ويكيبيديا

    "ممارسات بيع الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • practices of the sale of children
        
    • practices of sale of children
        
    Profoundly concerned also about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, the commercial sexual exploitation of children, child prostitution, sexual abuse and child pornography in many parts of the world, especially as fostered by the increasing use of the Internet and new technologies, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد أيضاً إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء والاعتداء عليهم جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما بأشكال يعززها الاستخدام المتزايد للإنترنت والتكنولوجيات الجديدة،
    Profoundly concerned also about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, the commercial sexual exploitation of children, child prostitution, sexual abuse and child pornography in many parts of the world, especially as fostered by the increasing use of the Internet and new technologies, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد أيضاً إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء والاعتداء عليهم جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما بأشكال يعززها الاستخدام المتزايد للإنترنت والتكنولوجيات الجديدة،
    58. Expresses deep concern about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery and sexual exploitation of children in prostitution and pornography, and calls upon all States: UN 58 - تعرب عن بالغ القلق من استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    In order to promote the best interest of the child, a possible optional protocol should pay particular attention to the need to take all necessary measures, at national and international levels, to prevent and eradicate the practices of sale of children, child prostitution and child pornography, as well as necessary measures for the rehabilitation of victims. UN من أجل تعزيز مصلحة الطفل الفضلى، ينبغي أن يولي بروتوكول اختياري محتمل اهتماما خاصاً للحاجة إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة، على المستويين الوطني والدولي، لمنع واستئصال ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وإلى اتخاذ التدابير اللازمة ﻹعادة تأهيل الضحايا.
    5. The Togolese Government supports the principle that the optional protocol envisaged should pay particular attention to the need to take all necessary measures at the national and international levels to prevent and eradicate the practices of sale of children, child prostitution and child pornography, as well as necessary measures for the rehabilitation of victims. UN ٥- وتؤيد حكومة توغو المبدأ القائل إن البروتوكول الاختياري المزمع إقراره ينبغي أن يولى اهتماما خاصا لضرورة اتخاذ كل التدابير اللازمة على المستويين الوطني والدولي للتوصل إلى القضاء على ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وكذلك التدابير اللازمة ﻹعادة دمج الضحايا.
    Profoundly concerned also about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, the commercial sexual exploitation of children, child prostitution, sexual abuse and child pornography in many parts of the world, especially as fostered by the increasing use of the Internet and new technologies, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد أيضاً إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء والاعتداء عليهم جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما بأشكال يعززها الاستخدام المتزايد للإنترنت والتكنولوجيات الجديدة،
    " 55. Expresses deep concern about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery and sexual exploitation of children in prostitution and pornography, and calls upon all States: UN " 55 - تعرب عن بالغ القلق من استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    58. Expresses deep concern about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery and sexual exploitation of children in prostitution and pornography, and calls upon all States: UN 58 - تعرب عن بالغ القلق من استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    50. Expresses deep concern about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, commercial sexual exploitation of children, child prostitution and child pornography in many parts of the world, and calls upon all States: UN 50 - تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واسترقاق الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، في أجزاء كثيرة من العالم، وتهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    5. Calls upon all States to prevent, criminalize, punish and eradicate the practices of the sale of children, child slavery, commercial sexual exploitation of children, child prostitution and child pornography, including the use of the Internet and new technologies for those practices, and to take effective measures, as appropriate, against the criminalization of children who are victims of exploitation; UN 5- يطلب إلى جميع الدول أن تمنع ممارسات بيع الأطفال واسترقاقهم واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، بما في ذلك استخدام الانترنت والتكنولوجيات الجديدة في هذه الممارسات، وأن تجرم مرتكبي هذه الممارسات وتعاقبهم وتقضي على هذه الممارسات وتتخذ تدابير فعالة، حسب الاقتضاء، لمنع تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال؛
    5. Calls upon all States to prevent, criminalize, punish and eradicate the practices of the sale of children, child slavery, commercial sexual exploitation of children, child prostitution and child pornography, including the use of the Internet and new technologies for those practices, and to take effective measures, as appropriate, against the criminalization of children who are victims of exploitation; UN 5- يطلب إلى جميع الدول أن تمنع ممارسات بيع الأطفال واسترقاقهم واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، بما في ذلك استخدام الانترنت والتكنولوجيات الجديدة في هذه الممارسات، وأن تجرم مرتكبي هذه الممارسات وتعاقبهم وتقضي على هذه الممارسات وتتخذ تدابير فعالة، حسب الاقتضاء، لمنع تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال؛
    5. Calls upon all States to prevent, criminalize, punish and eradicate the practices of the sale of children, child slavery, commercial sexual exploitation of children, child prostitution and child pornography, including the use of the Internet and new technologies for those practices, and to take effective measures, as appropriate, against the criminalization of children who are victims of exploitation; UN 5- يطلب إلى جميع الدول أن تمنع ممارسات بيع الأطفال واسترقاقهم واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، بما في ذلك استخدام الانترنت والتكنولوجيات الجديدة في هذه الممارسات، وأن تجرم مرتكبي هذه الممارسات وتعاقبهم وتقضي على هذه الممارسات وتتخذ تدابير فعالة، حسب الاقتضاء، لمنع تجريم الأطفال ضحايا الاستغلال؛
    " Convinced that it is in the best interest of the child that States parties take all necessary measures to prevent and eradicate the practices of sale of children, child prostitution and child pornography, as well as necessary measures for the rehabilitation of victims. " UN " اقتناعاً منه بأن من مصلحة الطفل الفضلى أن تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير اللازمة لمنع واستئصال ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، فضلا عن التدابير اللازمة ﻹعادة تأهيل الضحايا " .
    " Convinced that it is in the best interest of the child to take both at the national and international levels all necessary measures to prevent and eradicate the practices of sale of children, child prostitution and child pornography, as well as necessary measures for the rehabilitation of victims. " UN " اقتناعا منه بأن من مصلحة الطفل الفضلى أن تُتخذ على كلا المستويين الوطني والدولي جميع التدابير اللازمة لمنع واستئصال ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، فضلا عن التدابير اللازمة ﻹعادة تأهيل الضحايا " .
    " In order to promote the best interest of the child, a possible optional protocol should pay particular attention to the need to take all necessary measures, at the national and international levels, to prevent and eradicate the practices of sale of children, child prostitution and child pornography, as well as necessary measures for the rehabilitation of victims. " UN " من أجل تعزيز مصلحة الطفل الفضلى، ينبغي أن يولي بروتوكول اختياري محتمل اهتماماً خاصاً للحاجة إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة، على المستويين الوطني والدولي، لمنع واستئصال ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وإلى اتخاذ التدابير اللازمة ﻹعادة تأهيل الضحايا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد