ويكيبيديا

    "ممارسات الحوكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governance practices
        
    Promote good governance practices and confidence-building measures, including curbing corruption and improving electoral processes. UN تعزيز ممارسات الحوكمة الرشيدة وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك كبح الفساد وتحسين العمليات الانتخابية.
    Promote good governance practices and confidence-building measures, including curbing corruption and improving electoral processes. UN تعزيز ممارسات الحوكمة الرشيدة وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك كبح الفساد وتحسين العمليات الانتخابية.
    The forums focused on capacity-building with regard to good governance practices and on conflict prevention. UN وركزت تلك المنتديات على بناء القدرات في مجال ممارسات الحوكمة وعلى منع نشوب النزاعات.
    The Group is convinced that good governance practices are a useful measure to deter the diversion of funds for the purchase of arms. UN والفريق على اقتناع بأن ممارسات الحوكمة الرشيدة هي تدابير مفيدة في ردع محاولة تحويل مسار الأموال إلى شراء الأسلحة.
    Information and communications technologies should be fully integrated in governance practices. UN وينبغي إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالكامل في ممارسات الحوكمة.
    ESCWA is increasingly expected to play a role in enhancing member countries' capacity to adopt and implement good governance practices and inclusive approaches. UN ومن المتوقع أن تؤدي الإسكوا دورا متزايدا في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ ممارسات الحوكمة الرشيدة والنهج الشاملة للجميع.
    ESCWA is increasingly expected to play a role in enhancing member countries' capacity to adopt and implement good governance practices and inclusive approaches. UN ومن المتوقع أن تؤدي الإسكوا دورا متزايدا في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ ممارسات الحوكمة الرشيدة والنهج الشاملة للجميع.
    It departs from the premise that conflict prevention, peacebuilding and development are inseparable and mutually reinforcing, and must be led by a strong public sector in which good governance practices are applied. UN وهي تنطلق من فرضية أن منع نشوب النزاعات، وبناء السلام والتنمية هي أمور لا انفصال بينها ويعزز بعضها بعضا، ويجب أن تكون تحت قيادة قطاع عام قويٍ تُطَبَّق فيه ممارسات الحوكمة الرشيدة.
    The expansion of peer review processes, such as those now in place in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), also hold great promise for the promotion of good governance practices. UN ومن الأمور الواعدة جدا بالنسبة لتشجيع ممارسات الحوكمة الرشيدة توسيع نطاق عمليات استعراض الأقران، من قبيل العملية القائمة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    To promote good governance practices for all sectors of society, including the civil service, the public sector, the private sector and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism process UN تعزيز ممارسات الحوكمة في جميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك الخدمة المدنية والقطاع العام وتنمية القطاع الخاص والمجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    It departs from the premise that conflict prevention, peacebuilding and development are inseparable and mutually reinforcing, and must be led by a strong public sector in which good governance practices are applied. UN وهي تنطلق من فرضية أن منع نشوب النزاعات، وبناء السلام والتنمية هي أمور لا انفصال بينها ويعزز بعضها بعضا، ويجب أن تكون تحت قيادة قطاع عام قويٍ تُطَبَّق فيه ممارسات الحوكمة الرشيدة.
    Can more be done to draw lessons from the experience of countries that have been success stories in improving governance and to support private sector initiatives to combat corruption, enhance transparency and adopt good corporate governance practices? UN 1-2 هل يمكن بذل مزيد من الجهد لاستخلاص الدروس من تجربة البلدان التي نجحت في تحسين الحوكمة، ودعم مبادرات القطاع الخاص لمكافحة الفساد، وتعزيز الشفافية واعتماد ممارسات الحوكمة الرشيدة للشركات؟
    The Committee focuses on interventions needed to enhance democratic governance practices, promote the adoption of human rights international standards, improve post-conflict management, mainstream the role of civil society and encourage the private sector development. UN وتركز اللجنة على المبادرات اللازمة لتعزيز ممارسات الحوكمة الديمقراطية، والتشجيع على الأخذ بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتحسين الإدارة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، والتفعيل العام لدور المجتمع المدني، وتشجيع تنمية القطاع الخاص.
    443. The African Governance Report monitors progress in governance in African countries, showcases good governance practices and promotes policy recommendations for addressing governance deficits. UN 443 - يرصد تقرير الحوكمة في أفريقيا التقدم المحرز في مجال الحوكمة في البلدان الأفريقية، ويبرز ممارسات الحوكمة الرشيدة ويدعم التوصيات السياساتية الرامية إلى معالجة أوجه القصور في مجال الحوكمة.
    The Committee focuses on interventions needed to enhance democratic governance practices, promote the adoption of human rights international standards, improve post-conflict management, mainstream the role of civil society and encourage the private sector development. UN وتركز اللجنة على المبادرات اللازمة لتعزيز ممارسات الحوكمة الديمقراطية، والتشجيع على الأخذ بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتحسين الإدارة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، والتفعيل العام لدور المجتمع المدني، وتشجيع تنمية القطاع الخاص.
    15. The Economic Commission for Africa continued to promote good governance practices in all sectors of society, including through expansion of its project on assessing and monitoring progress towards good governance in Africa. UN 15 - وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تشجيع ممارسات الحوكمة الرشيدة في جميع قطاعات المجتمع، بوسائل منها تعزيز مشروعها المتعلق بتقييم ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الحوكمة الرشيدة في أفريقيا.
    75. Many of the least developed countries embarked on a process of reforming their institutional and policy frameworks, resulting in moderate improvements in governance practices. UN 75 - وشرع العديد من أقل البلدان نموا في تنفيذ عملية إصلاح أطرها المؤسسية والسياساتية مما أدّى إلى تحسينات متواضعة في ممارسات الحوكمة.
    64. The systems-level, organizational and individual components of capacity-building and development as perceived through holistic and context-driven lenses are the primary means of promoting and instilling sound governance practices and effective public administration reform. UN 64 - وعناصر بناء القدرات وتنميتها على مستوى النظم والمنظمات والأفراد، إذا ما نُظر إليها من منظور كلي وبحسب السياق، تشكل الوسيلة الرئيسية لتشجيع وغرس ممارسات الحوكمة السليمة والإصلاح الفعال للإدارة العامة.
    Expected accomplishment Indicators of achievement (a) Enhanced capacities of African countries to promote governance practices to attain major development objectives in support of the African Union and its NEPAD programme UN (أ) تعزيز قدرات البلدان الأفريقية لتشجيع ممارسات الحوكمة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا
    9. While there is continuing progress in both political and economic governance in West Africa, the overarching challenge of establishing good governance practices in a number of areas, including election processes, economic management and human rights remains. UN 9 - في حين يستمر إحراز التقدم في مجال الحوكمة السياسية والاقتصادية في غرب أفريقيا، لا يزال التحدي المهيمن يتمثل في إرساء ممارسات الحوكمة الرشيدة في عدد من المجالات منها العمليات الانتخابية والإدارة الاقتصادية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد