Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. | UN | وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل. |
The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. | UN | وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر. |
Did you know that plastic consumes 12 million barrels | Open Subtitles | هل تعلم أن البلاستيك يستهلك 12 مليون برميل |
Demand for crude oil is estimated to have decreased in 2008 by 0.3 million barrels per day over the previous year. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الطلب على النفط الخام انخفض في عام 2008 بمقدار 0.3 مليون برميل يومياً مقارنة بالسنة السابقة. |
As the demand for crude oil is projected to be weakened further into 2009, OPEC is expected to comply with its present production ceiling of 24.8 million barrels per day with the possibility of another reduction during the year. | UN | وبما أنه من المتوقع أن يزداد ضعف الطلب على النفط الخام في عام 2009. لذا من المتوقع أن تلتزم الأوبك بسقف إنتاجها الحالي البالغ 24.8 مليون برميل يومياً مع إمكانية إجراء تخفيض آخر خلال السنة. |
In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. | UN | وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً. |
High compliance by OPEC countries has been observed for the current production ceiling of 24.8 million barrels per day. | UN | ولوحظت شدة تقيُّد بلدان الأوبك بسقف الإنتاج الجاري، وقدره 24.8 مليون برميل يومياً. |
The production of Gulf Cooperation Council countries was estimated to be 13.8 million barrels per day in 2009, which is the lowest level since 2003. | UN | وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003. |
In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. | UN | وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً. |
Crude oil production of Gulf Cooperation Council countries is forecasted to be 14.3 million barrels per day in 2010. | UN | وتذهب التنبؤات إلى أن إنتاج النفط الخام لبلدان مجلس التعاون الخليجي سيصل إلى 14.3 مليون برميل يومياً عام 2010. |
That translates in to an increase from around 85 million barrels per day (mb/d) in 2008 to 105 mb/d in 2030. | UN | وهذا يعني بزيادة من حوالي 85 مليون برميل في اليوم في عام 2008 إلى 105 ملايين برميل في اليوم في عام 2030. |
However, the volume of oil contracted far exceeds the anticipated export volume of 290 million barrels under phase IX. | UN | غير أن حجم النفط الذي تم التعاقد عليه يتجاوز كثيرا حجم الصادرات المتوقع وهو 290 مليون برميل في إطار المرحلة التاسعة. |
Some 100 million barrels of crude oil export valued at some $2.5 billion have been lost as a result of erratic exports in the first period. | UN | وسُجّلت خسارة يناهز مقدارها 100 مليون برميل من صادرات النفط الخام تقدر قيمتها بحوالي 2.5 بليون دولار نتيجة لتذبذب الصادرات في الفترة الأولى. |
In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. | UN | وشهدت السبعينات سكب زهاء مليون برميل من النفط سنويا في مياه الخليج. |
A total of 187 loadings, 237 million barrels in all, with a value of $2.247 billion, had been completed. | UN | وأنجز ما مجموعه ١٨٧ شحنة بكمية إجمالية قدرها ٢٣٧ مليون برميل قيمتها ٢٤٧ ٢ بليون دولار. |
24. The demonstrated capacity of the Iraq-Turkey pipeline is presently limited to a maximum of 1.05 million barrels per day. | UN | ٢٤ - والطاقة الثابتة لخط اﻷنابيب العراقي التركي محدودة حاليا بحد أقصى قدره ١,٠٥ مليون برميل في اليوم. |
The average throughput during the last months of phase V was approximately 1.3 million barrels per day. | UN | وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم. |
A total of 100 loadings, 128 million barrels in all, with an estimated value of $2.065 billion, have been completed. | UN | وأنجز ما مجموعه مائة شحنة حجمها الإجمالي 128 مليون برميل وتقدر قيمتها بمبلغ 2.065 بليون دولار. |
On the average, 77 million barrels of oil are consumed daily. | UN | ويُستهلك في المتوسط 77 مليون برميل يوميا. |
Crude oil production from the North Sea reached a new high, approaching 6.2 million barrels per day. | UN | وزاد انتاج النفط الخام من بحر الشمال ووصل إلى حد أعلى جديد، حيث اقترب من مستوى ٦,٢ مليون برميل يوميا. |
Non-OPEC supply increased by almost 1.5 per cent in 1994 to 41.2 mbd, up from its 1993 level of 40.6 mbd. | UN | وزاد العرض من مصادر من غير اﻷوبك بقرابة ٥,١ في المائة في عام ١٩٩٤، الى ٢,٤١ مليون برميل في اليوم، من ٦,٤٠ مليون برميل في اليوم عام ١٩٩٣. |
$300 million extra to reach 3.5 million bpd production within 18 months | UN | ٣٠٠ مليون دولار لكي يبلغ اﻹنتاج ٥,٣ مليون برميل يوميا خلال ١٨ شهرا |
This deduction is calculated by applying the difference between the relevant refined oil product and crude oil prices to the 47 million barrel volume. | UN | ويحسب هذا المبلغ المطروح بضرب الفرق بين أسعار المنتجات النفطية الصافية وأسعار النفط الخام في الحجم البالغ 47 مليون برميل. |