The representative of France expressed her appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for the support they had provided to the Ad Hoc Committee. | UN | وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
His delegation therefore welcomed the proposal of the representative of France to close the discussion on the item and commended her flexibility and creativity in seeking a solution. | UN | وأضاف أن وفد بلده يرحب بالتالي باقتراح ممثلة فرنسا بإنهاء المناقشة بشأن هذا البند. |
He agreed with the representative of France that the road map should be flexible. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة فرنسا على أن خريطة الطريق ينبغي أن تكون مرنة. |
French representative in the " Women in decision-making " network of the 3rd medium-term Community Programme for Equal Opportunities, 1991-1996. | UN | ممثلة فرنسا في شبكة " المرأة في موقع اتخاذ القرار " في البرنامج المجتمعي الثالث للمساواة في الفرص 1991 - 1996 |
I give the floor to the representative of France, Ambassador Bourgois. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسفيرة بورجوا ممثلة فرنسا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة الى الرئاسة. |
The next speaker on my list is the distinguished representative of France, Ambassador Bourgois. | UN | والمتحدثة التالية على قائمتي هي ممثلة فرنسا الموقرة، السفيرة بورغوا. |
With regard to a concern expressed by the representative of France, he stated that nothing in the draft prevented the use of the national language. | UN | وبين فيما يتعلق بالقلق الذي أعربت عنه ممثلة فرنسا أنه لا يوجد في اﻹعلان ما يحول دون استخدام اللغة الوطنية. |
myself with the other speakers before me who paid tribute to our new Colleague Mrs. Joëlle Bourgois, the representative of France at the Conference on Disarmament. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى مَن سبقوني في اﻹشادة بزميلتنا الجديدة السيدة دويل بورغوا ممثلة فرنسا في مؤتمر نزع السلاح. |
I now give the floor to the representative of France, Ambassador Bourgois. | UN | أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثلة فرنسا السفيرة بورغوا. |
It should also be noted that, as the result of a suggestion by the representative of France, the Committee would at the next session of the General Assembly be given the opportunity to report to the Third Committee on its work and the results obtained. | UN | وينبغي كذلك ملاحظة أنه نتيجة لاقتراح ممثلة فرنسا ستتاح للجنة المذكورة في الدورة التابعة للجمعية العامة إمكانية تقديم تقرير إلى اللجنة الثالثة عن أعمالها الحالية وإنجازاتها. |
He agreed with the representative of France that it had been a very important initiative to make the social dimension of globalization a major topic for the G-20 summit. | UN | 54 - وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة فرنسا على أن جعل البعد الاجتماعي في العولمة موضوعا رئيسيا في مؤتمر قمة مجموعة العشرين وكان مبادرة هامة جدا. |
The representative of France had made the point that a debtor or grantor might seek to render a registration ineffective. | UN | 4- وأوضحت ممثلة فرنسا أن المدين أو المانح قد يسعى إلى إبطال التسجيل. |
As you know, the representative of France to the Conference, Ambassador Joëlle Bourgois, is about to leave Geneva, having been called by her Government to other important duties. | UN | إن ممثلة فرنسا لدى المؤتمر السفيرة جو إيل بورجوا على وشك مغادرة جنيف، كما تعلمون، بعد أن استدعتها حكومتها لتولي مهام هامة أخرى. |
50. The representative of France thanked the Chairman—Rapporteur for the efforts he had made in order to reach a solution and permit the adoption of the draft protocol. | UN | ٠٥- وشكرت ممثلة فرنسا الرئيس - المقرر على ما بذله من جهود للتوصل إلى حل وإتاحة اعتماد مشروع البروتوكول. |
326. At the 57th meeting, on 23 April 2003, the representative of France introduced draft resolution E/CN.4/2003/L.40, sponsored by France, Iceland, Monaco, Romania, Slovakia and Slovenia. | UN | 326- وفي الجلسة 57 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة فرنسا مشروع القرار E/CN.4/2003/L.40. المقدم من آيسلندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وفرنسا، وموناكو. |
The representative of France said that her Government would contribute Euro100,000 to the Rotterdam and Stockholm Conventions and noted that the approximately Euro50,000 for the Rotterdam Convention would contribute to a future workshop. | UN | وقالت ممثلة فرنسا إن حكومة بلدها ستسهم بمبلغ 000 100 يورو لاتفاقيتي روتردام واستكهولم. وأشارت إلى أن ما يقارب 000 50 يورو لاتفاقية روتردام من شأنه أن يسهم في عقد حلقة عمل في المستقبل. |
As the Assembly heard from the representative of France a while ago, there was a visit to Libya by a magistrate, who made contacts and carried out an investigation. | UN | وقد سمعتم من ممثلة فرنسا قبل قليل كيف تكلمت عن زيارة القاضي وعن إجرائه المفاوضات والاتصالات، وقيامه بالتحريات التي يريدها. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and her kind words to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إليﱠ. |
French representative to the United Nations Commission on the Status of Women, 1998-2000. | UN | ممثلة فرنسا في لجنة وضع المرأة في الأمم المتحدة 1998 - 2000 |