A biennial budget of some $20 million from the regular budget is dedicated to these training activities. | UN | وتخصص لهذه الأنشطة ميزانية لفترة سنتين تبلغ حوالي 20 مليون دولار من الميزانية العادية التدريبية. |
An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. | UN | وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية. |
An amount of $14.5 million would be funded from extrabudgetary resources and $10.3 million from the regular budget. | UN | وسيتم تمويل 14.5 مليون دولار من موارد خارجة عن الميزانية و 10.3 مليون دولار من الميزانية العادية. |
They exclude $18.5 million from the regular budget. | UN | وهي لا تتضمّن مبلغ 8.5 مليون دولار من الميزانية العادية. |
16. The Department's estimated expenditures for the biennium 2010-2011 were $302 million, comprising $168 million in regular budget and $133 million in extrabudgetary resources. | UN | 16 - وبلغت النفقات المقدرة للإدارة لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 302 من ملايين الدولارات، تشمل مبلغ 168 مليون دولار من الميزانية العادية ومبلغ 133 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
For the 2004-2005 biennium, the budget was $86 million, of which $15 million was from the regular budget. | UN | وتبلغ الميزانية للفترة 2004 - 2005 ما مقداره 86 مليون دولار، منها 15 مليون دولار من الميزانية العادية. |
They exclude $9.4 million from the regular budget. | UN | وهي لا تتضمّن مبلغ 9.4 مليون دولار من الميزانية العادية. |
82. For the biennium 2014-2015, $22.4 million from the regular budget is dedicated to learning programmes. | UN | ٨٢ - وقد رُصد مبلغ 22.4 مليون دولار من الميزانية العادية لبرامج التعلم لفترة السنتين 2014-2015. |
It shows that the project expenditure as at that date stood at $12.9 million, with approximately $6.5 million from the regular budget and $6.4 million from the support account. | UN | ويظهر البيان أن نفقات المشروع في ذلك التاريخ كانت تبلغ 12.9 مليون دولار منها حوالي 6.5 مليون دولار من الميزانية العادية و 6.4 مليون دولار من حساب الدعم. |
Of this amount it receives $22 million from the regular budget of the United Nations and a similar amount from WTO, out of a total WTO budget of around $83 million. | UN | ويحصل المركز من هذا المبلغ على ٢٢ مليون دولار من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، كما يحصل على مبلغ مساو له من ميزانية منظمة التجارة العالمية التي يبلغ مجموعها نحو ٨٣ مليون دولار. |
For the biennium 2010-2011, the Secretary-General has proposed an amount of $81 million from the regular budget. | UN | أما بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، فقد اقترح الأمين العام مبلغ 81 مليون دولار من الميزانية العادية. |
UN-Habitat has received an allocation of US $18.9 million from the regular budget and anticipates receiving US $26.5 million from Foundation General purpose contributions, US $60.7 million from Foundation Special purpose contributions and US $111.1 million from Technical cooperation contributions. | UN | وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 18.9 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 26.5 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و60.7 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و111.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني. |
He noted with concern the proposed transfer of $2.3 million from the regular budget to UNDP as a one-time grant related to the proposed transfer of responsibilities for the coordination of natural disaster mitigation activities. The proposal needed further clarification. | UN | ولاحظ مع القلق أن التحويل المقترح لمبلغ ٣,٢ مليون دولار من الميزانية العادية إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمنحة لمرة واحدة تتعلق بالنقل المقترح للمسؤوليات عن تنسيق أنشطة التخفيف من الكوارث الطبيعية وقال إن الاقتراح يحتاج لمزيد من التوضيح. |
For the biennium 2000-2001, the United Nations Office at Nairobi received allotments of $15.17 million from the regular budget and managed some $30 million in extrabudgetary resources. | UN | وقد تلقى المكتب، لفترة السنتين 2000-2001، مخصصات بمبلغ 15.17 مليون دولار من الميزانية العادية وتولى إدارة نحو 30 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
17. The Office's budget was currently around $22 million from the regular budget of the United Nations, and almost double that in voluntary funding. | UN | 17 - وتصل ميزانية المفوضية الآن إلى ما يقرب من 22 مليون دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وضعف ذلك المبلغ تقريبا من التمويل الطوعي. |
UN-Habitat has received an allocation of $21.5 million from the regular budget and anticipates receiving $44.1 million from Foundation general purpose contributions, $67.8 million from Foundation special purpose contributions and $133.1 million from technical cooperation contributions. | UN | وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 21.5 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 44.1 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و67.8 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و133.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني. |
This amount includes $196.7 million from the United Nations Development Group's Iraq Trust Fund, $73.53 million from the regular budget of United Nations agencies and $248.201 million from other bilateral sources. | UN | ويتألّف هذا المبلغ من 196.7 مليون دولار من صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستثماني للعراق، و 73.53 مليون دولار من الميزانية العادية لوكالات الأممالمتحدة، و 248.201 مليون دولار من جهات ثنائية أخرى. |
The revised consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC amounted to $508.0 million, including $40.8 million from the regular budget. | UN | 85- بلغت ميزانية مكتب المخدرات والجريمة المُدمَجة والمنقَّحة لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 508 مليون دولار، بما فيه 40.8 مليون دولار من الميزانية العادية. |
b The figures above represent all funding sources, including $27.9 million from the regular budget -- $18.5 million for the drug programme and $9.4 for the crime programme (see figure I). | UN | (ب) تمثل الأرقام الواردة أعلاه جميع مصادر التمويل، بما في ذلك مبلغ 27.9 مليون دولار من الميزانية العادية - 18.5 مليون دولار لبرنامج المخدّرات و 9.4 لبرنامج الجريمة (انظر الشكل الأول). |
a The figures above represent all funding sources, including $27.9 million from the regular budget -- $18.5 million for the drug programme and $9.4 million for the crime programme (see figure I). | UN | (أ) تمثل الأرقام الواردة أعلاه جميع مصادر التمويل، بما فيها مبلغ 27.9 مليون دولار من الميزانية العادية - منه 18.5 مليون دولار لبرنامج المخدّرات و 9.4 مليون دولار لبرنامج الجريمة (انظر الشكل الأول). |