ويكيبيديا

    "مليون دولار في بداية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million at the beginning
        
    • million at the start
        
    The revised Appeal reflected an increase in requirements from $530 million at the beginning of the year to $1.06 billion for the second half of the year. UN وعكس النداء المنقح زيادة الاحتياجات من 530 مليون دولار في بداية العام إلى 1.06 بليون دولار في النصف الثاني منه.
    This shortfall reduced the Agency's working capital from $22.6 million at the beginning of 1994 to $16.6 million at the end of 1994. UN وقد خفض هذا النقص رأس مال الوكالة المتداول من ٢٢,٦ مليون دولار في بداية ١٩٩٤ إلى ١٦,٦ مليون دولار في نهاية السنة ذاتها.
    As a result of these factors, there was an excess of income over expenditures during these years and the balance of available resources increased from a deficit balance of $56 million at the beginning of the third cycle to $257 million at its end. UN ونتيجة لهذه العوامل، سجلت الايرادات فائضا على النفقات خلال هذه السنوات وارتفع رصيد الموارد المتاحة من حالة عجز بمبلغ ٦٥ مليون دولار في بداية الدورة الثالثة الى ٧٥٢ مليون دولار في نهاية تلك الدورة.
    In turn, its net cash and investments position increased from $348 million at the start of the biennium to $451 million at the end. UN وارتفع صافي مركز نقديته واستثماراته من 348 مليون دولار في بداية فترة السنتين إلى 451 مليون دولار في نهايتها.
    The general-purpose fund balance has consequently declined sharply, from $20.9 million at the start of 2000 to $9.8 million at the end of 2001. UN وعلى ذلك انخفض رصيد أموال الأغراض العامة انخفاضا حادا من 20.9 مليون دولار في بداية عام 2000 إلى 9.8 مليون دولار في نهاية عام 2001.
    Indeed, over the last four bienniums, total programme requirements had been underfunded by an average of 12 per cent, with an average budget deficit of $50 million at the beginning of each year. UN والواقع أنه على مدى فترات السنتين الأربع الأخيرة، كان إجمالي احتياجات الموارد ممولاً تمويلاً ناقصاً بنسبة 12 في المائة في المتوسط مع متوسط عجز في الميزانية قدره 50 مليون دولار في بداية كل عام.
    Those shortfalls reduced the Agency's working capital by more than half, from $22.6 million at the beginning of the biennium to $8.2 million at its close. UN وقد خفض هذا النقص رأس المال المتداول للوكالة بأكثر من النصف، أي من ٢٢,٦ مليون دولار في بداية فترة السنتين إلى ٨,٢ مليون دولار في نهايتها.
    12. As at 31 December 2009, the amount owed to Member States for troops/formed police units and contingent-owned equipment had been $775 million, compared to $429 million at the beginning of the year. UN 12 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان المبلغ المستحق للدول الأعضاء نظير القوات/وحدات الشرطة المشكَّلة والمعدات المملوكة للوحدات 775 مليون دولار، بالمقارنة بـ 429 مليون دولار في بداية السنة.
    Peacekeeping cash is now forecast at $749 million at 31 December 1999, compared to $768 million at the beginning of the year. UN إذ يُتوقع اﻵن أن تبلغ اﻷموال النقدية لحفظ السلام ٧٤٩ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقارنة ﺑ ٧٦٨ مليون دولار في بداية العام.
    The consolidated cash balance, which was $56.5 million at the beginning of the biennium, increased to $140.6 million as at 31 December 2003. UN وقد ازداد الرصيد النقدي الموحّد، الذي كان يبلغ 56.5 مليون دولار في بداية فترة السنتين، بحيث بلغ مجموعه 140.6مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    5. Allocations received through multi-donor funding totalled $155 million at the beginning of December 2009 -- the fifth largest source of income for WFP. UN 5 - بلغت المخصصات الواردة من خلال التمويل من جهات مانحة متعددة ما مجموعه 155 مليون دولار في بداية كانون الأول/ديسمبر 2009 - وهو خامس أكبر مصدر دخل للبرنامج.
    The consolidated cash balance, which was $24.6 million at the beginning of the biennium, increased by $6.4 million to $31.0 million at 31 December 1999 (see statement 3). UN وازداد الرصيد النقدي الموحد، الذي بلغ 24.6 مليون دولار في بداية فترة السنتين بما قدره 6.4 ملايين دولار ليصل إلى 31.0 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (انظر البيان 3).
    14. Statement III presents cash flows; it shows that cash and investments held by UNDP increased from $954.0 million at the beginning of the biennium to $1,577.3 million as at 31 December 1995. UN ٤١ - ويقدم البيان الثالث بيانا بالتدفق النقدي وبيﱠن أن النقد والاستثمارات التي يملكها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زادت من ٥٤٩ مليون دولار في بداية فترة السنتين إلى ٣,٧٧٥ ١ من ملايين الدولارات في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Statement III gives details of the changes in the financial position during the year and shows that cash and investments held by UNDP increased from $867.9 million at the beginning of the biennium to $982.1 million as at 31 December 1993. UN ويعرض البيان الثالث تفاصيل التغيرات التي حدثت في المركز المالي خلال السنة ويبين أن المبالغ النقدية والاستثمارات التي بحوزة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ازدادت من ٨٦٧,٩ مليون دولار في بداية فترة السنتين الى ٩٨٢,١ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    23. The October 2004 report forecast an increase in the amounts owed to troop and equipment contributors from $439 million at the beginning of 2004 to $605 million on 31 December 2004. UN 23 - أشارت التوقعات الواردة في التقرير المقدم في تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى نشوء زيادة في المبالغ المستحقة الدفع للدول المساهمة بالقوات والمعدات، والتي ارتفعت من 439 مليون دولار في بداية 2004 إلى 605 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The consolidated cash balance, which was $31.0 million at the beginning of the biennium, increased by $25.5 million to $56.5 million as at 31 December 2001 (see statement 2). UN وقد زاد الرصيد النقدي الموحّد، الذي كان يبلغ 31 مليون دولار في بداية السنتين، بمقدار 25.5 مليون دولار بحيث أصبح 56.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر البيان الثاني).
    The general-purpose fund balance, which stood at $17 million at the start of 2001, declined sharply through 2001 and the first two quarters of 2002 as expenditure exceeded income. UN 110- ورصيد صندوق الأغراض العامة، الذي كان يبلغ 17 مليون دولار في بداية عام 2001 ، تقلص بحدة خلال عام 2001 وخلال الربعين الأولين من عام 2002 لأنّ النفقات تجاوزت الإيرادات.
    The general- and special-purpose fund balance, estimated to stand at $12.9 million at the start of 2004, is expected to increase to $16.6 million by end of 2005. UN 358- من المتوقع أن يزيد رصيد الأموال العامة الغرض والأموال الخاصة الغرض، الذي يقدر أنه سيبلغ 12.9 مليون دولار في بداية عام 2004، إلى 16.6 مليون دولار بحلول نهاية عام 2005.
    Accordingly, the balance of the special-purpose funds of the UNDCP Fund would decrease from $162.6 million at the start of the biennium 2010-2011 to $117.7 million at the end of the biennium. UN ومن ثم، سوف ينخفض رصيد أموال صندوق اليوندسيب الخاصة الغرض من 162.6 مليون دولار في بداية فترة السنتين 2010-2011 إلى 117.7 مليون دولار في نهاية تلك الفترة.
    13. As at 31 December 2011, the amount owed to Member States for troops/formed police units and contingent-owned equipment had been $529 million, compared with $539 million at the start of the year. UN 13 - ومضى يقول إن المبلغ المستحق للدول الأعضاء عن القوات/وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات كان 529 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، مقابل 539 مليون دولار في بداية العام.
    11. As at 31 December 2010, the amount owed to Member States for troops/formed police units and contingent-owned equipment had been $539 million, compared with $787 million at the start of the year. UN 11 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان المبلغ المستحق للدول الأعضاء نظير القوات/وحدات الشرطة المشكَّلة والمعدات المملوكة للوحدات 539 مليون دولار، مقابل 787 مليون دولار في بداية العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد