Several series of securities have been successfully issued on-exchange, with strong interest from both cattlemen and investors with BNA expecting to issue securities worth some $4 - $5 million every 45 days. | UN | ومن المتوقع أن تصدر البورصة الوطنية للزراعة والمواشي أوراقا مالية بقيمة نحو 4-5 ملايين دولار كل 45 يوماً. |
Kiwanis members implement about 150,000 service projects and raise nearly $107 million every year for communities, families and projects. | UN | ينفذ أعضاء مؤسسة كيوانيس حوالي 000 150 مشروع خدماتي ويجمعون ما يقرب من 107 ملايين دولار كل سنة للمجتمعات والأسر والمشاريع. |
In resolution 1330 (2000) the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً. |
The International Civil Service Commission (ICSC) estimated $157.4 million per annum for total common system costs, broken down as follows: | UN | تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية مبلغ ١٥٧,٤ ملايين دولار كل سنة لمجموع تكاليف النظام الموحد، فيما يلي تفصيلها: |
Resolution 1330 (2000) reinstated the allocation of a maximum of $10 million every 90 days from 6 December 2000. | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً؛ |
In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً. |
In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated as from 6 December 2000; | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أعيد اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما؛ |
There was general agreement among members of the Committee that the amount for that purpose should be $10 million every 90 days as specified by paragraph 8 (g) of resolution 986 (1995). | UN | وكان هناك اتفاق عام بين أعضاء اللجنة على أن يكون المبلغ المخصص لذلك الغرض ١٠ ملايين دولار كل ٩٠ يوما على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ز( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
There was general agreement among members of the Committee that the amount for that purpose should be $10 million every 90 days, as specified in paragraph 8 (g) of resolution 986 (1995). | UN | وقد كان هناك اتفاق عام فيما بين أعضاء اللجنة على أن تكون قيمة المبلغ المتوخى لذلك الغرض " 10 ملايين دولار كل 90 يوما " على النحو المبين في الفقرة 8 من القرار 986 (1995). |
However, pursuant to paragraph 10 of Council resolution 1302 (2000), the transfer of $10 million every 90 days to the account will resume as at the beginning of phase IX. | UN | إلا أنه عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 1302 (2000) سيستأنف تحويل مبلغ 10 ملايين دولار كل 90 يوما إلى الحساب اعتبارا من بداية المرحلة التاسعة. |
(vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). | UN | ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
(vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established by the Security Council in its resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). | UN | ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراريه 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
In resolution 1330 (2000), the Council reinstated the allocation of a maximum of $10 million every 90 days from 6 December 2000; | UN | وفي القرار 1330 (2000)، أعاد المجلس تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
(vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established by the Security Council in its resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). | UN | ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراريه 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
In resolution 1330 (2000) the Council reinstated the allocation of a maximum of $10 million every 90 days from 6 December 2000; | UN | وبموجب القرار 1330 (2000) أعاد مجلس الأمن تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
(vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established pursuant to Security Council resolution 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). | UN | ' 6` وخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل فترة 90 يوما لحساب الضمان المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل المدفوعات المتوخاة بموجب الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
(vi) A maximum of $10 million every 90 days to be allocated to the escrow account established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). | UN | ' 6` وخُصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل فترة 90 يوماً لحساب الضمان المنشأ عملاً بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل المدفوعات المتوخاة بموجب الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
However, to reach its programmatic objectives for the period 2008-2011, UNCDF will require an increase of approximately $10 million per year in regular resources, over and above the level of contributions received in 2007. | UN | ولكن سيلزم للصندوق لكي يبلغ الأهداف البرنامجية للفترة 2008-2011 زيادة بنحو 10 ملايين دولار كل سنة في الموارد العادية علاوة على مستوى التبرعات الواردة في عام 2007. |
I wasn't able to match Buffalo's 11 million per year, but I was able to get you nine million a year for three years. | Open Subtitles | لم أكُن قادراً على الوصول إلى عرض (بافالو) بـ11 مليون دولار كل عام لكني تمكنت من الحصول على عرض بـ9 ملايين دولار كل عام لمدة ثلاثة أعوام |