Of the 39 million square metres which have been demined during the reporting period, one square kilometre has been quality assured. | UN | ومن المنطقة التي أزيلت ألغامها أثناء فترة التقرير ومساحتها ٣٩ مليون متر مربع تم التأكد من جودة كيلومتر مربع. |
A total of 951 cluster bomblet strike locations have been recorded thus far, contaminating an estimated area of over 38 million square metres. | UN | وتم تسجيل ما مجموعه 951 موقعاً قُصف بالقنابل العنقودية، مما نشر هذه القنابل في منطقة تتجاوز مساحتها 38 مليون متر مربع. |
Over the past 10 years, the housing fund expanded to cover 30 million square metres. | UN | على مدى السنوات العشر الماضية، توسع صندوق الإسكان ليشمل 30 مليون متر مربع. |
At the Ninth Meeting of the States Parties, Ethiopia reported that it had cleared more than 43 million square metres and had released another 660.16 square kilometres through other means. | UN | وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، أبلغت إريتريا أنها قامت بتطهير أكثر من 43 مليون متر مربع وأفرجت بوسائل أخرى عن مساحة إضافية تقدر ﺑ 660.16 كيلومتراً مربعاً. |
To date, 31.4 million square meters have been demined in South-Eastern Europe and close to 700 mine victims have been rehabilitated. | UN | وحتى هذا التاريخ، تم تطهير 31.4 مليون متر مربع من الألغام في هذه المنطقة، وإعادة تأهيل ما يقرب من 700 من ضحايا الألغام. |
Twelve million square metres of land remain contaminated. | UN | ولا تزال مساحة من الأرض تبلغ اثني عشر مليون متر مربع ملوثة بها. |
Twelve million square metres of land remain contaminated. | UN | وما زالت مساحة من الأرض تبلغ اثني عشر مليون متر مربع ملوثة بها. |
During the first quarter of 2002, almost 24 million square metres of high-priority area were cleared. | UN | وخلال الربع الأول من عام 2002، أزيلت الألغام في حوالي 24 مليون متر مربع من الأراضي ذات الأولوية العليا. |
About 1.4 million square metres have been cleared, and 1,739 mines and 610 items of unexploded ordnance destroyed. | UN | وأزيلت اﻷلغام من حوالي ١,٤ مليون متر مربع ودمر ٧٣٩ ١ لغما و ٦١٠ أصناف من اﻷجهزة غير المنفجرة. |
These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. | UN | وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية. |
The overall estimated extent of landmine contamination is approximately 48.5 million square metres. | UN | ويبلغ إجمالي المساحة التي يُقدر أنها متضررة من الألغام الأرضية حوالي 48.5 مليون متر مربع. |
A total of 6.3 million square metres of land had been released back to communities and 82 communities had been declared free of mines. | UN | وأعيدت إلى المجتمعات أراض مساحتها الكلية 6.3 مليون متر مربع وأُعلن 82 مجتمعاً محلياً خالية من الألغام. |
About 1 million square metres of contaminated land is planned to be released as mine free during 2005. | UN | ويُخطط للإفراج عن مليون متر مربع من الأراضي الملوثة واعتبارها أراضٍ خالية من الألغام خلال عام 2005. |
Those bombs have contaminated 34.2 million square metres of Lebanese territory. | UN | وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية. |
The heat-collecting area of existing solar heaters reached 85 million square metres. | UN | أما منطقة تجميع الحرارة لأجهزة التسخين الشمسية فإنها تبلغ 85 مليون متر مربع. |
The request also indicates that after analysis and a careful study, data recorded in IMSMA corresponded to 76 mined areas measuring a total of 1.4 million square metres. | UN | ويوضح الطلب أيضاً أنه تبين بعد إجراء تحليل ودراسة متأنية أن البيانات المسجلة في النظام تتعلق ب76 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها 1.4 مليون متر مربع. |
The request further indicates that there are a total of 130 mined areas that have been identified, measuring an estimated 1.8 million square metres. | UN | ويشير الطلب إلى اكتشاف 130 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها الكلية نحو 1.8 مليون متر مربع. |
The request further indicates that, as a result, the total area to be demined can be estimated to be approximately 1.3 million square metres. | UN | ونتيجة لذلك، يُقدَّر مجموع المنطقة التي يتعين إزالة ألغامها بنحو 1.3 مليون متر مربع. |
In its extension request, Cambodia projected that it would release approximately 83 million square metres during the period 2013-2014. | UN | وأشارت كمبوديا في طلب التمديد إلى أنها تتوقع الإفراج عن 83 مليون متر مربع خلال الفترة 2013-2014. |
The Democratic Republic of the Congo now reports that its remaining challenge amounts to 130 mined areas measuring 1.8 million square meters. | UN | وتفيد تقارير جمهورية الكونغو الديمقراطية حالياً بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 130 منطقة ملغومة مساحتها الإجمالية 1.8 مليون متر مربع. |
This portion of the Mozambique border (2.9 million square metres) is included in the 103 new tasks equalling 5.6 million square meters of suspected hazardous areas. | UN | ويدخل هذا الجزء من حدود موزامبيق ضمن مهام التطهير الجديدة ال103 التي تبلغ مساحتها 5.6 مليون متر مربع من المناطق المشتبه في أنها خطرة. |
Since July 1998, 17 million sq m have been successfully cleared of mines. | UN | ومنذ شهر تموز/يوليه ١٩٩٨، أزيلت اﻷلغام بنجاح من ١٧ مليون متر مربع. |