ويكيبيديا

    "ملايين متر مكعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million cubic metres
        
    Iraq is only generating two thirds of its required 10 million cubic metres of potable water required per day. UN والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً.
    However, four tailings ponds in which 5 million cubic metres of waste left over from ore processing were stored, remained in our territory. UN ولكن ظلت في أراضينا أربعة مستودعات للنفايات تم فيها تخزين 5 ملايين متر مكعب من مخلفات تصنيع الرصاص.
    The aquifer is crossed over from east to west by the Arve River, a tributary of the Rhone originating in France, and thus benefits from natural recharges averaging 7.5 million cubic metres per annum. UN وتعبر نهر آرفي، رافد لنهر الرون ينبغ في فرنسا، فوق هذه الطبقة من الشرق إلى الغرب، وبذا تُفيد الطبقة من تغذية طبيعية بالمياه يبلغ متوسطها 7.5 ملايين متر مكعب في السنة.
    This will have an additional capacity of 2.8 million cubic metres. UN وسيتيح ذلك قدرة إضافية تبلغ 2.8 ملايين متر مكعب.
    Even though the forest area is about 33 million hectares, the prescribed allowable annual cut is less than 3 million cubic metres for teak and other hardwoods. UN وعلى الرغم من أن مساحة الغابات تبلغ نحو ٣٣ مليون هكتار فإن كمية اﻷشجار المسموح بقطعها سنويا لا تتجاوز ٣ ملايين متر مكعب من خشب الساج وغيره من أنواع الخشب الصلب.
    Israel provides 5 million cubic metres of water per year to Gaza, facilitates the transfer of water equipment and holds water and sewage training sessions for Palestinian professionals. UN وتقوم إسرائيل بإمداد غزة بـ 5 ملايين متر مكعب من المياه سنويا، وتيسير نقل معدات المياه، وعقد دورات تدريبية للمهنيين الفلسطينيين في مجال المياه والصرف الصحي.
    Mas`adah Lake contains some 7 million cubic metres of water, of which the occupying authorities sell a meagre amount to Syrian farmers in the Golan at exorbitant prices while most is reserved for the use of settlers. UN وجدير بالذكر أن بحيرة مسعدة تتسع لنحو 7 ملايين متر مكعب من المياه تقوم سلطات الاحتلال ببيع قسم ضئيل منها للمزارعين السوريين في الجولان بأسعار باهظة، ويذهب الجزء الأكبر منها لاستخدام المستوطنات.
    The BTC pipeline transports about 800 barrels a day to Turkey, Europe and the United States of America and the Shahbeniz pipeline transports 6 million cubic metres of gas a day to Europe. UN فخط أنابيب باكو - تبليسي - جيهان ينقل يوميا حوالي 800 برميل في اتجاه تركيا وأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، وينقل خط أنابيب شاهبنيز يوميا 6 ملايين متر مكعب من الغاز إلى أوروبا.
    Israel has destroyed or isolated around 90 water wells with a capacity of 7 million cubic metres of water, which the Palestinians have lost. UN أما الحديث عن الآثار المباشرة فهو حديث عن الكوارث الإنسانية، حيث دمرت أو عزلت ما لا يقل عن 90 بئرا للمياه، وبذلك يفقد الأهالي 7 ملايين متر مكعب من المياه، وهي تشكل 30 في المائة من مجموع ما يتم استهلاكه فلسطينيا من الحوض الغربي، كما ستفقد الضفة الغربية 200 مليون متر مكعب من نهر الأردن.
    This forest in 1978 was estimated to contain 81.3 million cubic metres of merchantable species which could permit felling of 3.2 million cubic metres annually on a twenty-five year felling cycle. UN وفي عام 1978، قُدر ما تحتويه هذه الغابات من أنواع الأشجار الصالحة للاتجار بنحو 81.3 مليون متر مكعب، وهو مقدار يسمح بقطع 3.2 ملايين متر مكعب من الأشجار سنويا في دورة لهذا النشاط طولها خمسة وعشرون عاما.
    At present the Lebanese authorities are laying pipes to ensure the supply of water to the villages in the basin of the Hasbani and Wazzani rivers. The maximum quantity to be pumped will be 9 million cubic metres yearly, which is far below Lebanon's legitimate entitlement. UN إن ما تقوم به السلطات اللبنانية حاليا هو مد أنابيب تؤمِّن إيصال المياه إلى القرى في حوض نهري الحاصباني والوزاني وستبلغ أقصى كمية يتوقع ضخها 9 ملايين متر مكعب سنويا، وهي كمية أقل بكثير من حقوق لبنان المشروعة.
    4.1.2 At least 5 million cubic metres of debris removed in 2010/11 out of an estimated 15 million cubic metres of debris left by the earthquake UN 4-1-2 إزالة ما لا يقل عن 5 ملايين متر مكعب من الركام خلال الفترة 2010/2011 من بين ما هو مقدر بنحو 15 مليون متر مكعب من الركام الذي خلّفه الزلزال
    All this led to a reduction of wastewater discharges into the Danube River Basin of 4.6 million cubic metres per year, which is expected to rise to 7.9 million cubic metres per year after the full operationalization of all adopted environmentally sound technologies. UN وأدى كل ذلك إلى خفض في حالات صرف المياه المستعملة في حوض نهر الدانوب يبلغ مقداره 4.6 ملايين متر مكعب سنويا، يُتوقع أن تصل إلى 7.9 ملايين متر مكعب سنويا بعد التشغيل الكامل لكل ما اعتُمد من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    12. Groundwater abstraction activities or artificial groundwater recharge schemes where the annual volume of water to be abstracted or recharged amounts to 10 million cubic metres or more. UN 12 - أنشطة استخراج المياه الجوفية أو مخططات التغذية الاصطناعية للمياه الجوفية التي يبلغ فيها الحجم السنوي للمياه التي ستُستخرج عشر ملايين متر مكعب أو أكثر.
    There is an arrangement between South Africa and Namibia that Namibia is entitled to abstract up to 110 million cubic metres of water per annum from those dams until new infrastructure has been established to regulate the flow of the Orange River for Namibian purposes as well. UN وثمة ترتيب بين جنوب أفريقيا وناميبيا يخول لناميبيا حق استخراج ما يصل إلى 110 ملايين متر مكعب من المياه سنويا من هذه السدود ريثما يتم إنشاء هياكل أساسية جديدة لتنظيم تدفق نهر أورينج في أغراض تهم ناميبيا أيضا.
    50. The early recovery cluster coordinated the collection of 3.5 million cubic metres of debris, including 2 million collected in 2010 and 1.5 million in 2011. UN 50 - ونسقت مجموعة الإنعاش المبكر عملية جمع 3.5 ملايين متر مكعب من الحطام، شملت جمع مليوني متر مكعب في عام 2010، و 1.5 مليون متر مكعب في عام 2011.
    Of the 10 million cubic metres of debris produced by the earthquake of January 2010, 70 per cent had been removed by June 2012. UN ومن بين 10 ملايين متر مكعب من الأنقاض التي نتجت عن زلزال كانون الثاني/يناير 2010، تمت إزالة 70 في المائة حتى حزيران/يونيه 2012.
    51. According to Israeli press sources, the western, northern and north-eastern aquifers that flow under the West Bank hills produce 600 million cubic metres per year, from which Israel draws 490 million cubic metres and the Palestinians 110 million cubic metres. UN ٥١ - وطبقا لمصادر صحفية اسرائيلية، فإن مستجمعات المياه الشمالية والشمالية الشرقية التي تتدفق تحت تلال الضفة الغربية تنتج ٦٠٠ مليون متر مكعب من المياه سنويا وتسحب اسرائيل منها ٤٩٠ مليون متر مكعب فيما ينال الفلسطينيون ١١٠ ملايين متر مكعب.
    " The Arab population is prohibited from exploiting the water of Lake Mas' ada (Ram), which has a capacity of about 8 million cubic metres and belongs to the town of Majdal Shams. UN " منعت إسرائيل المواطنين العرب من استغلال مياه بحيرة مسعدة )رام( التي تتسع لنحو ٨ ملايين متر مكعب والتي تتبع بلدة مجدل شمس.
    It was agreed that Israel would transfer and sell an additional 5 million cubic metres/year of water to Gaza during the period of the Agreement on the West Bank and the Gaza Strip (1995). UN واتُّفق على أن تحول إسرائيل وتبيع 5 ملايين متر مكعب أخرى من المياه في السنة لغزة خلال فترة الاتفاق بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة (1995).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد