The representatives of women's organizations consider that Ukraine has not equipped itself with a civilized machinery for cooperation between the State and civil society, including women's organizations. | UN | وترى ممثلات المنظمات النسائية أن أوكرانيا لم تزود نفسها بعد بآلية متحضرة للتعاون بين الدولة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية. |
Particular attention will be paid to coverage of cases reported, referred and investigated, as well as participation of representatives of women's organizations in the governance and leadership of human rights bodies. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لتغطية الحالات المبلغ عنها والتي يجري إحالتها والتحقيق فيها، وكذلك لمشاركة ممثلات المنظمات النسائية في إدارة هيئات حقوق الإنسان وقيادتها. |
29. representatives of women's organizations highlighted that gender advocates and national women's machineries were usually excluded from policy debate and decision-making processes on aid. | UN | 29 - وأبرزت ممثلات المنظمات النسائية أنه عادة ما يُستبعد المدافعون عن القضايا الجنسانية والأجهزة الوطنية للمرأة من مناقشة السياسات وعمليات صنع القرارات المتعلقة بالمعونة. |
146. The SEPREM has been meeting with representatives of women's organizations in the National System of Development Councils, which has reviewed and validated the 2007-2011 Plan of Action for strengthening the participation and coordination of women's organizations and their ability to influence public policies. | UN | 146 - وأجرت الأمانة الرئاسية لشؤون المرأة لقاءً مع ممثلات المنظمات النسائية في إطار النظام الوطني للمجالس الإنمائية. وفي هذا اللقاء، جرى تنقيح واعتماد خطة عمل الفترة 2007-2011، وهي خطة تهدف إلى تعزيز مشاركة المنظمات النسائية والتنسيق بينها من أجل التأثير على السياسات العامة. |
A forum was set up for dialogue with women leaders from the Department of Zacapa. It was agreed through negotiations to include in the forum, known as Network 2000, representatives of women's organizations in the departmental Development Council. | UN | وأقر مجال للحوار مع القيادات النسائية بمقاطعة زاكابا، أدى إلى التفاوض على إشراك ممثلات المنظمات النسائية المنتمية إلى المجموعة المسماة " شبكة 2000 " ، في مجلس التنمية للمقاطعة. المادة 8 |
In Amman, some of the representatives of women's organizations told the team that there have been reports of women being killed or threatened with death by their families or friends because they work or worked as translators, or in other functions, for the Coalition forces. | UN | وفي عمان، أبلغت بعض ممثلات المنظمات النسائية الفريق بأن ثمة معلومات تفيد أن بعض النساء يتعرضن للقتل أو التهديد بالقتل من طرف أسرهن أو أصدقائهن لأنهن يعملن أو عمِلن في الترجمة أو في وظائف أخرى لحساب قوات الائتلاف. |
Build partnerships with and support national and local women's organizations; document their strengths in conflict resolution processes and raise awareness with communities of methodologies of conflict resolution; develop training modules on peacebuilding and train representatives of women's organizations. | UN | إقامة شراكات مع المنظمات النسائية المحلية ودعمها؛ توثيق ما لديها من نقاط قوة فيما يتصل بحل الصراعات، وتعميق وعي المجتمعات المحلية بمنهجيات حل الصراعات؛ وضع وحدات تدريبية بشأن بناء السلام، وتدريب ممثلات المنظمات النسائية. |
What is the current gender composition of the Council, what are its main responsibilities and what is its role in enhancing coordination among the existing mechanisms at the national and local levels for the advancement of women and the promotion of gender equality? Please indicate the status of the representatives of women's organizations within the National Council on Gender Policy. | UN | ما هو التكوين الجنساني الحالي للمجلس ومسؤولياته الرئيسية ودوره في تعزيز التنسيق بين الآليات القائمة على الصعيدين الوطني والمحلي للنهوض بالمرأة وتشجيع المساواة بين الجنسين؟ يرجى بيان وضع ممثلات المنظمات النسائية داخل المجلس الوطني المعني بالسياسات الجنسانية. |
57. As far as lobbying was concerned, representatives of women's organizations had recently met with the Minister for Gender, Sports, Culture and Social Services in order to demand the establishment of a separate Ministry of Gender. They had made similar requests to all the presidential candidates. | UN | 57 - وخلصت إلى القول بأنه بقدر ما يتعلق الأمر بعمليات الاتصال والإقناع، فإن ممثلات المنظمات النسائية اجتمعن مؤخراً إلي وزير الشؤون الجنسانيه والرياضة والثقافة والخدمات الاجتماعية ليطلبن إنشاء وزارة خاصة بالشؤون الجنسانيه كما قدمن طلبات مماثلة إلى جميع المرشحين الرئاسيين. |
35. representatives of women's organizations called for the allocation of more, and more predictable, resources for strengthening the capacities of such organizations to participate in policy formulation, national planning and budget negotiations, as well as monitoring and evaluation and accountability frameworks. | UN | 35 - ودعت ممثلات المنظمات النسائية إلى تخصيص مزيد من الموارد وزيادة القدرة على التنبؤ بها، من أجل تعزيز قدرات هذه المنظمات على المشاركة في المفاوضات بشأن صياغة السياسات والتخطيط والميزانية على الصعيد الوطني، وكذلك في الرصد والتقييم وأطر المساءلة. |