ويكيبيديا

    "مليون دولار قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million had
        
    • million was
        
    • million has
        
    • million were
        
    • million is
        
    • million for
        
    • million which had
        
    Projects by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) amounting to some $93 million had been suspended. UN وقال إن مشاريع وكالة الأونروا التي تبلغ قيمتها نحو 93 مليون دولار قد عُلّقت.
    As at 31 March 2009, contributions of approximately $21.4 million had been received from eight Member States and the European Commission. UN وفي 31 آذار/مارس 2009، كانت مساهمات تقارب 21.4 مليون دولار قد وردت من 8 دول أعضاء ومن المفوضية الأوروبية.
    The leading partners had announced that some US$ 252 million had been committed for partnership-related activities. UN وقد أعلن الشركاء الرئيسيون أن زهاء 252 مليون دولار قد أعلن الالتزام بها من أجل الأنشطة المتصلة بالشراكات.
    For example, according to the Ministry of Health, approximately $55 million was spent in the health sector alone during 2006 and 2007. UN فقد أفادت وزارة الصحة مثلا أن زهاء 55 مليون دولار قد أنفق على قطاع الصحة بمفرده خلال عامي 2006 و 2007.
    The Board is concerned that project expenditure amounting to $33.5 million has hence possibly been inappropriately spent. UN ويساور المجلس القلق من أن تكون نفقات المشاريع البالغة 33.5 مليون دولار قد أُنفقت نتيجة لذلك بشكل غير مناسب.
    Determination of useful life for property, plant and equipment The Board noted that 21 per cent of all property, plant and equipment with historical cost of $13.4 million were fully depreciated. UN تحديد العمر الإنتاجي للممتلكات والمنشآت والمعدات: لاحظ المجلس أن نسبة من جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات قدرها 21 في المائة وتكلفتها الأصلية 13.4 مليون دولار قد استُهلكت بالكامل.
    It is indicated in the Board's report that non-expendable property worth $14.65 million had passed its life expectancy, and $3.13 million worth of property was in bad condition. UN وورد في تقرير المجلس أن ممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 14.65 مليون دولار قد تجاوزت عمرها الافتراضي، وأن ممتلكات تبلغ قيمتها 3.13 ملايين دولار كانت في حالة سيئة.
    The notes to the table indicate that an additional $2.3 million had been incurred from extrabudgetary sources over the same period. UN وتشير الملاحظات على الجدول إلى أن مبلغا إضافيا قدره 2.3 مليون دولار قد أنفق من موارد خارجة عن الميزانية خلال الفترة نفسها.
    By the close of the reporting period, a new revised appeal, totalling some $482 million, had been 40 per cent funded. UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان النداء المنقح الجديد الذي بلغت قيمته الإجمالية حوالي 482 مليون دولار قد مُوّل بنسبة 40 في المائة.
    Paragraph 16 of the report indicated that UNPF property with an inventory value of $67.7 million had been sold for the disappointing sum of $47.7 million. UN وتشير الفقرة ١٦ من التقرير إلى أن ممتلكات تخص قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تبلغ قيمتها الدفترية ٦٧,٧ مليون دولار قد بيعت بمبلغ مخيب لﻵمال وهو ٤٧,٧ مليون دولار.
    79. On the subject of capital improvements, a detailed study was under way and an amount of $35 million had been allocated for improvements, out of which $17 million would be brought forward. UN 79 - وفيما يتعلق بإدخال التحسينات على الأصول الرأسمالية، قال إن هناك دراسة تفصيلية قيد الإعداد وإن مبلغ 35 مليون دولار قد رُصد للتحسينات، سيرحل منه مبلغ 17 مليون دولار.
    The Board noted that an amount of $0.29 million had been cancelled because the Mission had not consulted with the Ministry of National Education and the Government had not given the necessary authorization for the planned activities in the approved project document. UN لاحظ المجلس أن مبلغ 0.29 مليون دولار قد أُلغي لأن البعثة لم تتشاور مع وزارة التربية الوطنية ولأن الحكومة لم تعط الترخيص اللازم للأنشطة المقرر تنفيذها في وثيقة المشروع المعتمدة.
    7. In terms of cash flow, $192 million had been available at the end of 2004. UN 7 - وفيما يتعلق بالتدفقات النقدية، أوضح المراقب المالي أن مبلغ 192 مليون دولار قد توافر في نهاية عام 2004.
    It was gratifying to note that 70 per cent of the funds allocated were for Africa and that US$ 100 million had already been provided for the continent. UN وقال إن ما يبعث على الغبطة ملاحظة أن 70 في المائة من الأموال خصصت لأفريقيا وأن مبلغ 100 مليون دولار قد وُفّرت فعلا للقارة.
    The Committee was also informed that estimated savings of $1.2 million had been achieved by 31 March 2008 and that the total savings for 2007/08 were expected to be $1.6 million. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن وفورات تُقدر بمبلغ 1.2 مليون دولار قد تحققت بحلول 31 آذار/مارس 2008، وأن مجموع الوفورات المتوقعة للفترة 2007/2008 يبلغ 1.6 مليون دولار.
    The Committee was informed by representatives of the Secretary-General that of the latter amount $1.5 million was advanced in 1992. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة أن مبلغ ١,٥ مليون دولار قد قدم ضمن هذه المبالغ اﻷخيرة في عام ١٩٩٢.
    Of this amount, $166.5 million was not yet due as at 31 December 2012. UN ومن إجمالي هذا المبلغ، لم يكن مبلغ 166.5 مليون دولار قد استحق بعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    It should be noted that $838 million was procured locally by peacekeeping missions and $937 million was procured by the Headquarters Procurement Division for a total of $1.78 billion. UN وجدير بالملاحظة أن ما قيمته 838 مليون دولار قد اشترته بعثات حفظ السلام من السوق المحلية وأن ما قيمته 937 مليون دولار قد اشترته شعبة المشتريات في المقر، وبذلك بلغ المجموع 1.78 بليون دولار.
    All funding available in the amount of $2,150.0 million has been applied and continues to be applied to ongoing active renovation activities so as to meet contractual obligations as they fall due for payment. UN وجميع الأموال المتاحة البالغ قدرها 150.0 2 مليون دولار قد استُخدمت وما زالت تُستخدم لتمويل أنشطة التجديد الفعلي الجارية بما يتيح تلبية الالتزامات التعاقدية عندما تصبح مستحقة الدفع.
    UNDP estimated that nearly $236 million were raised and resource mobilization activities were generally considered to be cost-effective. UN وتفيد تقديرات البرنامج الإنمائي أن نحو 236 مليون دولار قد جُمعت، كما اعتُبرت أنشطة تعبئة الموارد بصفة عامة محققة لفعالية التكلفة.
    42. The Committee notes from annex I to the report that a provision of $15.7 million is made under premises and accommodation. UN ٤٢ - وتلاحظ اللجنة من المرفق اﻷول للتقرير أن اعتمادا يبلغ ١٥,٧ مليون دولار قد رصد تحت بند أماكن العمل واﻹقامة.
    UNDP has received $39 million for the year and has a current shortfall of $95 million that may be covered to some extent by the timely disbursement of funds that have been pledged. UN وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 39 مليون دولار للعام ويعاني من عجز حالي قدره 95 مليون دولار قد تجري تغطيته إلى حد ما من خلال السداد في الوقت المناسب للأموال التي أُعلن عن التبرع بها.
    112. Based on a sample check, the Board identified amounts totalling $28.6 million which had been paid and $20.7 million which had been certified for payment, all without cross reference to any LOAs and without any supporting LOAs. UN ١١٢ - وتبين للمجلس، استنادا إلى عيﱢنة من الشيكات، أن مبلغا مجموعه ٢٨,٦ مليون دولار دفع بالفعل وأن مبلغ ٢٠,٧ مليون دولار قد صودق على دفعه، وتم كل ذلك دون إحالة مرجعية إلى أي طلب من طلبات التوريد ودون أية طلبات توريد داعمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد