The total volume of water is estimated to be 2,000 million cubic metres per year, of which only 800 million are directly exploitable. | UN | ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون. |
This compares to Israel's use of 1,959 million cubic metres for its population of approximately 6 million. | UN | ذلك مقارنة باستخدام إسرائيل 959 1 مليون متر مكعب لسكانها الذين يبلغ عددهم 6 ملايين نسمة تقريباً. |
Approximately 4.3 million cubic metres of waste water is generated annually from settlements in the West Bank. | UN | فقرابة 4.3 مليون متر مكعب من مياه الفضلات يتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية. |
In 1997, a completed offshore project in Sri Lanka identified 400 million cubic metres of heavy mineral sands. | UN | ففي عام ١٩٩٧ حدد مشروع بحري اكتمل في سري لانكا مساحة قدرها ٤٠٠ مليون متر مكعب من الرمال المعدنية الثقيلة. |
For agricultural purposes, while the occupied territory uses 152 mcm of water, Israel uses 1,200 mcm. | UN | ولأغراض الزراعة، وبينما تستخدم الأراضي المحتلة 152 مليون متر مكعب من المياه، تستخدم إسرائيل 200 1 مليون متر مكعب. |
Approximately 4.3 million cubic metres of waste-water is generated annually from settlements in the West Bank. | UN | فقرابة ٤,٣ مليون متر مكعب من مياه الفضلات تتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية. |
The Palestinians get 250 million cubic metres of water every year, while Israelis consume 2,000 million cubic metres a year. | UN | ويحصل الفلسطينيون على ٢٥٠ مليون متر مكعب من المياه كل عام، في حين يستهلك اﻹسرائيليون ٠٠٠ ٢ مليون متر مكعب في السنة. |
The annual renewable freshwater yield in the occupied territories ranges from 600 million cubic metres to 650 million cubic metres. | UN | وأما الحصيلة السنوية من المياه العذبة المتجددة في الأراضي المحتلة فتتراوح بين 600 مليون متر مكعب و650 مليون متر مكعب. |
Known reserves amount to 200-250 million cubic metres, at temperatures of 50100 degrees Centigrade. | UN | ويتراوح الاحتياطي المعروف بين 200 و250 مليون متر مكعب من المياه، التي تتراوح درجة حرارتها بين 50 و100 درجة مئوية. |
The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres. | UN | ويبلغ الحجم الكلي لمخلفات اليورانيوم المخزونة في 23 مستودعا و 13 مقلبا للنفايات 1.9 مليون متر مكعب. |
In the region of the Sumsar settlement there are three tailings ponds at which 4.5 million cubic metres of wastes are stored. | UN | توجد في منطقة بلدة سومسار ثلاثة مقالب للنفايات، يتكدس بها 4.5 مليون متر مكعب من المخلفات. |
The volume of waste stored in them is about 40 million cubic metres. | UN | ويبلغ حجم المخزون فيها من النفايات زهاء 40 مليون متر مكعب. |
A total of 39 boreholes were drilled and the water-pounding capacity in ASAL was increased by 2.5 million cubic metres. | UN | وحُفِر ما مجموعه 39 بئراً وزيدت قدرة ضخ المياه في المناطق القاحلة وشبه القاحلة بمقدار 2.5 مليون متر مكعب. |
Through the Mekorot Water Company, Israel had also stolen an estimated 400 to 500 million cubic metres of water from the Banyas River and Tiberias Lake. | UN | وسرقت إسرائيل من خلال شركة مياه ميكوروت ما يقدر بـ 400 إلى 500 مليون متر مكعب من الماء من نهر بانياس ومن بحيرة طبريا. |
The total extracted volume of water averages 15 to 17 million cubic metres per annum, out of which the French withdrawals represent some 2 million cubic meters. | UN | ويتراوح متوسط إجمالي حجم المياه المستخرجة ما بين 15 و 17 مليون متر مكعب في السنة، تمثل المسحوبات الفرنسية منها حوالي مليوني متر مكعب. |
The annual renewable freshwater yield of this aquifer ranges from 600 million cubic metres (mcm) to 650 mcm. | UN | وتتراوح عائدات هذه المستجمعات من المياه العذبة المتجددة بين 600 و650 مليون متر مكعب سنويا. |
In Nigeria some 600 million cubic metres of natural gas are flared every year in the absence of a law regulating this activity. | UN | ويتم إشعال حوالي 600 مليون متر مكعب من الغاز الطبيعي سنويا في نيجيريا نظرا لغياب أي قانون ينظم هذا النشاط. |
Oil flowing from the damaged oil wells formed oil lakes, which contaminated over 40 million cubic metres of soil. | UN | وشكل النفط المتدفق من آبار النفط المتضررة بحيرات نفطية، لوثت أكثر من 40 مليون متر مكعب من التربة. |
A total landfill capacity of approximately 26 million cubic metres will be required to accommodate the excavated materials. | UN | وسيكون مطلوباً توفير مدافن يبلغ مجموع سعتها زهاء 26 مليون متر مكعب لاستيعاب المواد المستخرجة. |
Use of water by Palestinians in the two regions is estimated at about 200 to 230 mcm annually. | UN | ويقدر استخدام الفلسطينيين للمياه في هاتين المنطقتين بحوالي ٠٠٢ إلى ٠٣٢ مليون متر مكعب سنوياً. |
According to the report provided by Azerbaijani authorities to the Mission, the capacity of the reservoir amounts to 565 million cubic meters. | UN | ووفقا للتقرير الذي زودت به السلطات الأذربيجانية البعثة، تبلغ طاقة الخزان 565 مليون متر مكعب. |