ويكيبيديا

    "ملوّثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contaminated
        
    • impure
        
    • infected
        
    • stained with
        
    Half the bowls were spiked, probably with contaminated honey. Open Subtitles نصف الأطباق كانت ملوّثة على الأرجح بالعسل الفاسد
    An employer's duty of care when deploying staff to a potentially contaminated environment. UN واجب الرعاية الواقع على عاتق صاحب عمل عند نشر موظفين في بيئة يحتمل أن تكون ملوّثة.
    It will also afford their parents the chance to feed those children from the harvests of lands not contaminated with cluster munitions. UN وسيتيح لآبائهم أيضاً فرصة إطعام هؤلاء الأطفال من حصاد أراضٍ غير ملوّثة بذخائر عنقودية.
    To be cured of these evil and impure predilections. Open Subtitles لِكي يَكُونَ مُعَالَجَ هذه الشرِّ وميول ملوّثة.
    Hundreds of injured soldiers with infected wounds lay in the barracks next to the hospital. Open Subtitles مئات الجنود المصابين بجروح ملوّثة يقبعون في الثكنات بجانب المستشفى.
    This has resulted in a wide range of health effects, in which humans have been harmed by eating food from contaminated ecosystems. UN وقد نجم عن ذلك آثار عديدة ضارة بالصحة، بسبب تناول الناس أطعمة من نظم إيكولوجية ملوّثة.
    In many cases, use of contaminated drug injecting equipment was the main route of transmission of HIV, as well as hepatitis. UN ففي حالات عديدة، يمثل استعمال معدات ملوّثة لحقن المخدرات الوسيلة الرئيسية للعدوى بفيروس الأيدز وكذلك بالتهاب الكبد.
    Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. UN والتدريب ضروري لضمان معالجة يدوية مأمونة، وأن الانبعاثات مخفّضة إلى حدّ أدنى وأن العيّنات ليست ملوّثة.
    Solid waste contaminated with mercury, elemental mercury, process residues UN نفايات صلبة ملوّثة بالزئبق، عناصر الزئبق، مخلفات العمليات الصناعية
    Wastewater, wastewater treatment residues, solid waste contaminated with mercury UN مياه نفايات، مخلفات معالجة مياه النفايات، نفايات صلبة ملوّثة بالزئبق
    In addition, disposal of certain wastes containing or contaminated with mercury in landfills is banned in some countries. UN وإضافة إلى ذلك، يُحظر في بعض البلدان التخلّص من نفايات معيّنة تحتوي على زئبق أو ملوّثة بالزئبق في مطامِر القمامة.
    I don't want anyone consuming contaminated food stuffs in a panic. Open Subtitles لا أُريد أنْ يستهلكَ أحدهم مواداً غذائية ملوّثة حينما يدبّ الذعر
    None of the larger items were contaminated, but the micro debris was through the roof. Open Subtitles و لا واحد من الأشياء الكبيرة كانت ملوّثة لكن البقايا الصغيرة كانت عالية جدّا
    Individuals living in mine contaminated districts also have better access to psychological support and referral services through a network of 80 peer supporters, who were trained in 2013. UN ويحصل الأشخاص الذين يعيشون في مقاطعات ملوّثة بالألغام أيضاً على الدعم النفسي وخدمات الإحالة من خلال شبكة تضم 80 من داعمي الأقران الذين تلقوا التدريب عام 2013.
    Service shops reported to find increasingly often R-12 contaminated with other chemicals. UN وأُبلغت ورشات الخدمات أنها تجد كميّات متراكمة في الغالب من مادّة R-12 ملوّثة بواسطة موادّ كيميائية أخرى.
    Testing shows 88% of pork chops are contaminated with fecal bacteria. Open Subtitles أظهرت الفحوصات أنّ 88% مِن شرائح لحم الخنزير ملوّثة بـ بكتيريا بُرازية.
    The villagers say the water is impure. Open Subtitles يقول القرويّون إن الماء ملوّثة.
    I've had impure thoughts... about you. Open Subtitles كانت عندي أفكار ملوّثة عنك
    Prepare yourself; I've an impure tale to tell. " Open Subtitles "هيّئ نفسك لحكاية ملوّثة سأخبرك بها
    I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. Open Subtitles جروحي ملوّثة ، وحالتي سيئة للغاية وأحتاج لعناية طبية
    You're lucky this wasn't infected. Open Subtitles من حسن حظّك أنها لم تكن ملوّثة
    Tia's life isn't like a piece of blank paper, Ma lt's stained with blood. Open Subtitles حياة تيا ليست مثل ورقة فارغة إنها ملوّثة بالدمّ بسبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد