The representatives of the United States and Israel said they felt that the letter was a letter of apology, that it addressed the issue and was sufficient. | UN | وقال ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل إنهما يشعران بأن الرسالة كانت رسالة اعتذار، وإنها تناولت المسألة وكانت كافية. |
The representatives of the United States and Cuba made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوبا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements were made by the representatives of the United States and the observer for the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيان ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية كلاهما. |
Statements in explanations of vote before the vote were made by representatives of the United States and the Sudan. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة والسودان. |
Statements were made by the representatives of the United States and South Africa. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وجنوب أفريقيا ببيانين. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the United States and Israel. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Statements were made by the representatives of the United States and Guatemala. | UN | وأدلى بيانين ممثلا الولايات المتحدة وغواتيمالا. |
After the briefing, the representatives of the United States of America and Burkina Faso made statements. | UN | وبعد الاستماع لهذه الإحاطة، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية، وبوركينا فاسو، ببيانين. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States and Nicaragua. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة ونيكاراغوا. |
Statements before the vote were made by the representatives of the United States and Peru. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وبيرو ببيانين قبل إجراء التصويت. |
The representatives of the United States and the Libyan Arab Jamahiriya made statements in explanations of vote before the vote. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والجماهيرية العربية الليبية تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States and Israel. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Statements were made by the representatives of the United States and Belgium. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وبلجيكا ببيانين. |
Statements were made by the representatives of the United States and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانين. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the United States and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and San Marino. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وسان مارينو ببيانين تعليلا للتصويت. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة والصين ببيانين. |
Statements against the motion were made by the representatives of the United States of America and Portugal. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والبرتغال ببيانين ضد هذا الاقتراح. |
Statements were made by the representatives of the United States and China, to which the Director responded. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والصين، ورد عليهما المدير. |
Statements were made by the representatives of the United States and Morocco. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة والمغرب. |
The representatives of United States of America and Romania supported the statement made jointly by France and Germany. | UN | وأيد ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية ورومانيا البيان المشترك الذي قدمته فرنسا وألمانيا. |