ويكيبيديا

    "ملخص موجز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a brief summary of
        
    • a concise summary of
        
    • brief summary of the
        
    • a short summary of
        
    What follows below is a brief summary of those proceedings, challenges in connection with them, and the solutions that have been implemented in order to meet these challenges. UN وفيما يلي أدناه ملخص موجز لتلك الدعاوى والتحديات المتعلقة بها والحلول التي تم تنفيذها من أجل مواجهة تلك التحديات.
    Also included is a brief summary of progress made in respect of the situation of human rights in East Timor. UN ويرد أيضا ملخص موجز عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    The following provides a brief summary of the emerging trends at the country level in the follow-up activities. UN وفيما يلي ملخص موجز للاتجاهات العامة الناشئة على الصعيد القطري في أنشطة المتابعة.
    a concise summary of the report will be made available in all the official languages. UN وسيتم إعداد ملخص موجز للتقرير بجميع اللغات الرسمية.
    a short summary of the measures taken to strengthen their position follows. UN وفيما يلي ملخص موجز للتدابير المتخذة لتعزيز وضعها.
    a brief summary of the work is also sent to Board members. UN كما يُرسل أيضا إلى أعضاء المجلس ملخص موجز عن اﻷعمال.
    a brief summary of developments in 2005 was given to the conference using these eight indicators. UN وقدم إلى المؤتمر ملخص موجز للتطورات التي حدثت خلال عام 2005 باستخدام هذه المؤشرات الثمانية.
    a brief summary of the findings and conclusions follows. UN ويلي ذلك ملخص موجز للنتائج والاستنتاجات.
    a brief summary of the activities undertaken by some of those mechanisms since the previous report of the Secretary-General is provided below. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلع بها بعض تلك الآليات منذ التقرير السابق للأمين العام المقدم أدناه.
    a brief summary of activities undertaken by some of these mechanisms since the previous report of the Secretary-General is described below. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام.
    This has been a brief summary of my country's position on this item; these are in full accord with those endorsed by the Movement of Non-Aligned Countries. UN هذا هو ملخص موجز لموقف بلادي من هذا البند؛ وهو موقف يتسق تماما مع الموقف الذي اعتمدته حركة بلدان عدم الانحياز.
    a brief summary of the major activities carried out by UNRWA on behalf of Palestine refugees in Lebanon during the period mid-1993 to mid-1994 is provided below. UN ويرد أدناه ملخص موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷونروا لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان أثناء الفترة من منتصف عام ١٩٩٣ الى منتصف عام ١٩٩٤.
    Following is a brief summary of the conclusions reached: UN وفيما يلي ملخص موجز للنتائج المستخلصة:
    Accordingly, the following contains a brief summary of the cases currently before the Tribunal, as well as the solutions adopted to meet the specific challenges they have raised. 1. Pretrial proceedings UN وعليه، يرد فيما يلي ملخص موجز للقضايا المعروضة حاليا على المحكمة، بالإضافة إلى الحلول التي اعتمدت لمواجهة التحديات المحددة التي أثارتها هذه القضايا.
    For each partnership a brief summary of the objectives is provided, along with the specific references to work with indigenous communities, which have been updated to reflect recent activity within the past year. UN ويرد لكل من الشراكات ملخص موجز عن الأهداف إلى جانب الإشارات المرجعية المحددة للعمل مع مجتمعات الشعوب الأصلية، التي استُكملت لتعكس أحدث أوجه النشاط خلال العام الماضي.
    2. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee, together with a brief summary of their contents. UN 2- يعد الأمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة، مع ملخص موجز لمحتواها.
    2. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee, together with a brief summary of their contents. UN 2 - يعد الأمين العام قوائم بالرسائل المقدمة إلى اللجنة، مع ملخص موجز لمحتواها.
    The Board recommends that the Administration include an executive summary in its programme performance report, or produce one as a separate document, in order to give a concise summary of the key issues which the data evidences. UN يوصي المجلس بأن تدرج الإدارة موجزا تنفيذيا في تقريرها عن أداء البرامج، أو أن تصدر موجزا تنفيذيا كوثيقة مستقلة، وذلك من أجل تقديم ملخص موجز للمسائل الرئيسية التي تدعمها البيانات.
    I invite all delegations with relatively long statements to present a concise summary of their text and to submit the full text of the statement in written form for posting on the First Committee QuickFirst Web portal. UN وأدعو جميع الوفود التي لديها بيانات طويلة نسبياً، إلى عرض ملخص موجز لبياناتها، وتقديم النص الكامل للبيان في صيغة مكتوبة لنشره على الموقع الشبكي للَّجنة الأولى.
    a short summary of the contents and purpose of each report is provided, along with a summary of the official comments of UNDP. UN ويرد في الوثيقة ملخص موجز لمحتويات كل تقرير والغرض منه مع موجز للتعليقات الرسمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد