ويكيبيديا

    "ملتزمة بالتعاون مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was committed to cooperating with
        
    • is committed to cooperating with
        
    • committed to cooperating with the
        
    • was committed to working with
        
    • is committed to cooperate with
        
    • is committed to cooperation with
        
    • is committed to working with
        
    • is committed to collaborating with
        
    • to cooperation with the
        
    The State Committee was committed to cooperating with women's NGOs in efforts to implement the Convention. UN واللجنة الحكومية ملتزمة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في الجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية.
    Lesotho was committed to cooperating with the Security Council committees that dealt with the threat of terrorism and to complying with the relevant resolutions. UN وأضاف أن ليسوتو ملتزمة بالتعاون مع لجان مجلس الأمن التي تتناول تهديد الإرهاب والامتثال للقرارات ذات الصلة.
    Barbados is committed to cooperating with the international community in the effort to suppress the conduct of terrorist activities and the financing thereof. UN وبربادوس ملتزمة بالتعاون مع المجتمع الدولي سعيا إلى قمع الأنشطة الإرهابية وقمع تمويلها.
    Iceland was committed to working with others to develop that technology for the benefit of all. UN وأضاف أن ايسلندا ملتزمة بالتعاون مع الآخرين لتطوير هذه التكنولوجيا لمصلحة الجميع.
    Malaysia is committed to cooperate with other countries to improve the ability to detect and target cash movements that facilitate money laundering and terrorist financing. UN وماليزيا ملتزمة بالتعاون مع بلدان أخرى لتحسين القدرة على الكشف عن حركة النقديـة التي تيسر عملية غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والقدرة على استهدافها.
    Kazakhstan is committed to cooperation with the United States and other participants in the international anti-terrorist coalition, and supports the measures adopted by the United Nations Security Council to identify those who organized these acts. UN وكازاخستان ملتزمة بالتعاون مع الولايات المتحدة وسائر الجهات المشتركة في التحالف الدولي المناهض للإرهاب، وتؤيد التدابير التي اتخذها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للكشف عن هوية منظمي تلك الأعمال.
    Canada is committed to working with other States and relevant international organizations on new arrangements for the supply of nuclear items, consistent with the balance of rights and obligations agreed to in the Treaty and in particular in articles II, III and IV. UN وكندا ملتزمة بالتعاون مع الدول الأخرى ومع المنظمات الدولية ذات الصلة لوضع ترتيبات جديدة لتوريد المواد النووية، بشكل يحترم التوازن بين الحقوق والواجبات المتفق عليها في المعاهدة، لا سيما المواد الثانية والثالثة والرابعة.
    3. UNICEF is committed to collaborating with Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) partners at country, regional and global levels to bring immunization services to children as part of sustainable basic health services, and to reduce the burden of vaccine-preventable diseases. UN 3 - واليونيسيف ملتزمة بالتعاون مع شركاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين، على الأصعدة القطري والإقليمي والعالمي، لتوفير خدمات التحصين للأطفال كجزء من خدمات صحية أساسية مستدامة، ولتقليل المعدل العالي للإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين.
    His Government was committed to cooperating with the Representative and would give every consideration to his recommendations on ways of providing safe return. UN وأضاف أن حكومته ملتزمة بالتعاون مع الممثل وسوف تولي كل اعتبار لتوصياته بشأن طُرق توفير العودة المأمونة.
    His Government was committed to cooperating with destination countries in order to protect unskilled workers. UN وقال إن حكومته ملتزمة بالتعاون مع بلدان المقصد من أجل حماية العمال غير المهرة.
    Italy was committed to cooperating with UNIDO and other relevant international partners in the field of renewable energy, which was a top future priority and a common goal for the international community. UN 52- ومضى يقول إنَّ إيطاليا ملتزمة بالتعاون مع اليونيدو وغيرها من الشركاء الدوليين ذوي الصلة في مجال الطاقة المتجددة، وهي أولوية مستقبلية قصوى وهدف مشترك بالنسبة إلى المجتمع الدولي.
    Finally, we reassert here today that Syria is committed to cooperating with the International Independent Investigation Commission in a professional, neutral and responsible manner. UN ختاما، سيدي الرئيس، نكرر مجددا أن سورية ملتزمة بالتعاون مع التحقيق الدولي المهني والحيادي والمسؤول.
    Australia is committed to cooperating with other Member States to advance comprehensive reform in all five aspects of the intergovernmental negotiations. UN أستراليا ملتزمة بالتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى للدفع قدما بإدخال إصلاحات على جميع الجوانب الخمسة للمفاوضات الحكومية الدولية.
    However, as a reflection of its abiding respect for the United Nations, Indonesia is committed to cooperating with the Secretary-General in its efforts to find a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor. UN ومهما يكن من أمر، فإن اندونيسيا بدافع من احترامها الصارم لﻷمم المتحدة ملتزمة بالتعاون مع اﻷمين العام في جهوده الرامية إلى إيجاد حل عادل وشامل ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية.
    101. The United States was committed to working with all stakeholders to draw in all forms of expertise and resources available. UN 101 - وأفادت بأن الولايات المتحدة ملتزمة بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة للاستفادة من جميع أشكال الخبرات والموارد المتاحة.
    It must be noted that, the Government of the Republic of Azerbaijan is committed to cooperate with UN Human Rights Council, the Office of the High Commissioner for Human Rights and other mechanisms on human rights on protection and promotion of human rights, which is a priority issue for the Republic of Azerbaijan. UN وتجدر الإشارة إلى أن حكومة جمهورية أذربيجان ملتزمة بالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان في إطار تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وهي المسألة التي توليها جمهورية أذربيجان أولوية قصوى.
    1. MASHAV is committed to cooperation with the developing world following a " demand-driven " model. UN 1 - إن وكالة ماشاف ملتزمة بالتعاون مع العالم النامي وفق نموذج " التعاون حسب الطلب " .
    Action 51. Canada is committed to working with other States and relevant international organizations on new arrangements for the supply of nuclear items, consistent with the balance of rights and obligations agreed to in the Treaty and in particular in articles I, II, III and IV. Canada currently has in place 27 nuclear cooperation agreements with 44 States parties to the Treaty. UN الإجراء 51 - كندا ملتزمة بالتعاون مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة في وضع ترتيبات جديدة لتوريد البنود النووية تتواءم مع التوازن بين الحقوق والواجبات المتفق عليها في المعاهدة، لا سيما في المواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة. ولكندا حاليا 27 اتفاقا تعاونيا مع 44 دولة طرفا في المعاهدة.
    UNICEF is committed to collaborating with partners in Government, communities, the private sector, United Nations agencies, development agencies and non-governmental organizations (NGOs) to support the development of immunization systems as part of integrated approaches to ensure " a good start for every child " . UN واليونيسيف ملتزمة بالتعاون مع الشركاء في الحكومات والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص ووكالات الأمم المتحدة، والوكالات الإنمائية، والمنظمات غير الحكومية، وذلك دعما لتطوير شبكات التحصين كجزء من نهج متكامل يكفل " بداية سليمة لكل طفل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد