ويكيبيديا

    "مليون مطالبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • million claims
        
    The Commission reviewed and resolved a total of 2.6 million claims with an asserted value of $352 billion. UN وقامت اللجنة باستعراض وتسوية ما مجموعه 2.6 مليون مطالبة قُدرت قيمتها بـ 352 بليون دولار.
    One hundred countries had applied to the Compensation Commission with over two and a half million claims. UN وقد قدَّم مائة بلد أكثر من مليونين ونصف مليون مطالبة إلى لجنة التعويضات.
    4. Since inception, more than 2.6 million claims have been received by the Commission within the filing deadlines. UN 4 - تلقت اللجنة، منذ تأسيسها، أكثر من 2.6 مليون مطالبة ضمن الآجال المحددة لتقديم المطالبات.
    The Commission received and processed 2.7 million claims for compensation, which in aggregate sought compensation in the amount of 352.5 billion United States dollars. UN وتلقَّت اللجنة 2.7 مليون مطالبة تعويض، وعملت على تجهيزها، وهي تمثل بالقيمة الإجمالية مبلغاً قدره 352.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    5. From its inception until the completion of processing in early 2005, more than 2.6 million claims were received by the Commission within the filing deadlines. UN 5 - تلقت اللجنة، منذ تأسيسها في أوائل عام 2005، أكثر من 2.6 مليون مطالبة ضمن الآجال المحددة لتقديم المطالبات.
    4. From its inception until the completion of processing in early 2005, more than 2.6 million claims were received by the Commission within the filing deadlines. UN 4 - تلقت اللجنة، منذ تأسيسها، أكثر من 2.6 مليون مطالبة ضمن الآجال المحددة لتقديم المطالبات.
    19. From its inception and as at 1 May 2006, UNCC had resolved all the 2.68 million claims submitted. UN 19 - ومنذ إنشاء اللجنة وحتى 1 أيار/مايو 2006، قامت بتسوية 2.68 مليون مطالبة.
    We have by today resolved most of the 2.6 million claims filed, and we have awarded over $5 billion in compensation to successful claimants from practically all of the claiming countries. UN وقد قمنا حتى اﻵن بتسوية معظم اﻟ ٢,٦ مليون مطالبة التي قدمت ودفعنا أكثر من ٥ بليون دولار تعويضات متعلقة بمطالبات مستوفية للشروط قدمت من جميع البلدان التي لها مطالبات، تقريبا.
    - 2.6 million claims with a total asserted value of over $200 billion have been received; UN - وردت ٢,٦ مليون مطالبة إجمالي قيمتها المدعاة تزيد على ٢٠٠ بليون دولار؛
    Of the resolved claims, awards of approximately $52.3 billion were approved in respect of some 1.5 million claims from individuals, businesses, Governments and international organizations. UN وتمت، في إطار المطالبات التي جرت تسويتها، الموافقة على دفع تعويضات بلغت قيمتها حوالي 52.3 بليون دولار فيما يخص نحو 1.5 مليون مطالبة مقدمة من أفراد ومؤسسات تجارية وحكومات ومنظمات دولية.
    The Governing Council decided that the 2.6 million claims falling into categories A, B and C would be treated as urgent and therefore receive priority treatment at both the processing and payment stages. UN ١٧٦ - قرر مجلس اﻹدارة أن تعامل المطالبات البالغ عددها ٢,٦ مليون مطالبة المدرجة ضمن الفئات ألف وباء وجيم كمطالبات عاجلة، وأن تمنح، من ثم، أولوية في المعاملة سواء في مرحلة التجهيز أو مرحلة السداد.
    More than 2.6 million claims have been registered from the inception of the Commission to 31 December 2001; table II.3 reflects the claims awarded during the biennium. UN وقد سُجلت أكثر من 2.6 مليون مطالبة منذ إنشاء اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ ويوضح الجدول الثاني - 3 المطالبات التي حُكم فيها بالتعويض خلال فترة السنتين.
    - 2.4 million claims, all of which are individual claims that were given priority for humanitarian purposes, will have been processed by the secretariat and reviewed by the respective Panels by the end of 1996; UN - ٢,٤ مليون مطالبة جميعها مطالبات فردية أعطيت لها اﻷولوية ﻷغراض إنسانية وستقوم اﻷمانة بتجهيزها وستستعرضها اﻷفرقة المعنية بحلول نهاية عام ١٩٩٦؛
    2. However, in less than three years, the Commission was paying its first awards and in little over five years will have resolved 2.4 million out of the 2.6 million claims received. UN ٢ - غير أن اللجنة، تمكنت في أقل من ثلاث سنوات من دفع أول تعويضات لها، وفي أقل ما يزيد على خمس سنوات تمكنت من البت في ٢,٤ مطالبة من مجموع المطالبات الواردة البالغ عددها ٢,٦ مليون مطالبة.
    6. From its inception until the completion of claims processing in early 2005, more than 2.6 million claims were received by the Commission within the filing deadlines. UN ٦ - وتلقت اللجنة، منذ تأسيسها وحتى الانتهاء من تجهيز المطالبات في أوائل عام 2005، أكثر من 2.6 مليون مطالبة ضمن الآجال المحددة لتقديم المطالبات.
    At the conclusion of the work of all the UNCC panels of Commissioners in June 2005, 1.55 million claims (out of 2.69 million) were determined to have been successful. UN وفي ختام أعمال جميع أفرقة المفوضين التابعة للجنة التعويضات في حزيران/ يونيه 2005، نال 1.55 مليون من المطالبات (من أصل 2.69 مليون مطالبة) موافقة على التعويض.
    6. From its inception until the completion of claims processing in early 2005, more than 2.6 million claims were received by the Commission within the filing deadlines. UN 6 - وقد تلقت اللجة منذ إنشائها وحتى الانتهاء من تجهيز المطالبات في أوائل عام 2005، أكثر من 2.6 مليون مطالبة خلال المواعيد النهائية لتقديم الطلبات.
    Recalling that pursuant to articles 38 (a) and (b) of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10), the Governing Council encouraged the adoption of consolidation and other administrative procedures to facilitate the resolution of nearly 2.7 million claims filed with the Commission, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الإدارة، عملاً بالفقرتين (أ) و(ب) من المادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10)، قد شجع على اعتماد إجراء التوحيد وإجراءات إدارية أخرى لتيسير تسوية نحو 2.7 مليون مطالبة مقدمة إلى اللجنة،
    I would like to commence this conclusion by stating that -- and this is a point that is frequently overlooked -- the Security Council has been responsible for establishing and overseeing a major reparations programme that has resulted in the direct payment of compensation in respect of over 1.5 million claims. UN أود أن أستهلّ هذا الاستنتاج بالقول إن مجلس الأمن - وهذه نقطة كثيراً ما تتعرض للإغفال - كان مسؤولاً عن إنشاء برنامج رئيسي للجبر والإشراف عليه أسفر عن دفع تعويضات بصورة مباشرة في ما يتعلق بأكثر من 1.5 مليون مطالبة.
    Under the Scheduled Tribes and other Traditional Forest Dwellers (Recognition of Forest Rights) Act, 2006, as of February 2012, India had settled 2.72 million claims out of the 3.17 million filed, or 86 per cent of the total claims and 1.25 million titles distributed. UN فبمقتضى قانون القبائل المصنفة وغيرها من ساكني الغابات التقليديين (الاعتراف بحقوق الغابات)، الصادر في عام 2006، وابتداءً من شباط/فبراير 2012، كانت الهند قد سوَّت 2.72 مليون مطالبة من مجموع 3.17 مليون مطالبة، أو 86 في المائة من مجموع المطالبات، وتم توزيع 1.25 مليون شهادة ملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد