What follows below is a brief summary of those proceedings, challenges in connection with them, and the solutions that have been implemented in order to meet these challenges. | UN | وفيما يلي أدناه ملخص موجز لتلك الدعاوى والتحديات المتعلقة بها والحلول التي تم تنفيذها من أجل مواجهة تلك التحديات. |
Also included is a brief summary of progress made in respect of the situation of human rights in East Timor. | UN | ويرد أيضا ملخص موجز عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية. |
The following provides a brief summary of the emerging trends at the country level in the follow-up activities. | UN | وفيما يلي ملخص موجز للاتجاهات العامة الناشئة على الصعيد القطري في أنشطة المتابعة. |
a concise summary of the report will be made available in all the official languages. | UN | وسيتم إعداد ملخص موجز للتقرير بجميع اللغات الرسمية. |
a short summary of the measures taken to strengthen their position follows. | UN | وفيما يلي ملخص موجز للتدابير المتخذة لتعزيز وضعها. |
a brief summary of the work is also sent to Board members. | UN | كما يُرسل أيضا إلى أعضاء المجلس ملخص موجز عن اﻷعمال. |
a brief summary of developments in 2005 was given to the conference using these eight indicators. | UN | وقدم إلى المؤتمر ملخص موجز للتطورات التي حدثت خلال عام 2005 باستخدام هذه المؤشرات الثمانية. |
a brief summary of the findings and conclusions follows. | UN | ويلي ذلك ملخص موجز للنتائج والاستنتاجات. |
a brief summary of the activities undertaken by some of those mechanisms since the previous report of the Secretary-General is provided below. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلع بها بعض تلك الآليات منذ التقرير السابق للأمين العام المقدم أدناه. |
a brief summary of activities undertaken by some of these mechanisms since the previous report of the Secretary-General is described below. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام. |
This has been a brief summary of my country's position on this item; these are in full accord with those endorsed by the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | هذا هو ملخص موجز لموقف بلادي من هذا البند؛ وهو موقف يتسق تماما مع الموقف الذي اعتمدته حركة بلدان عدم الانحياز. |
a brief summary of the major activities carried out by UNRWA on behalf of Palestine refugees in Lebanon during the period mid-1993 to mid-1994 is provided below. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷونروا لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان أثناء الفترة من منتصف عام ١٩٩٣ الى منتصف عام ١٩٩٤. |
Following is a brief summary of the conclusions reached: | UN | وفيما يلي ملخص موجز للنتائج المستخلصة: |
Accordingly, the following contains a brief summary of the cases currently before the Tribunal, as well as the solutions adopted to meet the specific challenges they have raised. 1. Pretrial proceedings | UN | وعليه، يرد فيما يلي ملخص موجز للقضايا المعروضة حاليا على المحكمة، بالإضافة إلى الحلول التي اعتمدت لمواجهة التحديات المحددة التي أثارتها هذه القضايا. |
For each partnership a brief summary of the objectives is provided, along with the specific references to work with indigenous communities, which have been updated to reflect recent activity within the past year. | UN | ويرد لكل من الشراكات ملخص موجز عن الأهداف إلى جانب الإشارات المرجعية المحددة للعمل مع مجتمعات الشعوب الأصلية، التي استُكملت لتعكس أحدث أوجه النشاط خلال العام الماضي. |
2. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee, together with a brief summary of their contents. | UN | 2- يعد الأمين العام قوائم بالبلاغات المقدمة إلى اللجنة، مع ملخص موجز لمحتواها. |
2. The Secretary-General shall prepare lists of the communications submitted to the Committee, together with a brief summary of their contents. | UN | 2 - يعد الأمين العام قوائم بالرسائل المقدمة إلى اللجنة، مع ملخص موجز لمحتواها. |
The Board recommends that the Administration include an executive summary in its programme performance report, or produce one as a separate document, in order to give a concise summary of the key issues which the data evidences. | UN | يوصي المجلس بأن تدرج الإدارة موجزا تنفيذيا في تقريرها عن أداء البرامج، أو أن تصدر موجزا تنفيذيا كوثيقة مستقلة، وذلك من أجل تقديم ملخص موجز للمسائل الرئيسية التي تدعمها البيانات. |
I invite all delegations with relatively long statements to present a concise summary of their text and to submit the full text of the statement in written form for posting on the First Committee QuickFirst Web portal. | UN | وأدعو جميع الوفود التي لديها بيانات طويلة نسبياً، إلى عرض ملخص موجز لبياناتها، وتقديم النص الكامل للبيان في صيغة مكتوبة لنشره على الموقع الشبكي للَّجنة الأولى. |
a short summary of the contents and purpose of each report is provided, along with a summary of the official comments of UNDP. | UN | ويرد في الوثيقة ملخص موجز لمحتويات كل تقرير والغرض منه مع موجز للتعليقات الرسمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |