It further recommends that the State party take the measures necessary to eradicate stereotypes regarding the role of women in rural areas and to eliminate practices of discrimination against women concerning property rights. | UN | كما توصي الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بدور المرأة في المناطق الريفية وإزالة ممارسات التمييز ضد المرأة في الحقوق المتعلقة بالملكية. |
In resolution 2000/84 on defamation of religions, the Commission reaffirmed the call of the World Conference on Human Rights for all Governments to take all appropriate measures to counter intolerance and related violence based on religion or belief, including practices of discrimination against women. | UN | وأكدت اللجنة مجددا، في القرار 2000/84 بشأن تشويه صورة الأديان، دعوة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لكل الدول لاتخاذ كل التدابير المناسبة لمواجهة التعصب والعنف المتصل به القائم على أساس الدين أو المعتقد، بما في ذلك ممارسات التمييز ضد المرأة. |
Establish a strategy to seek the elimination of practices of discrimination against women and eliminate female genital mutilation (Costa Rica); | UN | 82-12- أن تضع استراتيجية للقضاء على ممارسات التمييز ضد المرأة وعلى تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (كوستاريكا)؛ |
Legal measures to change discriminatory practices against women and legal protection in the competent courts | UN | التدابير القانونية المُتخذة لتغيير ممارسات التمييز ضد المرأة وتوفير الحماية القانونية أمام المحاكم المختصة |
Reaffirming the call of the World Conference on Human Rights for all Governments to take all appropriate measures in compliance with their international obligations and with due regard to their respective legal systems to counter intolerance and related violence based on religion or belief, including practices of discrimination against women and the desecration of religious sites, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى جميع الحكومات لاتخاذ جميع التدابير المناسبة وفاء بالتزاماتها الدوليـة ومـع المراعـاة الواجبـة لنظمهـا القانونيـة، لمواجهـة التعصـب والعنف ذي الصلة القائمين على أساس الدين أو المعتقد، بما في ذلك ممارسات التمييز ضد المرأة وتدنيس اﻷماكن الدينية، |
Reaffirming the call of the World Conference on Human Rights for all Governments to take all appropriate measures, in compliance with their international obligations and with due regard to their respective legal systems, to counter intolerance and related violence based on religion or belief, including practices of discrimination against women and the desecration of religious sites, | UN | وإذ تؤكد من جديد الدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الى جميع الحكومات لاتخاذ جميع التدابير المناسبة وفاءً بالتزاماتها الدولية ومع المراعاة الواجبة لنظمها القانونية، لمواجهة التعصب والعنف ذي الصلة القائمين على أساس الدين أو المعتقد، بما في ذلك ممارسات التمييز ضد المرأة وتدنيس اﻷماكن الدينية، |
While noticing that the Constitution addressed the principle of non-discrimination, Ghana noted the discriminatory practices against women persisting in Swaziland. | UN | وبينما لاحظت غانا أن الدستور ينص على مبدأ عدم التمييز، أشارت إلى استمرار ممارسات التمييز ضد المرأة في سوازيلند. |
76. Estonia asked about Iran's plans to combat discriminatory practices against women and how it planned to combat violence against them. | UN | 76- واستفسرت إستونيا عن عزم إيران على مكافحة ممارسات التمييز ضد المرأة وعن الإجراءات المزمع اتخاذها لمكافحة العنف ضدها. |
The Secretary-General encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to address the concerns highlighted in the report and to continue to revise national laws, particularly the new Penal Code and juvenile justice laws, to ensure compliance with international human rights standards and prevent discriminatory practices against women, ethnic and religious minorities and other minority groups. | UN | ويشجع الأمين العام حكومة جمهورية إيران الإسلامية على معالجة جوانب القلق التي سُلط عليها الضوء في هذا التقرير وعلى مواصلة تعديل القوانين الوطنية، بخاصة قانون العقوبات الجديد والقوانين المتعلقة بقضاء الأحداث، وذلك لكفالة تقيدها بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان والحيلولة دون ممارسات التمييز ضد المرأة والأقليات العرقية والدينية وغيرها من الأقليات. |