It is projected to claim the lives of over 200 million by the year 2010, the majority of them in sub-Saharan Africa. | UN | ومن المتوقع أن يقضي على حياة ما يتجاوز 200 مليون نسمة بحلول سنة 2010 أغلبهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
As a result, its population is expected to reach 46 million by 2050. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ عدد سكانها نتيجة لذلك ٤٦ مليون نسمة بحلول عام ٢٠٢٥. |
It is estimated that their population will reach 759 million in 2005 and 942 million by 2015. | UN | ويقدر أن يصل عدد سكانها إلى 759 مليون نسمة في عام 2005 و 942 مليون نسمة بحلول عام 2015. |
It is estimated that the population will reach 26.04 million by 2005, growing at an average annual rate of 2.3 per cent. | UN | كما يقدر أن يصل عدد السكان إلى 26.04 مليون نسمة بحلول عام 2005، أي بمعدل زيادة سنوي متوسط نسبته 2.3 في المائة. |
Over 50 developing countries have engaged with the initiative, and the European Commission has set out an ambitious goal of helping to provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. | UN | وشارك ما يزيد عن 50 بلدا ناميا في المبادرة، وحددت المفوضية الأوروبية هدفا طموحا يتمثل في المساعدة على توفير فرص الحصول على خدمات الطاقة المستدامة لـ500 مليون نسمة بحلول عام 2030. |
According to some population projections, that number could climb to 550 million by the year 2050. | UN | ووفقا لبعض الاسقاطات السكانية، يمكن أن يرتفع هذا العدد إلى 550 مليون نسمة بحلول سنة 2050. |
The population was estimated at 15.93 million in 2010 and it is expected to increase to 17.95 million by 2013. | UN | وبلغ عدد هؤلاء السكان 15.93 مليون نسمة في عام 2010 حسب التقديرات ويتوقع ارتفاعه إلى 17.95 مليون نسمة بحلول عام 2013. |
The number of poor people will thus be reduced to 45 million by 2013 and will further come down to 22 million in 2021. | UN | وبالتالي سينخفض عدد الفقراء إلى 45 مليون نسمة بحلول عام 2013، ثم سينخفض كذلك إلى 22 مليون نسمة في عام 2021. |
The absolute number of older persons in Europe will continue to rise and is expected to reach 236 million by 2050. | UN | وسيتواصل تزايد العدد المطلق لكبار السن في أوروبا، ويُتوقع أن يبلغ 236 مليون نسمة بحلول عام 2050. |
It is expected to grow to 449 million by the year 2020. | UN | ومن المتوقع أن ينمو عددهم ليصبح ٤٤٩ مليون نسمة بحلول سنة ٢٠٢٠. |
If this rate of increase is maintained, it is estimated that the population could reach 12.7 million by the year 2000. | UN | وإذا استمر هذا المعدل للزيادة فيقدر أن عدد السكان سيصل إلى ٧,٢١ مليون نسمة بحلول عام ٠٠٠٢. |
The number of severely food insecure is expected to rise to 1.9 million by June. | UN | ويُتوقع أن يرتفع عدد من يعانون من انعدام الأمن الغذائي الحاد إلى 1.9 مليون نسمة بحلول حزيران/يونيه. |
Figures released by Government sources in 2011 predicted that the number of migrant workers would reach 252.78 million by the end of 2011. | UN | وتنبأت الأرقام التي أعلنتها مصادر حكومية في عام 2011 بأن عدد العمال المهاجرين سيصل إلى 252.78 مليون نسمة بحلول نهاية عام 2011. |
Based on these trends, it is expected that the world's slum population will reach 889 million by 2020, if no serious concerted corrective action is taken. | UN | واستناداً إلى هذه الاتجاهات؛ يكون من المتوقع أن يصل تعداد سكان الأحياء الفقيرة في العالم إلى 889 مليون نسمة بحلول عام 2020 ما لم تُتخذ إجراءات تصحيحية منسقة وجادة. |
If this current growth continues for at least the next 30 years, the present population of 21 million will reach 40 million by 2025. | UN | وإذا استمر معدل النمو الحالي خلال ال30 سنة التالية على الأقل، فإن عدد السكان، الذي يبلغ حالياً نحو 21 مليون نسمة، سيصل إلى 40 مليون نسمة بحلول عام 2025. |
Brunei Darussalam has also taken into account the challenge of optimising fully the scarce land resources available for housing, as the population is projected to reach half a million by 2025. | UN | وأخذت بروني دار السلام بعين الاعتبار أيضاً تحدي استغلال الموارد النادرة من الأراضي المتاحة للسكن على الوجه الأكمل، إذ يُتوقع أن يصل عدد السكان إلى نصف مليون نسمة بحلول عام 2025. |
Brunei Darussalam has also taken into account the challenge of optimising fully the scarce land resources available for housing, as the population is projected to reach half a million by 2025. | UN | كما أخذت بروني دار السلام في الاعتبار التحدي المطروح بشأن الاستفادة الكاملة على أمثل نحو من موارد الأراضي الشحيحة المتاحة للإسكان، إذ يتوقع أن يصل عدد السكان إلى نصف مليون نسمة بحلول عام 2025. |
In 2005, an estimated 139 million persons older than 15 years of age were obese, and that number is forecasted to increase to 289 million by 2015. | UN | وفي عام 2005، أفادت التقديرات بوجود 139 مليون شخصاً فوق الخامسة عشر يعانون من السمنة، وأفادت التنبؤات بأن هذا الرقم سيصل إلى 289 مليون نسمة بحلول عام 2015. |
Meanwhile, the labour force in developing countries would grow by around 700 million by 2010 and the percentage of the world's young living in those countries would reach 90 per cent. | UN | وفي الحين نفسه، ستزيد القوى العاملة في البلدان النامية بنحو 700 مليون نسمة بحلول سنة 2010، وسوف يبلغ عدد الشبان الذين يعيشون في تلك البلدان نسبة 90 في المائة. |
This figure is expected to exceed 278 million people by the year 2025, at which time 50 per cent of the total population will be under the age of 25 years. | UN | ومن المتوقع أن يتجاوز هذا الرقم ٢٧٨ مليون نسمة بحلول عام ٢٠٢٥، وسيكون آنذاك ٥٠ في المائة من مجموع السكان دون سن ٢٥ سنة. |
The total population of small island developing States currently exceeds 66 million and even though the annual growth rate is slowing, the projections indicate that these States could be home to almost 82 million people by 2040. | UN | ويبلغ مجموع تعداد سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية حاليا أكثر من 66 مليون نسمة، وتشير التوقعات إلى أنه على الرغم من تباطؤ معدل النمو السنوي، قد يصل تعداد هذه الدول إلى ما يقارب 82 مليون نسمة بحلول عام 2040. |