ويكيبيديا

    "ممتلكات خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private property
        
    • private properties
        
    • personal property
        
    • privately owned properties
        
    • property of
        
    • property belonging
        
    Prior to the 1995 amendments to the Act, the Director of Social Housing had the right to requisition private property for this purpose. UN وقبل تعديل هذا القانون في عام 1995، كان لمدير إدارة الإسكان الاجتماعي حق الاستيلاء على أي ممتلكات خاصة من أجل ذلك.
    First of all, Sue, you ruined a piece of private property./ Allegedly. Open Subtitles أولا ، سو لقد افسدتي قطعة من ممتلكات خاصة يزعم ذلك
    You went through private property without a search warrant. Open Subtitles قمتم بالبحث في ممتلكات خاصة دون مذكرة تفتيش.
    Destruction of private property and infrastructure by ground forces UN ' 4` تدمير ممتلكات خاصة وهياكل أساسية على يد القوات البرية
    Numerous other evictions and demolitions of private properties were carried out by the police throughout the country without due process of the law, on lands purportedly owned by the Government. UN ونفذت الشرطة عدة عمليات أخرى تم فيها هدم وإخلاء ممتلكات خاصة في جميع أرجاء البلد دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة بزعم أن ملكية الأراضي تعود إلى الحكومة.
    The Government stated that the National Human Rights Commission had initiated an investigation on grounds of arbitrary detention, attacks against private property and injury. UN وذكرت الحكومة أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان قد بدأت في إجراء تحقيق على أساس الاحتجاز التعسفي والهجوم على ممتلكات خاصة ووقوع إصابة.
    Using Lake Naivasha as an example, access to this public resource for the common Kenyan is curtailed since the lake is engulfed by private property. UN وعلى سبيل المثال، تقلصت إمكانية استفادة المواطن الكيني العادي من بحيرة نايفاشا كمورد عام إذ تحيط بها ممتلكات خاصة.
    Most of the destruction was carried out by Janjaweed who set entire villages afire and destroyed any private property which was not looted. UN فقد ارتكب الجنجويد معظم أعمال التدمير، بإشعال النيران في قرى بأكملها وتدمير أي ممتلكات خاصة لم يجر نهبها.
    Book III, Title 2, Chapter 2, Section 3 on destruction of private property UN الجزء الثالث، الباب الثاني، الفصل الثاني، الفرع الثالث المتعلق بتدمير ممتلكات خاصة
    The Constitution also provides for the search and seizure of any private property to be conducted under the express authorisation of a court order. UN كما ينصّ الدستور على أن يتم تفتيش أيّ ممتلكات خاصة ومصادرتها بموجب إذن معلن صادر بأمر من المحكمة.
    By analogy with article 56 of the Hague Regulations, the property of municipalities should be considered for the purposes of peacekeeping operations as private property. UN وقياسا على المادة ٥٦ من قواعد لاهاي، فإنه ينبغي أن تعتبر ممتلكات البلديات ﻷغراض عمليات حفظ السلام ممتلكات خاصة.
    While a number of claims were submitted, no private property has been returned to Kuwait as of this date. UN وعلى الرغم من تقديم عدة مطالبات، لم يجر إعادة أي ممتلكات خاصة الى الكويت اعتبارا من هذا التاريخ.
    Point is, you're trespassing on private property, little suggestion, I'd do one cos Mooks won't like it. Open Subtitles المشكل انك تتعدى على ممتلكات خاصة اقتراح , موكس لن يحب هذا
    You are aware, of course, that it's a crime to steal private property? Open Subtitles وبالطبع تدرك أن سرقة ممتلكات خاصة يعتبر جنحة ؟
    Gentlemen you're trespassing on private property. Open Subtitles أيها السادة, إنكم تتعدون على ممتلكات خاصة.
    Because it's private property and you're not allowed to go in there, but go ahead and look around, if you want to. Open Subtitles لانها ممتلكات خاصة وانتم غير مصرح لكم بالدخول ولكن قوموا بالقاء نظرة إن اردتم ذلك
    I have still not found out if they have private property. Open Subtitles لم أتبيّن بعد ما إذا كانت لهم ممتلكات خاصة
    Didn't peg you as the type to flood private property, though I do know that you'd never cheat on your wife. Open Subtitles لم اعتدك شخص ينتهك ممتلكات خاصة ظننت انك لم تكن لتخون على زوجتك
    Furthermore, PSC personnel are required to indicate that their activities are private in nature and, in several countries, the permitted activities may only be carried out inside private properties and not beyond those boundaries. UN وعلاوة على ذلك، يُطلب إلى موظفي الشركات الأمنية الخاصة أن يشيروا إلى أن أنشطتهم خاصة بطبيعتها، ولا تسمح عدة بلدان بتنفيذ الأنشطة المسموح بها إلاّ داخل ممتلكات خاصة ودون أن تتجاوز حدود تلك الممتلكات.
    Spouses shall not be held to be each other's guarantors or surety in obligations arising from the management, use or disposal of property which is personal property of one and the other spouse. UN ولا يكون الزوجان ضامنين أو كفيلين أحدهما للآخر في الالتزامات الناشئة عن إدارة الممتلكات التي هي ممتلكات خاصة لواحد أو آخر من الزوجين أو استخدامها أو التصرف فيها.
    The majority of troops are presently housed in hard accommodation, mostly in schools and in other government properties, but in privately owned properties as well. UN وتسكن غالبية القوات في الوقت الحالي في أماكن إقامة صلبة، ويقيم معظمهم في المدارس وفي ممتلكات حكومية أخرى، وكذلك في ممتلكات خاصة.
    105. In late October and early November 1996 the village of Dalj experienced a series of bomb attacks, mostly against private property belonging either to Croats or to persons who had taken steps to obtain Croatian documents. UN ٥٠١ - وشهدت قرية دالي سلسلة من الهجومات بالقنابل في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر وأوائل تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ وجهت معظمها ضد ممتلكات خاصة يملكها إما كرواتيون أو أشخاص شرعوا في اجراءات للحصول على وثائق كرواتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد