Also, it prohibits firms from entering into any international agreement or contract which contains matters that constitute unfair trade practices. | UN | وهو، ثانياً، يحظر على الشركات الدخول في أي اتفاق أو عقد دولي يتضمن مسائل تشكل ممارسات تجارية غير عادلة. |
In some cases, it may also lead to unfair trade practices. | UN | وقد يؤدي ذلك أيضا، في بعض الحالات، إلى ممارسات تجارية غير عادلة. |
Many people in the richer countries that are facing unemployment and slow growth argue that the emerging economies are bending the rules of globalization in their favour and engaging in unfair trade practices. | UN | ويرى كثيرون في البلدان الغنية التي تواجه البطالة وبطء النمو أن الاقتصادات الناشئة تستغل قوانين العولمة لصالحها وتنخرط في ممارسات تجارية غير عادلة. |
Sixteen categories of conduct are defined as possible “unfair trade practices”. | UN | وهناك ست عشرة فئة من أنواع السلوك معرفة بوصفها " ممارسات تجارية غير عادلة " ممكنة. )الفرع ٢-٩(. |
Even in the areas where exemption cartels are allowed, the Antimonopoly Act will be applied to those cases in which unfair trade practices are employed, or competition in any particular field of trade is substantially restrained, resulting in an unjust rise in prices. | UN | وحتى في المجالات التي يسمح فيها بالكارتلات المعفاة، يطبق قانون مكافحة الاحتكار على الحالات التي تستخدم فيها ممارسات تجارية غير عادلة أو تقيد فيها المنافسة في أي ميدان معين من ميادين التجارة تقييداً كبيراً، مما يؤدي إلى ارتفاع مجحف في اﻷسعار. |
It regulates offers of excessive premiums and misleading advertising promptly and effectively, among unjustifiable conduct to induce customers, as prohibited under the Antimonopoly Act as unfair trade practices. | UN | وهو ينظم تنظيماً سريعاً وفعالاً تقديم العلاوات المفرطة واﻹعلان المضلل باعتبارهما من أنواع السلوك التي لا مبرر لها الهادفة إلى استمالة الزبائن، والمحظورة بموجب قانون مكافحة الاحتكار بوصفها ممارسات تجارية غير عادلة. |
The KFTC plans to focus on enunciating and correcting concerted activities related to price in the service industry, concerted activities by trade association instructions, or the Government's implied administrative guidance. In addition, a monitoring system will be developed to prevent any unfair trade practices. | UN | وتخطط لجنة التجارة العادلة الكورية للتركيز على الاعلان عن اﻷنشطة المتفق عليها بصدد اﻷسعار في صناعة الخدمات وتصحيحها، واﻷنشطة المتفق عليها من جانب الجمعيات التجارية وسيوضع، بالاضافة الى ذلك، نظام رصد من أجل منع حدوث أية ممارسات تجارية غير عادلة. |
The KFTC will monitor and correct unfair trade in the public sector, such as in government-invested enterprises, and correct irrational policies that give rise to unfair trade practices. | UN | سوف تقوم لجنة التجارة العادلة الكورية برصد وتصحيح ممارسات التجارة غير العادلة في القطاع العام، كما في المؤسسات التي تستثمر فيها الحكومة، وتصحيح السياسات غير الرشيدة التي تتسبب في حدوث ممارسات تجارية غير عادلة. |
In order to achieve this goal, the KFTC will inspect and correct any violations through annual periodic investigations of major government-invested enterprises, and publicly note any unfair trade practices in the public sector and enact guidelines for prior prevention and inspection. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ستقوم بالتفتيش على أية انتهاكات من خلال عمليات تحقيق دورية سنوية في المؤسسات التي تستثمر فيها الدولة وبازالة هذه الانتهاكات، وبالاشارة علنا الى أية ممارسات تجارية غير عادلة في القطاع العام، وبسن مبادئ توجيهية بشأن الوقاية والتفتيش. |
In the light of this need, the Antimonopoly Act prohibits conduct which might impede fair competition as “unfair trade practices”. | UN | وفي ضوء هذه الحاجة، يحظر قانون مكافحة الاحتكار أنواع السلوك التي قد تعوق المنافسة العادلة ويعتبرها " ممارسات تجارية غير عادلة " . |
The “general designation” cites the following 16 types of conduct as unfair trade practices (“unfair trade practices”, Fair Trade Commission Notification No. 15, 18 June 1982). | UN | وتعتبر أنواع السلوك اﻟ ٦١ التالية ممارسات تجارية غير عادلة بموجب " التصنيف العام " ) " الممارسات التجارية غير العادلة " ، إشعار لجنة التجارة العادلة رقم ٥١، ٨١ حزيران/يونيه ٢٨٩١(. |
In addition, trade associations are prohibited from limiting the number of firms in any particular field of business, unjustly restricting the functions or activities of member firms, or having firms perform acts that constitute unfair trade practices (Section 8). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يحظر على الرابطات التجارية أن تحد من عدد الشركات في أي ميدان معين من ميادين التجارة أو أن تقيد بشكل مجحف وظائف أو أنشطة الشركات اﻷعضاء أو أن تشجع الشركات على القيام بأعمال تشكل ممارسات تجارية غير عادلة )الفرع ٨(. |