two representatives expressed concerns related to policies and procedures and another on the need to ensure the safety of production. | UN | وأعرب ممثلان عن شواغل متصلة بالسياسات والإجراءات وأعرب ممثل آخر عن شواغل بشأن الحاجة إلى كفالة سلامة الإنتاج. |
two representatives from each of the eleven national minorities residing in the Republic of Armenia are nominated as members of the Council. | UN | وقد عُين في عضوية المجلس ممثلان من كل أقلية من الأقليات القومية الإحدى عشرة المقيمة في أرمينيا. |
For each regional group, the lots were drawn by two representatives of that group. | UN | وقام بسحب القرعة لكل مجموعة إقليمية ممثلان لتلك المجموعة. |
two representatives attended the workshop and delivered a speech on Ecological Restoration, Alternative Livelihood and Sustainable Development. | UN | وحضر ممثلان حلقة العمل وألقيا كلمة بشأن الاستعادة الإيكولوجية وسبل العيش البديلة والتنمية المستدامة. |
From 2003 to 2006, two representatives were permanently assigned to the United Nations office in Geneva, Switzerland. | UN | من عام 2003 إلى عام 2006، انتُدب ممثلان بصفة دائمة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، سويسرا. |
two representatives from the national machinery on women of the Palestinian Authority attended the training. | UN | وحضر الدورة ممثلان للآلية الوطنية المعنية بالمرأة في السلطة الفلسطينية. |
two representatives of the Institute made a presentation at a workshop on auditing for social change. | UN | وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي. |
two representatives took part in Geneva in a pre-sessional working group of the Committee; | UN | كما أوفد ممثلان إلى جنيف، في إطار الفريق العامل التمهيدي لأعمال اللجنة؛ |
No support was expressed for option 4 and two representatives said that they opposed it. | UN | ولم يحظ الخيار الرابع بأي تأييد بل أعرب ممثلان عن معارضتهما له. |
In that context two representatives said that it was not possible to control mercury use in artisanal and small-scale gold mining merely through measures such as bans. | UN | وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر. |
In that context two representatives said that it was not possible to control mercury use in artisanal and small-scale gold mining merely through measures such as bans. | UN | وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر. |
two representatives supported such an approach in order to maintain the momentum of the current voluntary programme pending the negotiation of a legally binding instrument. | UN | وأيّد ممثلان هذا النهج من أجل الحفاظ على زخم البرنامج الطوعي الحالي ريثما يتم التفاوض على صك ملزم قانونياً. |
two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group on the subject of results-based budgeting. | UN | وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج. |
two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group. | UN | وشارك أيضا في الفريق العامل ممثلان عن إدارة عمليات حفظ السلام. |
two representatives have asked for the floor to exercise the right of reply. | UN | لقد طلب ممثلان أخذ الكلمة لممارسة حق الرد. |
two representatives of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights; | UN | `1` ممثلان للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
two representatives of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD); | UN | `2` ممثلان للجنة القضاء على التمييز العنصري؛ |
two representatives from NGO networks who work in the area of violence against women are also invited to participate in the Project Approval Committee. | UN | ويدعى أيضا للمشاركة في لجنة الموافقة على المشاريع ممثلان من شبكات المنظمات غير الحكومية يعملان في مجال العنف ضد المرأة. |
In 1990, there were only two representatives to the United Nations Headquarters and one each to the United Nations Offices at Geneva and Vienna. | UN | وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. |
representatives of two Parties outlined key elements of their own countries' plans. | UN | وأوضح ممثلان لطرفين العناصر الرئيسية لخطط بلديهما. |
Two audio-visual presentations were made by representatives of the Secretariat. | UN | 39- وقدم ممثلان عن الأمانة عرضين إيضاحيين بالصوت والصورة. |
the representatives of Japan and Peru served as tellers. | UN | وعمل ممثلان عن وفدي اليابان وبيرو كحاصيين للأصوات: |
Uruguay Venezuela The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- وحضر الدورة ممثلان عن المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليتين: |
That was just two actors releasing some pent-up energy after a show. | Open Subtitles | - ممثلان يفرغان بعض الطاقة المكبوتة بعد العرض |