In Manguito alone, losses were estimated at over one million pesos. | UN | وفي منطقة مانغيتو وحدها، قدرت الخسائر بأكثر من مليون بيسو. |
A total of 29 construction projects worth 701 million pesos were completed and 865 residences were rebuilt for a total investment of 447 million pesos. | UN | وأنجز هناك 29 مشروعا تصل قيمتها إلى 701 مليون بيسو، وأعيد بناء 865 منزلا بفضل استثمار قدره 447 مليون بيسو. |
The Department of Cauca has received 745 million pesos in donations. | UN | وفي مقاطعة كاوكا، بلغت قيمة الهبات 745 مليون بيسو. |
The federal government has invested around 21 million pesos in these initiatives, most of which was spent over the last four years. | UN | واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة. |
More than 100,00 loans were granted in 2009, with a fund totalling 200 million pesos. | UN | وجرى منح أكثر من000 100 قرض في عام 2009 بمبلغ إجمالي قدره 200 مليون بيسو. |
The programme's annual budget amounts to about 145 million pesos, and the hope is to help 150,000 students over the next five years. | UN | وتبلغ الميزانية السنوية للبرنامج حوالي 145 مليون بيسو ومن المأمول أن تساعد 000 150 طالب على مدار الخمس سنوات المقبلة. |
In 2008 this scheme turned over a total of 1,004 million pesos and benefited 2,000 registered businesses. | UN | وعاد هذا النظام في عام 2008 بمبلغ إجمالي قدره 004 1 مليون بيسو وعاد بالنفع على 000 2 عملا تجاريا مسجلا. |
The federal Government has directed more than 300 million pesos to acquiring antiretroviral medication for the most vulnerable part of the population that lacks social security. | UN | وقد خصصت الحكومة ما يزيد عن 300 مليون بيسو لتوفير العقاقير المضادة للفيروسات الارتجاعية للشريحة السكانية الأكثر عرضة التي لا يشملها الضمان الاجتماعي. |
The cost to the Cuban State was 27.3 million pesos in 2008 and 31.9 million in 2009. | UN | وبلغت التكلفة التي تحملتها الدولة الكوبية 27.3 مليون بيسو في عام 2008 و31.9 مليون في عام 2009. |
Penalties for a firm range from 250 million pesos to 750 million pesos. | UN | أما الجزاءات المفروضة على الشركات فتتراوح بين 250 مليون بيسو و750 مليون بيسو. |
The office would be funded through an annual general appropriations act with 10 million pesos for the initial budget requirement. | UN | وسيحصل المكتب عن طريق قرار تحديد الاعتمادات المالية السنوية العامة على تمويل بقيمة 10 مليون بيسو لتغطية الميزانية الأولية المطلوبة. |
It is understandable that some parties may argue that the Competition regulator must be independent if it has the power to impose penalties of up to 750 million pesos. | UN | ومن المفهوم أن يذهب أطراف إلى ضرورة أن تكون الجهة المعنية بتنظيم المنافسة مستقلة إذا كانت مخولة سلطة فرض جزاءات تصل إلى 750 مليون بيسو. |
In 2011, sales of building materials and related supplies amounted to 760 million pesos; 2012 sales are expected to rise to 2.3 million pesos. | UN | وفي عام 2011، بيعت مواد ومنتجات ذات صلة بقيمة 760 مليون بيسو، ومن المتوقع أن تصل هذه المبيعات في عام 2012 إلى 300 2 مليون بيسو. |
Zumpango Zinacantepec juvenile rehabilitation school 328. The budget allocated to the psychosocial rehabilitation centre in Netzahualcóyotl is 60 million pesos. | UN | 328- كذلك، كانت الميزانية المحددة لمركز إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي في نيتساوالكويوتول في حدود 60 مليون بيسو. |
In 2008, 25,000 hectares of forest and upland have were placed under protective management, thanks to 36 million pesos paid by service users and 36 million pesos paid by the National Forest Commission. | UN | وفي عام 2008، جرى وضع 000 25 هكتار من الغابات والمرتفعات تحت إدارة حمائية، ويعود الفضل في ذلك لمبلغ 36 مليون بيسو دفعه المستفيدون من الخدمة ومبلغ 36 مليون بيسو دفعته اللجنة الوطنية للغابات. |
As prescribed in the Education Finance Act, the scholarships are worth 500 pesos each and represent a total investment of 250 million pesos. | UN | وكما ذُكر في قانون تمويل التعليم، تبلغ قيمة كل منحة دراسية 500 بيسو، وتمثل هذه المنح استثمارا إجماليا قيمته 250 مليون بيسو. |
DAPR has given this programme 3 billion pesos, enabling it to offer loans of up to 12,500 million pesos through a funding agreement with the Agrarian Bank. | UN | وقدمت إدارة الشؤون الإدارية التابعة لرئاسة الجمهورية لهذا البرنامج مبلغ ثلاثة بلايين بيسو لتمكينه من منح قروض يصل مبلغها إلى 500 12 مليون بيسو عن طريق اتفاق تمويل مبرم مع المصرف الزراعي. |
The federal budget allocated to health care for individuals without social security has grown by 60 per cent in real terms, rising from 34.5 million pesos at the start of this decade to 70.3 million pesos in 2005. | UN | وقد ازدادت الميزانية الاتحادية المرصودة للرعاية الصحية للأشخاص غير المتمتعين بالضمان الاجتماعي بنسبة 60 في المائة بالقيم الحقيقية، من 500 34 مليون بيسو في مستهل هذا العقد إلى 300 70 مليون في عام 2005. |
:: An additional 100 million pesos will be provided, and projects relating to commercial organization, storage and value added will be strengthened by a further 140 million pesos. | UN | ▪ رصد 100 مليون بيسو إضافية، ومن ناحية أخرى عُزّزت بــ 140 مليون بيسو مشاريع تتصل بتنظيم التجارة والتموين وإضافة القيمة. |
The budget assigned in 2004 totalled 375 million pesos, representing a 206 per cent increase on the 2003 figure of 181.8 million pesos. | UN | وفي عام 2004 وصلت الميزانية المرصودة إلى 375 مليون بيسو، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 206 في المائة على ميزانية عام 2003 التي بلغت 181.8 مليون بيسو. |
Total investment was 1.406 billion pesos. | UN | وبلغت قيمة الاستثمار 406 1 مليون بيسو. |