In that regard, we are encouraged by the announcements made by the representatives of the United Kingdom and France in the Committee this afternoon. | UN | وفي ذلك الصدد، يشجعنا الإعلانان اللذان أصدرهما ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا في اللجنة بعد ظهر اليوم. |
The representatives of the United Kingdom and Peru spoke against the motion. | UN | بينما عارضه ممثلا المملكة المتحدة وبيرو. |
The representatives of the United Kingdom and Egypt made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة ومصر ببيانين بشأن نقطة نظام. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. | UN | وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين. |
The representatives of the United Kingdom and France requested a vote on the oral amendment proposed by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وطلب ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا إجراء تصويت على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom and the United States. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين. |
Statements in explanation of their position were made by the representatives of the United Kingdom and Spain. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المملكة المتحدة واسبانيا تعليلا لموقفهما. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Ethiopia. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإثيوبيا ببيانَـين ممارسة لحق الرد. |
The representatives of the United Kingdom and New Zealand also spoke. | UN | وتحدث أيضا ممثلا المملكة المتحدة ونيوزيلندا. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom and the United States. | UN | وأدلى ببيان بعد التصويت ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Israel. | UN | وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا المملكة المتحدة وإسرائيل. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة واﻷرجنتين ببيانين، ممارسة لحق الرد. |
Statements in the exercise of the right to reply were made by the representatives of the United Kingdom and Cyprus. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وقبرص ببيانين ممارسة لحق الرد. |
The representatives of the United Kingdom and the United States made statements. | UN | أدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيان. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Morocco. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة والمغرب ببيانين ممارسة لحق الرد. |
She was supported by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. | UN | وأيدها في ذلك ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Cuba. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ببيانات ممثلا المملكة المتحدة وكوبا. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United Kingdom and the United States. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت. |