17. The representative of Denmark responded to questions raised. | UN | 17 - وردت ممثلة الدانمرك على الأسئلة المثارة. |
Statement made by the representative of Denmark on behalf of the States Members of the United Nations that are members of | UN | البيان الذي أدلت به ممثلة الدانمرك باسم الدول اﻷعضاء فــي اﻷمــم المتحــدة التــي هــي أعضــاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Australia notes and supports the statement by the representative of Denmark on behalf of the European Community on this matter. | UN | إن استراليا تحيط علما بالبيان الذي أدلت به ممثلة الدانمرك باسم الجماعة اﻷوروبية بشأن هذا الموضوع وتؤيده. |
13. The Chairman said that the draft resolution had been orally revised by the representative of Denmark when it had been introduced. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إن ممثلة الدانمرك قامت، عند عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا. |
1. At the invitation of the Chairperson, the representatives of Denmark took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من نائبة الرئيسة، أخذت ممثلة الدانمرك مكانها إلى طاولة اللجنة. |
The representative of Denmark said that the objective of the Convention was to facilitate international seaborne trade. | UN | 16- وبينت ممثلة الدانمرك أن غرض الاتفاقية هو تيسير التجارة البحرية الدولية. |
95. The representative of Denmark stressed the importance of addressing the question of land rights and natural resources in a manner which was satisfactory to indigenous peoples. | UN | 95- وأكدت ممثلة الدانمرك على أهمية معالجة مسألة الحق في الأرض والموارد الطبيعية بطريقة تكون مرضية للسكان الأصليين. |
Turning to some more specific issues on the agenda for further change, my delegation aligns itself with the statement delivered on behalf of the European Union by the representative of Denmark and has several short comments and recommendations. | UN | وإذا انتقلنا إلى بعض مسائل أكثر تحديداً في برنامج إجراء المزيد من التغييرات، يعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة الدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وله عدة ملاحظات وتوصيات قصيرة. |
The representative of Denmark reported that her Government had been considering that issue, and offered to prepare a paper for the benefit of the Working Group including innovative funding ideas from a variety of sources. | UN | وذكرت ممثلة الدانمرك أن حكومتها قد تدارست هذا الأمر، وعرضت القيام بإعداد ورقة نيابة عن الفريق العامل تشتمل على أفكار مبتكرة للتمويل من مصادر عديدة. |
10. The representative of Denmark made a statement with regard to her vote. | UN | 10 - وأدلت ممثلة الدانمرك ببيان فيما يختص بتصويتها. |
336. The representative of Denmark expressed her support for the present wording of articles 3, 31 and 34. | UN | ٦٣٣- وأعربت ممثلة الدانمرك عن تأييدها للصيغة القائمة للمواد ٣ و١٣ و٤٣. |
Decision OEWGVI/16, as adopted, is contained in annex I to the present report. The representative of Denmark announced that her Government would contribute 200,000 Danish kroner to finance half the cost of the intersessional open-ended working group's meeting. | UN | 104- وأعلنت ممثلة الدانمرك عن حكومة بلدها سوف تسهم بمبلغ 000 200 كرونة دانمركية لتمويل نصف تكاليف اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية الذي سيُعقد فيما بين الدورتين. |
The representative of Denmark (on behalf of the European Union) made a statement in the course of which she introduced draft resolutions A/57/L.51 and A/57/L.66. | UN | وأدلت ممثلة الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرضت خلاله مشروعي القرارين A/57/L.51 و A/57/L.66. |
The representative of Denmark (on behalf of the European Union) made a statement in the course of which she introduced and orally corrected draft resolution A/57/L.53. | UN | وأدلت ممثلة الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/57/L.53 وصوبته شفويا. |
27. The representative of Denmark suggested that indigenous representatives could be invited to be present when Governments discussed articles in a separate room in order to make the process more transparent. | UN | 27- واقترحت ممثلة الدانمرك إمكانية دعـوة ممثلي الشعوب الأصلية لأن يكونوا حاضرين أثناء مناقشة الحكومات المواد في قاعة منفصلة توخياً للشفافية في هذه العملية. |
92. The representative of Denmark reconfirmed the support of the Government of Denmark and the Greenland Home Rule Government for the right of indigenous peoples to selfdetermination and for this right to be included in the draft declaration. | UN | 92- وأكدت ممثلة الدانمرك مجددا تأييد حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند المحلية لحق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها بأنفسها ولإدراج هذا الحق في مشروع الاعلان. |
126. The representative of Denmark said that she believed the Greenland Home Rule arrangement was a good example of indigenous autonomy and selfdetermination. | UN | 126- وقالت ممثلة الدانمرك إنها تعتقد بأن ترتيبات الحكم المحلي في غرينلاند هي مثال جيد للحكم الذاتي ولحق تقرير المصير للشعوب الأصلية. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Denmark to introduce draft resolution A/56/L.82. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الدانمرك لكي تعرض مشروع القرار A/56/L.82. |
303. In introducing the report, the representative of Denmark informed the Committee that non-governmental organizations had had the opportunity to comment on implementation of the Convention in Denmark. | UN | 303 - أبلغت ممثلة الدانمرك اللجنة، أثناء عرض التقرير، أنه أتيحت للمنظمات غير الحكومية فرصة التعليق على تنفيذ الاتفاقية في الدانمرك. |
303. In introducing the report, the representative of Denmark informed the Committee that non-governmental organizations had had the opportunity to comment on implementation of the Convention in Denmark. | UN | 303 - أبلغت ممثلة الدانمرك اللجنة، أثناء عرض التقريرين، أنه أتيحت للمنظمات غير الحكومية فرصة التعليق على تنفيذ الاتفاقية في الدانمرك. |
The representatives of Denmark said that she could accept article 11 as drafted but also welcomed two of the proposals made by Norway. | UN | وقالت ممثلة الدانمرك إن بوسعها أن تقبل المادة 11 بصيغتها الحالية، ولكنها ترحِّب أيضاً بالاقتراحين المقدمين من النرويج. |