The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003. | UN | وذكر وفد أيرلندا أن بلده قدم مساهمة تزيد على 1.8 مليون يورو في عام 2002، وأن هذا المبلغ سيزداد في عام 2003. |
Spain invested a total of 70 million euros in the satellite, and its design and construction involved more than 20 European companies. | UN | وقد استثمرت إسبانيا مجموع 70 مليون يورو في الساتل واشترك في تصميمه وإنشائه ما يربو على 20 شركة أوروبية. |
Development aid with an AIDS component amounted to Euro400 million in 2010. | UN | وبلغت المعونة الإنمائية التي تتضمن عنصرا متعلقا بالإيدز 400 مليون يورو في عام 2010. |
Expenditures as at 30 June 2008 amounted to Euro13.1 million, which compares to Euro13 million in 2006 at the same reporting date. | UN | 30 حزيران/يونيه 2008، بلغت النفقات 13.1 مليون يورو، مقارنة بمبلغ 13 مليون يورو في تاريخ الإبلاغ ذاته من عام 2006. |
In the preceding biennium expenditures amounted to Euro17.0 million as at | UN | وكانت تلك النفقات قد بلغت في فترة السنتين السابقة 17 مليون يورو في |
A saving in the amount of Euro0.4 million on government-funded positions resulted from the missing income that could have financed such positions. | UN | وحدث وفر قدره 0.4 مليون يورو في الوظائف المموّلة من الحكومات نتيجة لفقد الإيرادات التي كان يمكن بها تمويل تلك الوظائف. |
Investment in awarenessraising campaigns had increased vastly over the past decade and reached almost 3 million euros in 2008. | UN | وازداد الاستثمار في حملات التوعية بقدر هائل على مدى العقد الماضي وبلغ قرابة 3 مليون يورو في عام 2008. |
Financial support from Finland to UNHCR increased to 16.1 million euros in 2006. | UN | وقد ازداد الدعم المالي الذي تقدمه فنلندا إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى 16.1 مليون يورو في عام 2006. |
In 2004, a total of some 201 million euros were spent on enhancing of skills programmes for women, which compares with approximately 204 million euros in 2005. | UN | وفي عام 2004 أُنفِق ما مجموعه نحو 201 مليون يورو على برامج تطوير المهارات للمرأة، وذلك مقابل نحو 204 مليون يورو في عام 2005. |
Its contribution amounted to 18.5 million euros in 2005. | UN | وقد بلغت مساهمتها 18.5 مليون يورو في عام 2005. |
Women-specific technical cooperation projects had been allocated 37.4 million euros in 2002 and, in the political dialogue with partner Governments, Germany ensured that women's rights were regarded as human rights. | UN | وقد خصص مبلغ 37.4 مليون يورو في سنة 2002 لمشاريع التعاون الفني المعنية بالمرأة، وأكدت ألمانيا في الحوار السياسي مع حكومات شريكة، أن حقوق المرأة تعتبر مثل حقوق الإنسان. |
100. EIB signed a loan for financing the construction of new cement production line worth 25 million euros in Bosnia and Herzegovina. | UN | 100 - ووقّع المصرف الأوروبي للاستثمار قرضا لتمويل إنشاء وحدة إنتاج أسمنت جديدة بقيمة 25 مليون يورو في البوسنة والهرسك. |
Expenditures in 2008 amounted to Euro20.2 million, which compares to Euro17.4 million in 2006. | UN | وفي عام 2008، بلغ مقدار النفقات 20.2 مليون يورو، مقارنة بمبلغ 17.4 مليون يورو في عام 2006. |
The Government contributed Euro4.11 million in 2001, which was an increase of over 50 per cent on the previous year. | UN | وأسهمت الحكومة بمبلغ 4.11 مليون يورو في عام 2001، وكان ينطوي ذلك على زيادة تفوق 50 في المائة بالقياس إلى السنة السابقة. |
Ireland has also made indicative pledges of Euro5.52 million in 2002 and Euro8 million in 2003. | UN | وقدمت أيرلندا كذلك تعهدات دلالية بقيمة 5.52 مليون يورو في عام 2002، ومبلغ 8 ملايين يورو في عام 2003. |
UNOPS signed contracts worth Euro73 million with the European Commission (EC) in 2010, up from Euro35 million in 2009. | UN | ووقع المكتب عقودا بقيمة 73 مليون يورو مع المفوضية الأوروبية في عام 2010 مقابل 35 مليون يورو في عام 2009. |
According to the cumulative inventory records, the historical value of such non-expendable property totalled Euro46.0 million as at 31 December 2006. | UN | ووفقا للسجلات التراكمية للمخزونات فإن القيمة التاريخية لهذه الممتلكات المعمّرة بلغ مجموعها 46.0 مليون يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Operational budget expenditures amounted to Euro23.6 million on 30 September 2013. | UN | ٥- وبلغت النفقات من الميزانية العملياتية 23.6 مليون يورو في 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
Support costs and other income amounted to Euro12.4 million at the end of 2010 and Euro9.1million in the third quarter of 2011; | UN | وبلغ حجم إيرادات تكاليف الدعم وغيرها من الإيرادات 12.4 مليون يورو في نهاية عام 2010 و9.1 ملايين يورو في الربع الثالث من عام 2011؛ |
We currently spend over Euro100 million per year on HIV/AIDS and other diseases of poverty. | UN | إذ ننفق حاليا أكثر من 100 مليون يورو في العام على فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المتعلقة بالفقر. |
The EU is to contribute 530 million euros to the quick-start package, which is to be matched by contributions by individual EU member States. | UN | ومن المقرر أن يساهم الاتحاد الأوروبي بمبلغ 530 مليون يورو في صفقة البداية السريعة، وسيضاهى ذلك المبلغ بمساهمات من فرادى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
These measures, totalling 35 million euros per annum, include, inter alia, free medical and pharmaceutical care and other social benefits for the Turkish Cypriots. | UN | وتشتمل هذه التدابير التي تبلغ كلفتها 35 مليون يورو في السنة على أمور منها توفير الرعاية الطبية والأدوية بالمجان وغيرها من الاستحقاقات الاجتماعية التي يستفيد منها القبارصة الأتراك. |
At the same time, the total value of the Tanzania programme has increased, reaching 34 million euro in 2008. | UN | وفي الوقت ذاته، ازدادت القيمة الإجمالية للبرنامج الخاص بتنزانيا، حيث وصلت إلى 34 مليون يورو في عام 2008. |
It was similarly gratifying that improved management had led to the increase in the level of the operational budget reserve to 4.9 million euros as at 31 March 2002. | UN | وقال إنه مما يسر بالمثل أن الإدارة المحسنة قد أدت إلى زيادة في مستوى احتياطي الميزانية التشغيلية إلى 4.9 مليون يورو في 31 آذار/مارس 2002. |
The European Commission will contribute the amount of Euro3.3 million to these efforts. | UN | وستساهم المفوضية الأوروبية بمبلغ 3.3 مليون يورو في هذه الجهود. |
A marginal underutilization of Euro0.16 million was recognized under the Special Resources for Africa. | UN | وأُقرّ بحدوث نقص طفيف في استخدام تلك الموارد قدره 0.16 مليون يورو في إطار الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
20. The Organization continues to show healthy financial results, as evidenced by the increase in the overall cash balance at 31 December 2010 to Euro392.7 million from Euro334.3 million at previous year-end. | UN | 20- وتواصل المنظمة تحقيق نتائج مالية سليمة، ويشهد على ذلك ازدياد الرصيد النقدي الكلي من 334.3 مليون يورو في نهاية السنة السابقة إلى 392.7 مليون يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Expenditures for 2006-2007 as at 30 September 2007 amounted to Euro31.9 million, compared to Euro33.3 million for the same period of the previous biennium. | UN | وبلغت النفقات الخاصة بفترة السنتين 2006-2007 حتى 30 أيلول/سبتمبر 2007 ما مقداره 31.9 مليون يورو، مقارنة بمبلغ 33.3 مليون يورو في الفترة نفسها من فترة السنتين السابقة. |
More funds were needed for two purposes: first, to increase the share of integrated programmes and thematic programmes in technical cooperation activities as a whole; secondly, to improve the ratio between the 80 million euros of annual regular budget expenditure and the 85 million euros delivered in the form of technical cooperation. | UN | وأوضح أن هناك حاجة لتوفير المزيد من الأموال لغرضين: أولهما، الزيادة في الحصة المخصصة للبرامج المتكاملة والبرامج المواضيعية في أنشطة التعاون التقني بأجمعها؛ والثاني، زيادة نسبة نفقات الميزانية العادية السنوية البالغة 80 مليون يورو، ومبلغ 85 مليون يورو في شكل قروض التعاون التقني. |