ويكيبيديا

    "مليون دولار في حين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million while
        
    • million and
        
    Receivables were therefore overstated by $0.2 million while expenditure was understated by the same amount. UN مما أدى إلى زيادة في تقدير حسابات القبض بمبلغ 0.2 مليون دولار في حين انخفض الإنفاق بما يعادل المبلغ نفسه.
    Asia and the Pacific absorbed $372.7 million, while Africa absorbed $531.9 million. UN فقد تلقت منطقة آسيا والمحيط الهادئ 372.7 مليون دولار في حين حصلت أفريقيا على مبلغ 531.9 مليون دولار.
    Total cash balances relating to these missions amounted to $536.63 million, while total liabilities amounted to $503.95 million. UN وقد بلغ مجموع أرصدة النقدية المتصلة بهذه البعثات 536.63 مليون دولار في حين بلغ مجموع الخصوم 503.95 مليون دولار.
    Expenditures against regular resources decreased by 25 per cent to $23.6 million while expenditures against other resources remain constant at $24 million. UN وانخفضت النفقات من الموارد العادية بنسبة 25 في المائة لتصل إلى 23,6 مليون دولار في حين ظلت النفقات من الموارد الأخرى على حالها عند مبلغ 24 مليون دولار.
    Management and administration expenditures were $92 million and programme support $164 million. UN وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 92 مليون دولار في حين بلغت نفقات دعم البرامج 164 مليون دولار.
    For the year under review, total revenue was $55.1 million, while total expenses amounted to $50.6 million, resulting in a surplus of $4.5 million. UN لمحة مالية عامة بالنسبة للسنة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 55.1 مليون دولار في حين بلغ مجموع المصروفات 50.6 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض قدره 4.5 ملايين دولار.
    Total income for the period under review amounted to $260.64 million while total expenditure amounted to $254.93 million, resulting in a surplus of $5.71 million. UN استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات عن الفترة قيد الاستعراض 260.64 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 254.93 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 5.71 ملايين دولار.
    At the end of the biennium, the total assets of UNITAR were $16.77 million while the total liabilities amounted to $9.34 million. UN وفي نهاية فترة السنتين، بلغت قيمة إجمالي موجودات المعهد 16.77 مليون دولار في حين بلغ إجمالي الخصوم 9.34 ملايين دولار. التقارير المالية
    As at the end of the biennium 2010-2011, the total assets of UNITAR were $16.77 million while the total liabilities amounted to $9.34 million. UN وفي نهاية فترة السنتين 2010-2011، بلغ مجموع قيمة أصول المعهد 16.77 مليون دولار في حين بلغ مجموع قيمة الخصوم 9.34 مليون دولار.
    The Government of Côte d'Ivoire will provide $18 million, while the European Union, Japan and the Republic of Korea have pledged additional support in the amount of $25 million. UN وستقدم حكومة كوت ديفوار مبلغ 18 مليون دولار في حين تعهد الاتحاد الأوروبي وجمهورية كوريا واليابان بتقديم دعم إضافي بمبلغ 25 مليون دولار.
    Total income for the period under review amounted to $281.20 million while total expenditure amounted to $276.43 million, giving a surplus of $4.77 million. UN بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 281.20 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 276.43 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 4.77 ملايين دولار.
    36. Total income for the period under review amounted to $289.9 million, while total expenditure amounted to $250.4 million. UN 36 - بلغ مجموع إيرادات الفترة قيد الاستعراض 289.9 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 250.4 مليون دولار.
    The aggregate accounts in Lawson showed a balance of $20.3 million, while the aggregated accounts in the accounts payable module showed a balance of $19 million, resulting in a difference of $1.3 million. UN وأظهر مجموع الحسابات في لوسون رصيدا قدره 20.3 مليون دولار في حين أن الحسابات المجمعة في وحدة الحسابات المستحقة الدفع أظهرت رصيدا قدره 19 مليون دولار، مما ينجم عنه وجود فرق قدره 1.3 مليون دولار.
    The Global Environmental Citizenship project had an estimated total budget of $6.7 million, while the Ozone Action Programme had an allotment of $2.6 million for 2004. UN وبلغت ميزانية مشروع المواطنة البيئية العالمي التقديرية ما مجموعه 6.7 مليون دولار في حين خصص لبرنامج التحرك لحماية طبقة الأوزون اعتماد قدره 2.6 مليون دولار لعام 2004.
    Total personal income increased slightly in 1996 to $2,264 million, while per capita income showed a slight decline, to $10,512. UN وسجلت زيادة طفيفة في مجموع دخل اﻷفراد الذي وصل في عام ١٩٩٦ إلى ٢٦٤ ٢ مليون دولار في حين سجل تراجع طفيف في نصيب الفرد من الدخل القومي اﻹجمالي الذي هبط إلى ٥١٢ ١٠ دولار.
    Projects in Lebanon received $0.3 million and the Syrian Arab Republic $0.4 million, while new funding for Jordan amounted to $0.2 million. UN وتلقت المشاريع في لبنان 0.3 مليون دولار والجمهورية العربية السورية 0.4 مليون دولار في حين أن التمويل الجديد للأردن بلغ 0.2 مليون دولار.
    In 1996, agricultural production reached $240 million, while industrial production reached $100 million, tourism $40 million, sales and services $50 million, and public services $20 million. UN وفي عـام ١٩٩٦، بلـغ النـاتج الزراعي ٢٤٠ مليون دولار في حين بلغ اﻹنتاج الصناعي ١٠٠ مليون دولار، والسياحة ٤٠ مليون دولار، والمبيعات والخدمات ٥٠ مليون دولار، والخدمات العامة ٢٠ مليون دولار.
    In this context, the Court observes that it has an annual budget of approximately $11 million while the 1997 budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia stands at $70 million. UN وفي هذا السياق، تلاحظ المحكمة أن ميزانيتها السنوية تبلغ قرابة ١١ مليون دولار في حين أن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام ١٩٩٧ تبلغ ٧٠ مليون دولار.
    In addition, the budgets of 11 existing agreements were amended for a net increase of $9.0 million, as follows: eight agreements were increased by $17.2 million while three agreements were reduced by $8.2 million. UN وعلاوة على ذلك، عدلت ميزانيات ١١ اتفاقا قائما بزيادة صافية قدرها ٩ ملايين دولار على النحو التالي: زادت ثمانية اتفاقات بمبلغ ١٧,٢ مليون دولار في حين خفضت ٣ اتفاقات بمبلغ ٨,٢ مليون دولار.
    Total cost-recovery revenue in 2013 was $310 million and total expenses were $298 million. UN 92 - وفي عام 2013، بلغ مجموع إيرادات استرداد التكاليف 310 مليون دولار في حين أن النفقات بلغت 298 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد