The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Peru for her statement and her kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة بيرو الموقرة على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
Although there were very serious problems of exploitation of women before and after emigration, the representative of Peru had not touched on the question of emigration. | UN | وبالرغم من أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق باستغلال المرأة قبل الهجرة وبعدها فإن ممثلة بيرو لم تتطرق إلى مسألة الهجرة. |
The representative of Peru had also mentioned that a woman had been appointed to the post of Chief Prosecutor. | UN | وأضافت أن ممثلة بيرو أشارت كذلك إلى أنه تم تعيين امرأة في منصب رئيسة للنيابة العامة. |
295. The representative of Peru said that the draft CPD was based on the pressing needs of children and on national development priorities. | UN | 295 - وقالت ممثلة بيرو إن مشروع وثيقة البرنامج القطري يستند إلى احتياجات الأطفال الملحة وإلى أولويات التنمية الوطنية. |
The representative of Peru said that her country recognized and supported the principle of " one China " , but that with regard to the vote Peru had abstained because it believed that the proposal to withdraw the consultative status of the non-governmental organization was disproportionate. | UN | وذكرت ممثلة بيرو أن بلدها يسلم بمبدأ ' ' الصين الواحدة`` ويؤيده، إلا أن بيرو امتنعت عن التصويت في هذا الصدد لأنها تعتقد أنّ الاقتراح الداعي إلى سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية مبالغ فيه. |
The representative of Peru called for deeper analysis of the increased role of developing countries in outward FDI flows. | UN | 43- ودعت ممثلة بيرو إلى إجراء تحليل أعمق للدور المتزايد للبلدان النامية في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الخارج. |
The representative of Peru highlighted the Group's importance for promoting exchange of competition experiences and best. | UN | 7- وأبرزت ممثلة بيرو أهمية فريق الخبراء الحكومي الدولي كأداة لتعزيز تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال المنافسة. |
The representative of Peru highlighted the importance of developing SMEs' capacities, and looked forward to the implementation of an EMPRETEC programme in Peru. | UN | 42- وأبرزت ممثلة بيرو أهمية تطوير طاقات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتطلعت إلى تنفيذ برنامج إمبريتيك في بيرو. |
26. The representative of Peru submitted the following written statement: | UN | ٢٦ - وقدمت ممثلة بيرو البيان المكتوب التالي: |
The CHAIRPERSON commended the representative of Peru for her detailed presentation, which had been a great improvement over the presentation of the first report. | UN | ٣٢ - الرئيسة: أثنت على ممثلة بيرو لعرضها المفصل الذي يمثل تحسنا كبيرا بالنسبة لعرض التقرير السابق. |
28. The representative of Peru submitted the following written statement: | UN | ٢٨ - وقدمت ممثلة بيرو البيان المكتوب التالي: |
The representative of Peru expressed her concern that due process had not been followed since the organization had not been given the opportunity to respond on further questions and provide additional explanations on its activities. | UN | وأعربت ممثلة بيرو عن استيائها من عدم اتباع الأصول القانونية، إذ أن المنظمة لم تُمنح فرصة للرد على الأسئلة الإضافية التي طُرحت لتقديم إيضاحات عن أنشطتها. |
36. The representative of Peru said that the rise in the prices of oil and commodities in general and of minerals in particular were of major concern for Peru. | UN | 36- وقالت ممثلة بيرو إن ارتفاع أسعار النفط والسلع الأساسية بوجه عام والمعادن بوجه خاص يمثل مصدر قلق كبيراً لبيرو. |
The representative of Peru noted that although FDI in Latin America had increased, it was mostly in the area of natural resources. | UN | 34- وأشارت ممثلة بيرو إلى أنه بالرغم من زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في أمريكا اللاتينية فإن معظمه يتركز في مجال الموارد الطبيعية. |
The representative of Peru said that improvements were called for in the translation and distribution of documents, and information on the budget should be sent to New York and Geneva delegates at the same time. | UN | 30- وتكلمت ممثلة بيرو فدعت إلى إدخال تحسينات على ترجمة الوثائق وتوزيعها، وقالت بوجوب إرسال المعلومات المتعلقة بالميزانية إلى المندوبين في نيويورك وجنيف في وقت واحد. |
93. Mr. Pulido León (Venezuela) said he agreed with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 93 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): قال إنه متفق مع ممثلة بيرو في البيان الذي أدلت به باسم مجموعة ريو. |
31. Mr. Zaluar (Brazil) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 31 - السيد زالوار (البرازيل): قال أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
36. Mr. Roa Arboleda (Colombia) endorsed the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 36 - السيد روا أربوليدا (كولومبيا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
41. Mr. Álvarez (Chile) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 41 - السيد الفاريز (شيلي): قال إن وفد بلده يود الإنضمام إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |
53. Mr. Alarcón (Costa Rica) endorsed the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. | UN | 53 - السيد الاركون (كوستاريكا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو. |