Bring back a suitcase full of memories. Will you do that? | Open Subtitles | وارجع من هناك مع حقيبة مليئه بالذكريات هل ستفعل ذلك؟ |
Got drunk ladies, fancy bathrooms, and a room full of free coats. | Open Subtitles | لديهم نساء ثملات و حمامات فخمه و غرفة مليئه بالمعاطف المجانيه |
Isn't the real question what are we doing paying good money to carry around a bag full of rocks? | Open Subtitles | انه ليس السؤال الصحيح بل ماذا نفعل هنا ونحن ندفع الأموال هل لنحمل حقائب مليئه بالصخور ؟ |
With long, sensuous nights full of home-brewed poi and intimate massage... | Open Subtitles | مع ليالي حسيه طويله مليئه ببيت الخمر و التدليك الحميمي |
Streets filled with beggars, children running around in tatters. | Open Subtitles | الشوارع كانت مليئه بالمتوسلين, وطفال يركضون بملابس ممزقه |
Probably gonna be bathtubs full of shrimp and Jacuzzis full of brisket. | Open Subtitles | غالبا ستكون احواض الاستحمام مليئه بالقريدس والجاكوزي مليئ بصدور الحيوانات |
Once, this land was full of actual stores, as far as the eye could see. | Open Subtitles | في احد الاوقات كانت هذه الارض مليئه بالمحلات الحقيقيه على مرأى النظر |
No doubt, you are full of good intentions, but in case you haven't noticed, good intentions count for little here. | Open Subtitles | لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا |
We integrated the neural net a week ago. The platform is full of bugs. | Open Subtitles | لقد وحدنا الشبكه منذ اسبوع المنصه مليئه بالخلل |
There's a room full of kids in there who are gonna ask you about your service. | Open Subtitles | هناك غرفة مليئه بالاطفال هم الذين سيسئلونك عن خدمتك |
You put all those people in a room together, and you've got a room full of people from Atlanta. | Open Subtitles | ضع كل هؤلاء الناس معاً فى غرفه وسيكون لديك غرفه مليئه بالناس من اتلانتا |
It's full of giant, flesh-eating spiders, rancid water and an active volcano that spews burning ash day and night. | Open Subtitles | انها مليئه بعناكب عملاقه اكله للـ لحوم مياه نتنه وبركان نشط يرمي رماد محترق |
We have a freezer full of last year's Thin Mints. | Open Subtitles | لدينا ثلاجه مليئه برقائق نعناع السنه الماضيه |
Berry is just full of confidence, and I finally have a girlfriend who I don't have to worry about straying for penis. | Open Subtitles | بيري مليئه بالثقه وانا اخيرا لدي صديقه لا حاجه لي لكي اشعر بالخوف من تعلقها في الشبات |
It's all fun and games until you walk into a room full of busted balloons and body parts. | Open Subtitles | كله مرح وألعاب حتى تدخل للغرفة مليئه بالبالونات التالفه واجزاء من الاجساد. |
No fall from glory, no montage of me punching a locker full of meat. | Open Subtitles | . لن نسقط من المجد لا مونتاج لي . وانا ألكم خزانة مليئه باللحوم |
Find the abductor of a young girl, or choke down cuisine in a room full of gits. | Open Subtitles | إيجاد مُختطِف فتاه صغيره، أو أتناول الخمر حتى فقدان الوعي فى غرفه مليئه بالحمقى. |
But since I'm in a room full of Italians, the stress level's pretty cool here. | Open Subtitles | ولكن حيث أنني في غرفة مليئه بالإيطاليين مستوى الضغط بارد وجميل هنا |
It's full of broken Christmas lights and, like, doll shoes and shit. | Open Subtitles | مليئه بأضواء الكريسمس المكسوره. و كأحذية دمى ومن هذا الهراء. |
The duffel bags filled with cash, the bogus government payrolls, and they're still shipping it out. | Open Subtitles | حقائب الصوف مليئه بالحطام الحكومه الزائفه مازالت فى القياده ومازالو يحكمون |
It's not war-torn or filled with landslides or got destitute locals in it. | Open Subtitles | انه ليست ممزقه من الحرب أو مليئه بالانهيارات الارضيه او يوجد سكان فقراء عليها |
Nature is crawling with signals, if you're open to them. | Open Subtitles | الطبيعه مليئه بالاشارات اذا تمعنت بدقه. |