا, هل ستواصلون وضع ملايين الأطنان من السم في الهواء الذي نتنفسه؟
    Over our heads, millions of tonnes of snow and ice. Open Subtitles وفوق رؤوسنا ملايين الأطنان من الثلج والجليد
    xx tonnes-CO2e/US$ or millions tons of oil equivalent/US$ UN أو ملايين الأطنان من المكافئ النفطي/دولارات الولايات المتحدة
    The total reserves of the Lingli area amount to 4.3 million tonnes of fairly good quality pyrophyllite ore. UN وتبلغ الاحتياطيات الكلية في منطقة لينغلي ٤,٣ من ملايين اﻷطنان من ركاز البروفيليت الجيد النوعية إلى حد ما.
    It's irresponsible to mine millions of tons of toxic material and disperse it into the environment! Open Subtitles إنه شيء غير مسؤول التنجيم عن ملايين الأطنان من المواد السامة و نثرها في البيئة
    Each big eruption sends millions of tons of CO2 into the atmosphere. Open Subtitles ينفث مخزونه. يُرسِلُ كُل ثوران كبير ملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    And we imprisoned them under millions of tons of rock. Open Subtitles وقمنا بسجنهم تحت ملايين الأطنان من الأحجار
    The effects of the impact explosion and the volcanic flood poured millions of tons of dust and ash into the air, plunging the world into darkness. Open Subtitles تسبب انفجار الاصطدام والفيضان البركانيّ بقذف ملايين الأطنان من الغبار والرماد إلى الجو، مغرقاً العالم في ظلام دامس.
    millions of tons of that stuff roll through every year, man. Why not us? Open Subtitles ملايين الأطنان من هذا النوع تعبر كل عام، يارجل، لماذا لانكون نحن؟
    Lurking just below the top soil, may be millions of tons of frozen water. Open Subtitles يكمن تحت التربة العلوية مباشرة ربما يكون ملايين الأطنان من الميا المجمدة
    These were now taken back to Germany - millions of tons of raw materials, plant and foodstuffs. Open Subtitles وكل ذلك ، تم أخذه لألمانيا ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    This constitutes savings of up to $88 million in rice imports per year and will also help to preserve millions of tons of precious topsoil. UN ويوفر هذا ما يصل إلى 88 مليون دولار تسدد لقاء واردات الأرز سنويا، كما سيساعد على الحفاظ على ملايين الأطنان من التربة السطحية الثمينة.
    To alleviate the burden of rising food prices in global markets, we have sent millions of tons of wheat and food products to many countries affected by this crisis. UN وللتخفيف من أعباء ارتفاع أسعار المواد الغذائية في الأسواق العالمية، قمنا بإرسال ملايين الأطنان من القمح والمواد الغذائية إلى عدد من الدول المتأثرة منها.
    Global warming, the creation of millions of tons of waste, the destruction of forests and loss of biodiversity, the desertification of soils and extreme weather events are becoming increasingly acute. UN والاحترار العالمي وإيجاد ملايين الأطنان من النفايات وتدمير الغابات وخسارة التنوع البيولوجي وتصحر الأراضي والظواهر الجوية الشديدة تزداد حدتها باستمرار.
    That might not seem much -- five millimeters -- but it's affecting a long section of the fault, maybe five miles long, involving millions of tons of rock. Open Subtitles -قد لا يبدو هذا كثيراً -5 ملميتر ولكنه يؤثر على قطاع طويل من الصدع، ربما 5 أميال تحتوي على ملايين الأطنان من الصخور.
    After ten months of drought, millions of tonnes of water are dumped on the land in under an hour. Open Subtitles بعد عشرةِ أشهرٍ من الجفاف ملايين الأطنان من الماء تهطل في أقل من ساعة
    Future generations would pay the price by being locked in a fossil-fuel path with no other option than to store millions of tonnes of CO2 underground. UN وستدفع الأجيال المقبلة ثمن ذلك لأنها ستجد نفسها مجبرة على استخدام الوقود الأحفوري دون أن يكون أمامها أي خيار آخر غير خزن ملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون تحت سطح الأرض.
    (a) Economy-wide GHG emissions or energy consumption per GDP: xx tonnes-CO2e/US$ or millions tons of oil equivalent/US$ UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة على نطاق الاقتصاد أو استهلاك الطاقة بالقياس إلى الناتج المحلي الإجمالي: (xx) طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/دولارات الولايات المتحدة أو ملايين الأطنان من المكافئ النفطي/دولارات الولايات المتحدة
    (a) Economy-wide GHG emissions or energy consumption per GDP: xx tonnes-CO2e/US$ or millions tons of oil equivalent/US$ UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة على نطاق الاقتصاد أو استهلاك الطاقة بالقياس إلى الناتج المحلي الإجمالي: xx طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/دولارات الولايات المتحدة أو ملايين الأطنان من المكافئ النفطي/دولارات الولايات المتحدة
    The major sugar exporters of CARICOM exported some 2.24 million tonnes of sugar with a gross value of US $997.5 million between 1985 and 1990. UN وصدﱠر مصدرو السكر الرئيسيون في المجتمع الكاريبي نحو ٤٢,٢ من ملايين اﻷطنان من السكر بقيمة إجمالية قدرها ٥,٧٩٩ مليون دولار بين عامي ٥٨٩١ و٠٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد